Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受的邀
。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受的邀
。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
邀
邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀过
介绍一项审查的提
。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
最终写了邀
信,邀
科苏米
。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方的作家被邀参加。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给发来了春节的邀
函。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他把他耍了,邀
了他
是到时候又不放他进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
邀
埃格兰先生在安
会议席就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀各国提供此方面的信息和资料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
的朋友
邀
去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发出邀和文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀各国成为议定书的缔约国。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀参加劳工组织次区域会议。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀,但未能与会。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀与会者对这些新的用途进行审议。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还邀有能力提供捐款的其他国家提供捐款。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀函复制件分送国家联络点。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀专家时应计及目前
得资源的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受我们的。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
我邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他我介绍一项审查的提案。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总理最终写了信,
科苏米总理。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同方的作家被
参加。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这方的贵族给我们发来了春节的
函。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,了他
是到时候又不放他进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席委员会逐段通
报告。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我埃
兰先生在安理会议席就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他各国提供此方面的信息和资料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
我的朋友们我们去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加提早发出
和文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将各国成为议定书的缔约国。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被参加劳工组织次区域会议。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的,但未能与会。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而与会者对这些新的用途进行审议。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还有能力提供捐款的其他国家提供捐款。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的函复制件分送国家联络点。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在专家时应计及目前
得资源的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受我们的邀请。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
我邀请邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的提案。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总理最终写了邀请信,邀请科苏米总理。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方的作家邀请参加。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,邀请了他是到时候又不放他进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀请委员逐段通过报告。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我邀请埃格兰先生在安理议席就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀请各国提供此方面的信息和资料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
我的朋友们邀请我们去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大还将邀请各国成为议定书的缔约国。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通邀请参加劳工组织次区域
议。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委的专家
邀请到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀请,但未能与。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与者对这些新的用途进行审议。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还邀请有能力提供捐款的其他国家提供捐款。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀请专家时应计及目前得资源的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他受我们的邀请。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
我邀请邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的提案。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总理最终写了邀请信,邀请科苏米总理。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方的作家被邀请参加。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,邀请了他是到时候又不放他进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀请委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我邀请埃格兰先生在安理会席就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀请各国提供此方面的信息和资料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
我的朋友们邀请我们去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成书的缔约国。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀请到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀请,但未能与会。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新的用途进行审。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还邀请有能力提供捐款的其他国家提供捐款。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀请专家时应计及目前得资源的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受我们的。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
我邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他过我介绍一项审查的提案。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总理最终写了信,
科苏米总理。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方的作家被参加。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,了他
是到时候又不放他进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我埃格兰先生在安理会议
就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他各国提供此方面的信息和资料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
我的朋友们我们去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发出和文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将各国成为议定书的缔约国。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被参加劳工组织次区域会议。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出的
,但未能与会。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而与会者对这些新的用途进行审议。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还有能力提供捐款的其他国家提供捐款。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的复制件分送国家联络点。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在专家时应计及目前
得资源的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受我们的邀请。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
我邀请邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的提案。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总最终写了邀请信,邀请科苏米总
。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方的邀请参加。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给我们发来了春节的邀请函。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,邀请了他是到时候又不放他进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀请委员逐段通过报告。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
我邀请埃格兰先生在议席就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀请各国提供此方面的信息和资料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
我的朋友们邀请我们去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大还将邀请各国成为议定书的缔约国。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常邀请参加劳工组织次区域
议。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委的专
邀请到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀请,但未能与。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与者对这些新的用途进行审议。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还邀请有能力提供捐款的其他国提供捐款。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国联络点。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀请专时应计及目前
得资源的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受们的邀请。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
邀请邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过一项审查的提案。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总理最终写了邀请信,邀请科苏米总理。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方的作家被邀请参。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给们发来了春节的邀请函。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,邀请了他是到时候又不放他进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀请委员会逐段通过报告。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
邀请埃格兰先生在安理会议席就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀请各国提供此方面的信息和资料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
的朋友们邀请
们去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处严格地提早发出邀请和文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还邀请各国成为议定书的缔约国。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参劳工组织次区域会议。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀请到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀请,但未能与会。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新的用途进行审议。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还邀请有能力提供捐款的其他国家提供捐款。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参审评的邀请函复制件分送国家联络点。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀请专家时应计及目前得资源的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受们的邀请。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
邀请邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请介绍一项审查的提案。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总理最终写了邀请信,邀请科苏米总理。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方的作家被邀请参加。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵们发来了春节的邀请函。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,邀请了他是到时候又不放他进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀请委员会逐段通。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
邀请埃格兰先生在安理会议席就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀请各国提供此方面的信息和资料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
的朋友们邀请
们去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀请各国成为议定书的缔约国。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀请到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀请,但未能与会。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀请与会者对这些新的用途进行审议。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还邀请有能力提供捐款的其他国家提供捐款。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀请专家时应计及目前得资源的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
invitar; convidar
Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.
他决定接受们的邀
。
Invité a los nuevos vecinos a merendar.
邀
邻居来吃午后点心。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀介绍一项审查的提案。
La invitación del Presidente Tadic fue pública, y el Sr.
总理最终写了邀信,邀
科苏米总理。
Se ha invitado a autores de diferentes generaciones y diversa procedencia.
来自不同代,来自不同地方的作家被邀参
。
El hidalgo del condado nos envío la invitación de la fiesta de la primavera.
这地方的贵族给们发来了春节的邀
函。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,邀了他
是到时候又不放他进去。
El Presidente invita al Comité a aprobar el informe párrafo por párrafo.
主席邀委员会逐段通
报告。
Invito al Sr. Egeland a tomar asiento a la mesa del Consejo.
邀
埃
兰先生在安理会议席就座。
Invitó a los países a que proporcionaran información sobre esta cuestión.
他邀各国提供此方面的信息和资料。
Mis amigos nos invitaron a comer.
的朋友们邀
们去吃饭。
La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.
秘书处将更地提早发出邀
和文件。
La Asamblea invitaría asimismo a los Estados a adherirse al Protocolo.
大会还将邀各国成为议定书的缔约国。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀参
劳工组织次区域会议。
Se invitó a Beirut a expertos regionales de la CESPAO.
西亚经委会的专家被邀到贝鲁特培训班。
La coordinadora fue invitada a participar en el seminario, aunque no pudo asistir a él.
本协调员收到了出席的邀,但未能与会。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他继而邀与会者对这些新的用途进行审议。
Se pidió a otros países que estuvieran en condiciones de contribuir que hicieran lo propio.
另外还邀有能力提供捐款的其他国家提供捐款。
Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.
参审评的邀
函复制件分送国家联络点。
La secretaría invitará al experto, teniendo en cuenta la disponibilidad de recursos.
秘书处在邀专家时应计及目前
得资源的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。