西语助手
  • 关闭

遵守法律

添加到生词本

zūn shǒu fǎ lǜ

obedecer la ley

Todo el mundo debe obedecer las leyes.

每个人都应遵守法律

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守法律的机制?

La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente.

大多数其他的例子仅一般提到遵守法律

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字表明,遵守这一法律的比例还是比较高的。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武期间遵守法律的程序。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律

La adhesión al Estado de derecho debe basarse en el estricto acatamiento del marco jurídico nacional y del derecho internacional.

坚持法治应当基于严格遵守国内法律构架和国际法。

La Comisión de igualdad en el trabajo representa los intereses de los empleadores, empleados y miembros de los grupos designados.

业平等委员会代表雇主、雇员和指定群体成员的利益,负责监督遵守法律的情况,并业做法的歧视行为提出的控诉进行调查。

Se insistió en la importancia de crear una cultura de legalidad entre los jóvenes, como componente fundamental de una amplia estrategia de prevención.

有代表团着重说明了必须在年轻人中间创造一种遵守法律的文化,以此作为综合性预防战略的一个键组成部分。

Esto exigirá mejorar el intercambio de información tanto al interior de los Estados como entre éstos, al tiempo que se respeten las salvaguardias jurídicas.

这需要加强国家内部和国家之间的信息交流,同时遵守法律保障措施。

El empleador tiene la obligación de cumplir con las restricciones establecidas por ley para garantizar la seguridad de la mujer embarazada y la madre lactante.

雇主应该遵守法律规定的限制,保证孕妇和哺乳期妇女的安全。

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督当局必须负起责任,有力地行事,严格地在遵守法律的情况下,控制政府机构的操作。

Muchos de los tribunales reabiertos no cumplen las normas jurídicas y no respetan los derechos de las víctimas y los acusados a un juicio imparcial.

多家恢复审案的法院没有遵守法律标准,也没有落实受害人和嫌疑人受到公平审判的权利。

No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.

但是同时,也希望联合国人员和有人员遵守东道国的法律

La principal causa es que los empleadores no cumplen estrictamente la ley y las autoridades pertinentes no llevan a cabo inspecciones frecuentes para verificar infracciones.

出现这种情况的主要原因是雇主没有严格遵守法律规定,有当局也没有进行旨在迅速查处违法行为的常规检查。

Sírvase explicar el contenido y proporcionar información resumida de las disposiciones jurídicas en vigor que permiten a Bangladesh cumplir lo dispuesto en ese apartado.

请解释并提供孟加拉国实施的使孟加拉国能够遵守这一分段的法律规定的简要说明。

No obstante, para ser efectivas, las leyes deben ser aplicables, lo cual significa que toda la sociedad debe tener conciencia de ellas y estar dispuesta a observar sus disposiciones.

不过,为了有效,法律必须能够执行,这意味着整个社会必须了解法律并且愿意遵守法律的规定。

Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.

建设和平活动的各个方面须遵守不同法律和不同规则,应该逐案分析这些活动的资金需求。

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

该法还违犯了其它几条国际承认的准则,如投资自由以及下属公司应该遵守所在地法律这一原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遵守法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


遵行, 遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间,
zūn shǒu fǎ lǜ

obedecer la ley

Todo el mundo debe obedecer las leyes.

每个遵守法律

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守法律的机制?

La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente.

大多数其他的例子仅一般提到遵守相关法律

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字表明,遵守这一法律的比例还是比较高的。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙不遵守法律,无论是法律

La adhesión al Estado de derecho debe basarse en el estricto acatamiento del marco jurídico nacional y del derecho internacional.

坚持法治当基于严格遵守法律构架际法。

La Comisión de igualdad en el trabajo representa los intereses de los empleadores, empleados y miembros de los grupos designados.

就业平等委员会代表雇主、雇员指定群体成员的利益,负责监督遵守法律的情况,并就有关就业做法的歧视行为提出的控诉进行调查。

Se insistió en la importancia de crear una cultura de legalidad entre los jóvenes, como componente fundamental de una amplia estrategia de prevención.

有代表团着重说明了必须在年轻中间创造一种遵守法律的文化,以此作为综合性预防战略的一个关键组成部分。

Esto exigirá mejorar el intercambio de información tanto al interior de los Estados como entre éstos, al tiempo que se respeten las salvaguardias jurídicas.

这需要加强内部之间的信息交流,同时遵守法律保障措施。

El empleador tiene la obligación de cumplir con las restricciones establecidas por ley para garantizar la seguridad de la mujer embarazada y la madre lactante.

雇主遵守法律规定的限制,保证孕妇哺乳期妇女的安全。

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督当局必须负起责任,有力地行事,严格地在遵守法律的情况下,控制政府机构的操作。

Muchos de los tribunales reabiertos no cumplen las normas jurídicas y no respetan los derechos de las víctimas y los acusados a un juicio imparcial.

恢复审案的法院没有遵守法律标准,也没有落实受害嫌疑受到公平审判的权利。

No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.

但是同时,也希望联合有关遵守东道法律

La principal causa es que los empleadores no cumplen estrictamente la ley y las autoridades pertinentes no llevan a cabo inspecciones frecuentes para verificar infracciones.

出现这种情况的主要原因是雇主没有严格遵守法律规定,有关当局也没有进行旨在迅速查处违法行为的常规检查。

Sírvase explicar el contenido y proporcionar información resumida de las disposiciones jurídicas en vigor que permiten a Bangladesh cumplir lo dispuesto en ese apartado.

请解释并提供孟加拉实施的使孟加拉能够遵守这一分段的法律规定的简要说明。

No obstante, para ser efectivas, las leyes deben ser aplicables, lo cual significa que toda la sociedad debe tener conciencia de ellas y estar dispuesta a observar sus disposiciones.

不过,为了有效,法律必须能够执行,这意味着整个社会必须了解法律并且愿意遵守法律的规定。

Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.

建设平活动的各个方面须遵守不同法律不同规则,该逐案分析这些活动的资金需求。

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

该法还违犯了其它几条际承认的准则,如投资自由以及下属公司遵守所在地法律这一原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遵守法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


遵行, 遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间,
zūn shǒu fǎ lǜ

obedecer la ley

Todo el mundo debe obedecer las leyes.

每个人都应遵守法律

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守法律的机制?

La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente.

大多数其他的例子仅一般提到遵守法律

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字表明,遵守这一法律的比例还是比较高的。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武期间遵守法律的程序。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见遵守法律,因为司法不是一个抽象概念。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律

La adhesión al Estado de derecho debe basarse en el estricto acatamiento del marco jurídico nacional y del derecho internacional.

坚持法治应当基于严格遵守国内法律构架和国际法。

La Comisión de igualdad en el trabajo representa los intereses de los empleadores, empleados y miembros de los grupos designados.

业平等委员会代表雇主、雇员和指定群体成员的利益,负责监督遵守法律的情况,并业做法的歧视行为提出的控诉进行调查。

Se insistió en la importancia de crear una cultura de legalidad entre los jóvenes, como componente fundamental de una amplia estrategia de prevención.

有代表团着重说明了必须在年轻人中间创造一种遵守法律的文化,以此作为综合性预防战略的一个键组成部分。

Esto exigirá mejorar el intercambio de información tanto al interior de los Estados como entre éstos, al tiempo que se respeten las salvaguardias jurídicas.

这需要加强国家内部和国家之间的信息交流,同时遵守法律保障措施。

El empleador tiene la obligación de cumplir con las restricciones establecidas por ley para garantizar la seguridad de la mujer embarazada y la madre lactante.

雇主应该遵守法律规定的限制,保证孕妇和哺乳期妇女的安全。

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督当局必须负起责任,有力地行事,严格地在遵守法律的情况下,控制政府机构的操作。

Muchos de los tribunales reabiertos no cumplen las normas jurídicas y no respetan los derechos de las víctimas y los acusados a un juicio imparcial.

多家恢复审案的法院没有遵守法律标准,也没有落实受害人和嫌疑人受到公平审判的权利。

No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.

但是同时,也希望联合国人员和有人员遵守东道国的法律

La principal causa es que los empleadores no cumplen estrictamente la ley y las autoridades pertinentes no llevan a cabo inspecciones frecuentes para verificar infracciones.

出现这种情况的主要原因是雇主没有严格遵守法律规定,有当局也没有进行旨在迅速查处违法行为的常规检查。

Sírvase explicar el contenido y proporcionar información resumida de las disposiciones jurídicas en vigor que permiten a Bangladesh cumplir lo dispuesto en ese apartado.

请解释并提供孟加拉国实施的使孟加拉国能够遵守这一分段的法律规定的简要说明。

No obstante, para ser efectivas, las leyes deben ser aplicables, lo cual significa que toda la sociedad debe tener conciencia de ellas y estar dispuesta a observar sus disposiciones.

不过,为了有效,法律必须能够执行,这意味着整个社会必须了解法律并且愿意遵守法律的规定。

Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.

建设和平活动的各个方面须遵守不同法律和不同规则,应该逐案分析这些活动的资金需求。

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

该法还违犯了其它几条国际承认的准则,如投资自由以及下属公司应该遵守所在地法律这一原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遵守法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


遵行, 遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间,
zūn shǒu fǎ lǜ

obedecer la ley

Todo el mundo debe obedecer las leyes.

每个人都应遵守法律

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守法律的机制?

La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente.

大多数其他的例子仅一般提到遵守相关法律

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字表明,遵守这一法律的比例还是比较高的。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律法不是一个抽象概念。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律

La adhesión al Estado de derecho debe basarse en el estricto acatamiento del marco jurídico nacional y del derecho internacional.

坚持法治应当基于严格遵守国内法律构架和国际法。

La Comisión de igualdad en el trabajo representa los intereses de los empleadores, empleados y miembros de los grupos designados.

就业平等委会代表和指定群体成的利益,负责监督遵守法律的情况,并就有关就业做法的歧视行提出的控诉进行调查。

Se insistió en la importancia de crear una cultura de legalidad entre los jóvenes, como componente fundamental de una amplia estrategia de prevención.

有代表团着重说明了必须在年轻人中间创造一种遵守法律的文化,以此作综合性预防战略的一个关键组成部分。

Esto exigirá mejorar el intercambio de información tanto al interior de los Estados como entre éstos, al tiempo que se respeten las salvaguardias jurídicas.

这需要加强国家内部和国家之间的信息交流,同时遵守法律保障措施。

El empleador tiene la obligación de cumplir con las restricciones establecidas por ley para garantizar la seguridad de la mujer embarazada y la madre lactante.

应该遵守法律规定的限制,保证孕妇和哺乳期妇女的安全。

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督当局必须负起责任,有力地行事,严格地在遵守法律的情况下,控制政府机构的操作。

Muchos de los tribunales reabiertos no cumplen las normas jurídicas y no respetan los derechos de las víctimas y los acusados a un juicio imparcial.

多家恢复审案的法院没有遵守法律标准,也没有落实受害人和嫌疑人受到公平审判的权利。

No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.

但是同时,也希望联合国人和有关人遵守东道国的法律

La principal causa es que los empleadores no cumplen estrictamente la ley y las autoridades pertinentes no llevan a cabo inspecciones frecuentes para verificar infracciones.

出现这种情况的要原没有严格遵守法律规定,有关当局也没有进行旨在迅速查处违法行的常规检查。

Sírvase explicar el contenido y proporcionar información resumida de las disposiciones jurídicas en vigor que permiten a Bangladesh cumplir lo dispuesto en ese apartado.

请解释并提供孟加拉国实施的使孟加拉国能够遵守这一分段的法律规定的简要说明。

No obstante, para ser efectivas, las leyes deben ser aplicables, lo cual significa que toda la sociedad debe tener conciencia de ellas y estar dispuesta a observar sus disposiciones.

不过,了有效,法律必须能够执行,这意味着整个社会必须了解法律并且愿意遵守法律的规定。

Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.

建设和平活动的各个方面须遵守不同法律和不同规则,应该逐案分析这些活动的资金需求。

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

该法还违犯了其它几条国际承认的准则,如投资自由以及下属公应该遵守所在地法律这一原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遵守法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


遵行, 遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间,
zūn shǒu fǎ lǜ

obedecer la ley

Todo el mundo debe obedecer las leyes.

每个人都应遵守法律

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保遵守法律的机制?

La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente.

大多数其他的例子提到遵守相关法律

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字表明,遵守法律的比例还是比较高的。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就是遵守法律,因为司法不是个抽象概念。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的是,多数武装团伙不遵守法律,无论是国家或国际法律

La adhesión al Estado de derecho debe basarse en el estricto acatamiento del marco jurídico nacional y del derecho internacional.

坚持法治应当基于严格遵守国内法律构架和国际法。

La Comisión de igualdad en el trabajo representa los intereses de los empleadores, empleados y miembros de los grupos designados.

就业平等委员会代表雇主、雇员和指定群体成员的利益,负责监督遵守法律的情况,并就有关就业做法的歧视行为提出的控诉进行调查。

Se insistió en la importancia de crear una cultura de legalidad entre los jóvenes, como componente fundamental de una amplia estrategia de prevención.

有代表团着重说明了必须在年轻人中间创造遵守法律的文作为综合性预防战略的个关键组成部分。

Esto exigirá mejorar el intercambio de información tanto al interior de los Estados como entre éstos, al tiempo que se respeten las salvaguardias jurídicas.

这需要加强国家内部和国家之间的信息交流,同时遵守法律保障措施。

El empleador tiene la obligación de cumplir con las restricciones establecidas por ley para garantizar la seguridad de la mujer embarazada y la madre lactante.

雇主应该遵守法律规定的限制,保证孕妇和哺乳期妇女的安全。

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督当局必须负起责任,有力地行事,严格地在遵守法律的情况下,控制政府机构的操作。

Muchos de los tribunales reabiertos no cumplen las normas jurídicas y no respetan los derechos de las víctimas y los acusados a un juicio imparcial.

多家恢复审案的法院没有遵守法律标准,也没有落实受害人和嫌疑人受到公平审判的权利。

No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.

但是同时,也希望联合国人员和有关人员遵守东道国的法律

La principal causa es que los empleadores no cumplen estrictamente la ley y las autoridades pertinentes no llevan a cabo inspecciones frecuentes para verificar infracciones.

出现这种情况的主要原因是雇主没有严格遵守法律规定,有关当局也没有进行旨在迅速查处违法行为的常规检查。

Sírvase explicar el contenido y proporcionar información resumida de las disposiciones jurídicas en vigor que permiten a Bangladesh cumplir lo dispuesto en ese apartado.

请解释并提供孟加拉国实施的使孟加拉国能够遵守分段的法律规定的简要说明。

No obstante, para ser efectivas, las leyes deben ser aplicables, lo cual significa que toda la sociedad debe tener conciencia de ellas y estar dispuesta a observar sus disposiciones.

不过,为了有效,法律必须能够执行,这意味着整个社会必须了解法律并且愿意遵守法律的规定。

Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.

建设和平活动的各个方面须遵守不同法律和不同规则,应该逐案分析这些活动的资金需求。

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

该法还违犯了其它几条国际承认的准则,如投资自由及下属公司应该遵守所在地法律原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遵守法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能自拔, 不年轻的, 不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的,

相似单词


遵行, 遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间,
zūn shǒu fǎ lǜ

obedecer la ley

Todo el mundo debe obedecer las leyes.

每个人都应法律

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

否设立了确保法律的机制?

La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente.

大多数其他的例子仅一般提到相关法律

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字表明,这一法律的比例还比较高的。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制了侧重于武装冲突期间法律的程序。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

法院咨询意见就法律,因为司法不一个抽象概念。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的,多数武装团伙不法律,无论国家或国际法律

La adhesión al Estado de derecho debe basarse en el estricto acatamiento del marco jurídico nacional y del derecho internacional.

坚持法治应当基于严格国内法律构架和国际法。

La Comisión de igualdad en el trabajo representa los intereses de los empleadores, empleados y miembros de los grupos designados.

就业平等委员会代表雇主、雇员和指成员的利益,负责监督法律的情况,并就有关就业做法的歧视行为提出的控诉进行调查。

Se insistió en la importancia de crear una cultura de legalidad entre los jóvenes, como componente fundamental de una amplia estrategia de prevención.

有代表团着重说明了必须在年轻人中间创造一种法律的文化,以此作为综合性预防战略的一个关键组成部分。

Esto exigirá mejorar el intercambio de información tanto al interior de los Estados como entre éstos, al tiempo que se respeten las salvaguardias jurídicas.

这需要加强国家内部和国家之间的信息交流,同时法律保障措施。

El empleador tiene la obligación de cumplir con las restricciones establecidas por ley para garantizar la seguridad de la mujer embarazada y la madre lactante.

雇主应该法律的限制,保证孕妇和哺乳期妇女的安全。

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督当局必须负起责任,有力地行事,严格地在法律的情况下,控制政府机构的操作。

Muchos de los tribunales reabiertos no cumplen las normas jurídicas y no respetan los derechos de las víctimas y los acusados a un juicio imparcial.

多家恢复审案的法院没有法律标准,也没有落实受害人和嫌疑人受到公平审判的权利。

No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.

同时,也希望联合国人员和有关人员东道国的法律

La principal causa es que los empleadores no cumplen estrictamente la ley y las autoridades pertinentes no llevan a cabo inspecciones frecuentes para verificar infracciones.

出现这种情况的主要原因雇主没有严格法律,有关当局也没有进行旨在迅速查处违法行为的常规检查。

Sírvase explicar el contenido y proporcionar información resumida de las disposiciones jurídicas en vigor que permiten a Bangladesh cumplir lo dispuesto en ese apartado.

请解释并提供孟加拉国实施的使孟加拉国能够这一分段的法律的简要说明。

No obstante, para ser efectivas, las leyes deben ser aplicables, lo cual significa que toda la sociedad debe tener conciencia de ellas y estar dispuesta a observar sus disposiciones.

不过,为了有效,法律必须能够执行,这意味着整个社会必须了解法律并且愿意法律的规

Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.

建设和平活动的各个方面须不同法律和不同规则,应该逐案分析这些活动的资金需求。

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

该法还违犯了其它几条国际承认的准则,如投资自由以及下属公司应该所在地法律这一原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遵守法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人,

相似单词


遵行, 遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间,
zūn shǒu fǎ lǜ

obedecer la ley

Todo el mundo debe obedecer las leyes.

每个人都遵守法律

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

否设立了确保遵守法律的机制?

La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente.

大多数其他的例子仅一般提到遵守相关法律

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字表明,遵守这一法律的比例还比较高的。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就遵守法律,因为司法不一个抽象概念。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的,多数武装团伙不遵守法律国家或国际法律

La adhesión al Estado de derecho debe basarse en el estricto acatamiento del marco jurídico nacional y del derecho internacional.

坚持法治于严格遵守国内法律构架和国际法。

La Comisión de igualdad en el trabajo representa los intereses de los empleadores, empleados y miembros de los grupos designados.

就业平等委员会代表雇主、雇员和指定群体成员的利益,负责监督遵守法律的情况,并就有关就业做法的歧视行为提出的控诉进行调查。

Se insistió en la importancia de crear una cultura de legalidad entre los jóvenes, como componente fundamental de una amplia estrategia de prevención.

有代表团着重说明了必须在年轻人中间创造一种遵守法律的文化,以此作为综合性预防战略的一个关键组成部分。

Esto exigirá mejorar el intercambio de información tanto al interior de los Estados como entre éstos, al tiempo que se respeten las salvaguardias jurídicas.

这需要加强国家内部和国家之间的信息交流,同时遵守法律保障措施。

El empleador tiene la obligación de cumplir con las restricciones establecidas por ley para garantizar la seguridad de la mujer embarazada y la madre lactante.

雇主遵守法律规定的限制,保证孕妇和哺乳期妇女的安全。

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督局必须负起责任,有力地行事,严格地在遵守法律的情况下,控制政府机构的操作。

Muchos de los tribunales reabiertos no cumplen las normas jurídicas y no respetan los derechos de las víctimas y los acusados a un juicio imparcial.

多家恢复审案的法院没有遵守法律标准,也没有落实受害人和嫌疑人受到公平审判的权利。

No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.

同时,也希望联合国人员和有关人员遵守东道国的法律

La principal causa es que los empleadores no cumplen estrictamente la ley y las autoridades pertinentes no llevan a cabo inspecciones frecuentes para verificar infracciones.

出现这种情况的主要原因雇主没有严格遵守法律规定,有关局也没有进行旨在迅速查处违法行为的常规检查。

Sírvase explicar el contenido y proporcionar información resumida de las disposiciones jurídicas en vigor que permiten a Bangladesh cumplir lo dispuesto en ese apartado.

请解释并提供孟加拉国实施的使孟加拉国能够遵守这一分段的法律规定的简要说明。

No obstante, para ser efectivas, las leyes deben ser aplicables, lo cual significa que toda la sociedad debe tener conciencia de ellas y estar dispuesta a observar sus disposiciones.

不过,为了有效,法律必须能够执行,这意味着整个社会必须了解法律并且愿意遵守法律的规定。

Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.

建设和平活动的各个方面须遵守不同法律和不同规则,该逐案分析这些活动的资金需求。

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

该法还违犯了其它几条国际承认的准则,如投资自由以及下属公司遵守所在地法律这一原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遵守法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的,

相似单词


遵行, 遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间,
zūn shǒu fǎ lǜ

obedecer la ley

Todo el mundo debe obedecer las leyes.

每个人都应遵守法律

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

否设立了确保遵守法律的机制?

La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente.

大多数其他的子仅一般提到遵守相关法律

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字明,遵守这一法律的比比较高的。

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法律的程序。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

遵守法院咨询意见就遵守法律,因为司法不一个抽象概念。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要的,多数武装伙不遵守法律,无论国家或国际法律

La adhesión al Estado de derecho debe basarse en el estricto acatamiento del marco jurídico nacional y del derecho internacional.

坚持法治应当基于严格遵守国内法律构架和国际法。

La Comisión de igualdad en el trabajo representa los intereses de los empleadores, empleados y miembros de los grupos designados.

就业平等委员会代雇主、雇员和指定群体成员的利益,负责监督遵守法律的情况,并就有关就业做法的歧视行为提出的控诉进行调查。

Se insistió en la importancia de crear una cultura de legalidad entre los jóvenes, como componente fundamental de una amplia estrategia de prevención.

有代重说明了必须在年轻人中间创造一种遵守法律的文化,以此作为综合性预防战略的一个关键组成部分。

Esto exigirá mejorar el intercambio de información tanto al interior de los Estados como entre éstos, al tiempo que se respeten las salvaguardias jurídicas.

这需要加强国家内部和国家之间的信息交流,同时遵守法律保障措施。

El empleador tiene la obligación de cumplir con las restricciones establecidas por ley para garantizar la seguridad de la mujer embarazada y la madre lactante.

雇主应该遵守法律规定的限制,保证孕妇和哺乳期妇女的安全。

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督当局必须负起责任,有力地行事,严格地在遵守法律的情况下,控制政府机构的操作。

Muchos de los tribunales reabiertos no cumplen las normas jurídicas y no respetan los derechos de las víctimas y los acusados a un juicio imparcial.

多家恢复审案的法院没有遵守法律标准,也没有落实受害人和嫌疑人受到公平审判的权利。

No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.

同时,也希望联合国人员和有关人员遵守东道国的法律

La principal causa es que los empleadores no cumplen estrictamente la ley y las autoridades pertinentes no llevan a cabo inspecciones frecuentes para verificar infracciones.

出现这种情况的主要原因雇主没有严格遵守法律规定,有关当局也没有进行旨在迅速查处违法行为的常规检查。

Sírvase explicar el contenido y proporcionar información resumida de las disposiciones jurídicas en vigor que permiten a Bangladesh cumplir lo dispuesto en ese apartado.

请解释并提供孟加拉国实施的使孟加拉国能够遵守这一分段的法律规定的简要说明。

No obstante, para ser efectivas, las leyes deben ser aplicables, lo cual significa que toda la sociedad debe tener conciencia de ellas y estar dispuesta a observar sus disposiciones.

不过,为了有效,法律必须能够执行,这意味整个社会必须了解法律并且愿意遵守法律的规定。

Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.

建设和平活动的各个方面须遵守不同法律和不同规则,应该逐案分析这些活动的资金需求。

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

该法违犯了其它几条国际承认的准则,如投资自由以及下属公司应该遵守所在地法律这一原则。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遵守法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


不溶解的, 不如, 不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜,

相似单词


遵行, 遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间,
zūn shǒu fǎ lǜ

obedecer la ley

Todo el mundo debe obedecer las leyes.

每个人都应

¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?

是否设立了确保机制?

La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente.

大多数其他例子仅一般提到相关

Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.

这些数字表明,这一比例还是比较高

El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.

他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间程序。

Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.

法院咨询意见就是,因为司法不是一个抽象概念。

Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.

更重要是,多数武装团伙不,无论是国家或国际

La adhesión al Estado de derecho debe basarse en el estricto acatamiento del marco jurídico nacional y del derecho internacional.

坚持法治应当基于严格国内构架和国际法。

La Comisión de igualdad en el trabajo representa los intereses de los empleadores, empleados y miembros de los grupos designados.

就业平等委员会代表雇主、雇员和指定群体成员利益,负责监督况,并就有关就业做法歧视行为提出控诉进行调查。

Se insistió en la importancia de crear una cultura de legalidad entre los jóvenes, como componente fundamental de una amplia estrategia de prevención.

有代表团着重说明了必须在年轻人中间创造一种文化,以此作为综合性预防战略一个关键组成部分。

Esto exigirá mejorar el intercambio de información tanto al interior de los Estados como entre éstos, al tiempo que se respeten las salvaguardias jurídicas.

这需要加强国家内部和国家之间信息交流,同时保障措施。

El empleador tiene la obligación de cumplir con las restricciones establecidas por ley para garantizar la seguridad de la mujer embarazada y la madre lactante.

雇主应该规定限制,保证孕妇和哺乳期妇女安全。

Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.

监督当局必须负起责任,有力地行事,严格地在况下,控制政府机构操作。

Muchos de los tribunales reabiertos no cumplen las normas jurídicas y no respetan los derechos de las víctimas y los acusados a un juicio imparcial.

多家恢复审案法院没有标准,也没有落实受害人和嫌疑人受到公平审判权利。

No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.

但是同时,也希望联合国人员和有关人员东道国

La principal causa es que los empleadores no cumplen estrictamente la ley y las autoridades pertinentes no llevan a cabo inspecciones frecuentes para verificar infracciones.

出现这种主要原因是雇主没有严格规定,有关当局也没有进行旨在迅速查处违法行为常规检查。

Sírvase explicar el contenido y proporcionar información resumida de las disposiciones jurídicas en vigor que permiten a Bangladesh cumplir lo dispuesto en ese apartado.

请解释并提供孟加拉国实施使孟加拉国能够这一分段规定简要说明。

No obstante, para ser efectivas, las leyes deben ser aplicables, lo cual significa que toda la sociedad debe tener conciencia de ellas y estar dispuesta a observar sus disposiciones.

不过,为了有效,必须能够执行,这意味着整个社会必须了解并且愿意规定。

Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.

建设和平活动各个方面须不同和不同规则,应该逐案分析这些活动资金需求。

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

该法还违犯了其它几条国际承认准则,如投资自由以及下属公司应该所在地这一原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遵守法律 的西班牙语例句

用户正在搜索


不识抬举, 不识字的, 不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的,

相似单词


遵行, 遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间,