El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开回乡
.
tropa; volumen
欧 路 软 件版 权 所 有El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开回乡
.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一警察
。
La unidad está al mando de un coronel.
这支由一位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫和正规
手作战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装警察
工作关系继续得到改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
塞
无法核实这一情况,因为
在这一
区
行动受到限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支之间
合作从而得到加强,
迅速反应
进行了频
合演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强派遣国
合作。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己警察
。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际也无法免受暴力袭击。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援正在扩大其行动范围。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其及其装备
轮调没有加强。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控反叛使用儿童兵。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些派遣国未能遵守
署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员继续开展实
排雷工作。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察职责范围继续扩大。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过塞
将朝着这个方向继续努力。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
黎
行动主要集中在蓝线沿线。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方制止。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全责任放在
派遣国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tropa; volumen
欧 路 软 件版 权 所 有El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开队回乡的.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统的警察
队。
La unidad está al mando de un coronel.
队由
位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫队和正规
队联手作战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装队与警察
队的工作关系继续得到改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞队无法核实
况,因为
队在
区的行动受到限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
队之间的合作从而得到加强,与迅速反应
队进行了频繁的联合演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与队派遣国的合作。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察队。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际队也无法免受暴力袭击。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援队正在扩大其行动范围。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其队及其装备的轮调没有加强。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控反叛队使用儿童兵。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些队派遣国未能遵守
署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员队继续开展实
排雷工作。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察队的职责范围继续扩大。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞队将朝着
个方向继续努力。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎队的行动主要集中在蓝线沿线。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
些行动只能由第三方
队制止。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全责任放在
队派遣国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tropa; volumen
欧 路 软 件版 权 所 有El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开回乡的.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警察。
La unidad está al mando de un coronel.
这支由一位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫和正规
联手
战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装与警察
的工
关系继续得到改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联无法核实这一情况,因为
在这一
区的行动受到限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支之间的
而得到加强,与迅速反应
进行了频繁的联
演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与派遣国的
。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际也无法免受暴力袭击。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援正在扩大其行动范围。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其及其装备的轮调没有加强。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控反叛使用儿童兵。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些派遣国未能遵守
署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员继续开展实
排雷工
。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察的职责范围继续扩大。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联将朝着这个方向继续努力。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎的行动主要集中在蓝线沿线。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方制止。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全责任放在
派遣国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tropa; volumen
欧 路 软 件版 权 所 有El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开回乡的.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警。
La unidad está al mando de un coronel.
这支由一位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫和正规
联手作战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装与警
的工作关系继续得到改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞无法核实这一情况,因为
在这一
区的
动受到限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支之间的合作从而得到加强,与迅速反应
频繁的联合演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与派遣国的合作。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际也无法免受暴力袭击。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援正在扩大其
动范围。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其及其装备的轮调没有加强。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控反叛使用儿童兵。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些派遣国未能遵守
署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观员
继续开展实
排雷工作。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警的职责范围继续扩大。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞将朝着这个方向继续努力。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎的
动主要集中在蓝线沿线。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些动只能由第三方
制止。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全责任放在
派遣国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tropa; volumen
欧 路 软 件版 权 所 有El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开部队回乡的.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西有统一的警察部队。
La unidad está al mando de un coronel.
这支部队由一位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
卫部队和正规部队联手作战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警察部队的工作关系继续得到改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队在这一区的行动受到限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间的合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁的联合演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与部队派遣国的合作。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法有自己的警察部队。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴力袭击。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援部队正在扩大其行动范围。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其部队及其装备的轮调有加强。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有指控反叛部队使用儿童兵。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些部队派遣国未能遵守部署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展实排雷工作。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续扩大。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主要集中在蓝线沿线。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队制止。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tropa; volumen
欧 路 软 件版 权 所 有El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开部队回乡的.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警察部队。
La unidad está al mando de un coronel.
这支部队由一位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警察部队的工作续得到改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队在这一区的行动受到限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间的合作从而得到加强,与应部队进行了频繁的联合演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与部队派遣国的合作。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察部队。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴力袭击。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援部队正在扩大其行动范围。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其部队及其装备的轮调没有加强。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控叛部队使用儿童兵。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些部队派遣国未能遵守部署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队续开展实
排雷工作。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围续扩大。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个方向续努力。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主要集中在蓝线沿线。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队制止。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tropa; volumen
欧 路 软 件版 权 所 有El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开部队回乡.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统警察部队。
La unidad está al mando de un coronel.
支部队由
位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警察部队工作关系继续得到改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实情况,因为部队在
行动受到限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间合作从而得到加强,与迅速反应部队进行了频繁
联合演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与部队派遣国合作。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己警察部队。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴力袭击。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援部队正在扩大其行动范围。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其部队及其装备轮调没有加强。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控反叛部队使用儿童兵。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些部队派遣国未能遵守部署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展实排雷工作。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队职责范围继续扩大。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着个方向继续努力。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队行动主要集中在蓝线沿线。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
些行动只能由第三方部队制止。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tropa; volumen
欧 路 软 件版 权 所 有El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开部队回乡的.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一的警察部队。
La unidad está al mando de un coronel.
这支部队由一位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部队和正规部队联手战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部队与警察部队的工继续得到改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部队无法核实这一情况,因为部队在这一区的行动受到限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部队之间的合从而得到加强,与迅
部队进行了频繁的联合演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与部队派遣国的合。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己的警察部队。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部队也无法免受暴力袭击。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援部队正在扩大其行动范围。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其部队及其装备的轮调没有加强。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控叛部队使用儿童兵。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些部队派遣国未能遵守部署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部队继续开展实排雷工
。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部队的职责范围继续扩大。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部队将朝着这个方向继续努力。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部队的行动主要集中在蓝线沿线。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
这些行动只能由第三方部队制止。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全部责任放在部队派遣国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tropa; volumen
欧 路 软 件版 权 所 有El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开部回乡
.
El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.
巴西没有统一警察部
。
La unidad está al mando de un coronel.
支部
由一位陆军上校指挥。
Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.
人民保卫部和正规部
联手作战。
Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.
武装部与警察部
工作关系继续得到改善。
La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.
联塞部无法核实
一情况,因为部
一
区
受到限制。
Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.
两支部之间
合作从而得到加强,与迅速反应部
进
了频繁
联合演习。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与部派遣国
合作。
La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.
法院没有自己警察部
。
Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.
国际部也无法免受暴力袭击。
Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.
安援部正
扩大其
范围。
La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.
土耳其部及其装备
轮调没有加强。
También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.
还有人指控反叛部使用儿童兵。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些部派遣国未能遵守部署计划。
La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.
观察员部继续开展实
排雷工作。
El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.
科索沃警察部职责范围继续扩大。
Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.
不过联塞部将朝着
个方向继续努力。
Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.
联黎部主要集中
蓝线沿线。
Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.
些
只能由第三方部
制止。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全部责任放部
派遣国身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。