西语助手
  • 关闭
dar el impulso inicial

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展的工

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

西对重振大会的进程极感兴趣。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振我们的政治意愿,因为有关利益如此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振的联合国能在这一努力中发挥关键用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,九月份的首脑会议将能重振联合国。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许重振核裁军问题的新希望再次破灭。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它有代表性,加透明,力。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出的,这一行动创造了重振路线图的机会。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着对重振委员会的工及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出的关于重振本组织的建议的重要意义。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机构,使之能应对二十一世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有地使其准备好应付现代世界的各种问题。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


你死我活, 你随便什么时候来都行, 你闻闻这是什么味, 你务必去看他, 你误会了我的意思, 你姓什么, 你怎啦, 你怎没去看电影, 你追我赶, 你准备好了吗,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振也同样是早就应该开展工作。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对重振程极感兴趣。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振我们政治意愿,因为有关利益如此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列脱离接触计划提供了一个重振和平真正机

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振联合国能在这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要政治意愿,九月份首脑议将能重振联合国。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们子孙万这样做。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许重振核裁军问题新希望再次破灭。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事,使它更有,更加透明,更有效力。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出,这一行动创造了重振路线图

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振和加强经济及社理事,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆团还期待着对重振委员工作及其成果讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人否认秘书长提出关于重振本组织建议重要意义。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机关,使其适应21世纪需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机构,使之能应对二十一世纪需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现世界各种问题。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约国议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心重振联合国政府间机关,使其适应21世纪需要”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


逆来顺受, 逆来顺受的, 逆料, 逆流, 逆流而上, 逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展工作。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对重振大会进程极感兴趣。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振政治意愿,因为有关利益如此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列脱离接触计划提供了一个重振和平进程真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振联合这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要政治意愿,九月份会议将能重振联合

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

们考虑如何加强和重振本组织时,们应该为子孙万代这样做。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

们今后必须这些问题上努力,先是重振千年发展目标。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

们不应允许重振核裁军问题新希望再次破灭。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出,这一行动创造了重振路线图机会。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着对重振委员会工作及其成果讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出关于重振本组织建议重要意义。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

们决心重振联合政府间机关,使其适应21世纪需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

们决心重振联合政府间机构,使之能应对二十一世纪需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

们必须重振和振兴联合,以有效地使其准备好应付现代世界各种问题。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

们决心重振联合政府间机关,使其适应21世纪需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


腻烦, 腻人, 腻人的, 腻味, , 溺爱, 溺爱的, 溺爱孩子的父亲, 溺爱子女的母亲, 溺水,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展工作。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对重振大会进程极感兴趣。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振我们政治意愿,因为有关利重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列脱离接触计划提供了一个重振和平进程真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振联合国能在这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要政治意愿,九月份首脑会议将能重振联合国。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑何加强和重振本组织时,我们应该为我们子孙万代这样做。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问上努力,首先是重振千年发展目标。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许重振核裁军问希望再次破灭。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

外,正四方一再指出,这一行动创造了重振路线图机会。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着对重振委员会工作及其成果讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出关于重振本组织建议重要意义。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机关,使其适应21世纪需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机构,使之能应对二十一世纪需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界各种问

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心重振联合国政府间机关,使其适应21世纪需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


年初, 年代, 年代学, 年底, 年度, 年份, 年富力强, 年糕, 年关, 年过中年的,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展工作。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对重振大会进程极感兴趣。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振我们政治意愿,因为有关此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列脱离接触计划提供了一个重振和平进程真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振联合国能在这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要政治意愿,九月份首脑会议将能重振联合国。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑何加强和重振本组织时,我们应该为我们子孙万代这样做。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年发展目标。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许重振核裁军问题望再次破灭。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正四方一再指出,这一行动创造了重振路线图机会。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着对重振委员会工作及其成果讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出关于重振本组织建议重要意义。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机关,使其适应21世纪需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机构,使之能应对二十一世纪需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界各种问题。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心重振联合国政府间机关,使其适应21世纪需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


年金, 年景, 年刊, 年老的, 年老糊涂, 年老昏聩的, 年老体弱的, 年老体衰, 年历, 年利,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同样是早就应该开展工作。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对重振大会进程极感兴趣。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振政治意愿,因为有关利益如此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列脱离接触计划提供了一个重振和平进程真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振联合国能在这一努力关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要政治意愿,九月份首脑会议将能重振联合国。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我考虑如何加强和重振本组织时,我应该为我孙万代这样做。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

今后必须在这些问题上努力,首先是重振千年展目标。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

不应允许重振核裁军问题新希望再次破灭。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面重振和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出,这一行动创造了重振路线图机会。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着对重振委员会工作及其成果讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出关于重振本组织建议重要意义。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

决心重振联合国政府间机关,使其适应21世纪需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

决心重振联合国政府间机构,使之能应对二十一世纪需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界各种问题。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

决心重振联合国政府间机关,使其适应21世纪需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


年青的男主角, 年青姑娘, 年轻, 年轻的, 年轻气盛, 年轻人, 年少的, 年事已高, 年岁, 年头,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

大会也同样是早就应该开展的工作。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对大会的进程极感兴趣。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须我们的政治意愿,因为有关利益如此大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了和平进程的真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过的联合国能在这努力中挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,九月份的首脑会议将能联合国。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和本组织时,我们应该为我们的子孙万代这样做。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是展目标。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许核裁军问题的新希望再次破灭。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各方面和加强这战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方再指出的,这行动创造了路线图的机会。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着对委员会的工作及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出的关于本组织的建议的要意义。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心联合国政府间机构,使之能应对二十世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界的各种问题。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


年长的, 年终, 年终结账, 年资, , 黏稠性, 黏合, 黏结, 黏结性, 黏米,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

重振大会也同就应该开展的工作。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对重振大会的进程极感兴趣。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须重振我们的政治意愿,因为有关利益如此重大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列的脱离接触计划提供了一个重振和平进程的真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过重振的联合国能一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要的政治意愿,九月份的首脑会议将能重振联合国。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和重振本组织时,我们应该为我们的子孙万代做。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在问题上努力,首先重振千年发展目标。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应允许重振核裁军问题的新希望再次破灭。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望重振安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服碍或缺陷,并从各个方面重振和加强一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出的,一行动创造了重振路线图的机会。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

重振大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着对重振委员会的工作及其成果的讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

,没有人会否认秘书长提出的关于重振本组织的建议的重要意义。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心重振联合国政府间机构,使之能应对二十一世纪的需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须重振和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界的各种问题。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进重振《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心重振联合国的政府间机关,使其适应21世纪的需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


碾磨机, 碾石, 碾子, , 念叨, 念经, 念经文, 念旧, 念念不忘, 念头,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,
dar el impulso inicial

La revitalización de la Asamblea General también hace tiempo que debería haberse llevado a cabo.

大会也同样是早就应该开展工作。

El Brasil está muy interesado en el proceso de revitalización de la Asamblea General.

巴西对大会进程极感兴趣。

Nuestra voluntad política debe revivirse porque el riesgo es sumamente elevado.

必须我们政治意愿,因为有关利益如此大。

El plan de retirada israelí ofrece una verdadera oportunidad de revitalizar el proceso de paz.

以色列接触计划提供了一个和平进程真正机会。

Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.

经过联合国能在这一努力中发挥关键作用。

Con la voluntad política necesaria, la cumbre de septiembre puede revitalizar a las Naciones Unidas.

既然已经有了必要政治意愿,九月份首脑会议将能联合国。

Puesto que abordamos el fortalecimiento y la renovación de nuestra Organización, debemos hacerlo para la posteridad.

在我们考虑如何加强和本组织时,我们应该为我们子孙万代这样做。

Sobre estos temas debemos trabajar en el futuro y también, sobre todo, para reactivar las metas del Milenio.

我们今后必须在这些问题上努力,首先是千年发展目标。

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

我们不应核裁军问题新希望再次破灭。

Nuestro país busca una renovación del Consejo de Seguridad que le confiera mayor representatividad, transparencia y eficacia.

我国希望安全理事会,使它更有代表性,更加透明,更有效力。

Ahora es preciso superar esos obstáculos o carencias e impulsar e intensificar la estrategia en todos sus aspectos.

目前应该克服这些障碍或缺陷,并从各个方面和加强这一战略。

Además, como ha dicho repetidamente el Cuarteto, ofrece una oportunidad para dar nueva energía a la hoja de ruta.

此外,正如四方一再指出,这一行动创造了路线图机会。

En ese sentido, la revitalización de la Asamblea General y el fortalecimiento del Consejo Económico y Social deben considerarse prioridades.

大会和加强经济及社会理事会,应被视为优先事项。

Su delegación también espera con interés los debates sobre la revitalización de la labor de la Comisión y sus resultados.

阿塞拜疆代表团还期待着对委员会工作及其成果讨论。

De manera semejante, nadie pondría en entredicho la pertinencia de las propuestas que hizo el Secretario General para revitalizar nuestra Organización.

同样,没有人会否认秘书长提出关于本组织建议要意义。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心联合国政府间机关,使其适应21世纪需要。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.

我们决心联合国政府间机构,使之能应对二十一世纪需要。

Hay que revitalizar a las Naciones Unidas, darles un nuevo dinamismo, para prepararlas eficazmente a hacer frente a los problemas del mundo contemporáneo.

我们必须和振兴联合国,以有效地使其准备好应付现代世界各种问题。

Para promover esta renovación del Tratado, el Canadá ha propuesto nuevos acuerdos, incluida la celebración de conferencias anuales de los Estados Partes.

为了促进《不扩散条约》,加拿大提出了各种新安排,包括每年举行缔约国会议。

Estamos decididos a imprimir nuevo vigor a los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas y a adaptarlos a las necesidades del siglo XXI.”

我们决心联合国政府间机关,使其适应21世纪需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重振 的西班牙语例句

用户正在搜索


酿祸, 酿酒, 酿酒厂, 酿酒的, 酿酒术, 酿酒业, 酿蜜, 酿造, , 鸟粪,

相似单词


重印书, 重用, 重油, 重游, 重元素, 重振, 重镇, 重症特别护理, 重制, 重组,