西语助手
  • 关闭

道德观

添加到生词本

道德观  
ética
www.francochinois.com 版 权 所 有

Debemos cultivar nuestros valores morales.

我们应该加强我们的.

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.

为了缓解这一问题,必须强化家庭机制和重建某些可以被接受的传统家庭价值,同时,还要避免过分纵容儿童,养和树立儿童的

Para concluir, la delegación togolesa quisiera recordar que la paz es un comportamiento que debe reflejar en todo momento valores morales como la justicia, la tolerancia, la comprensión mutua y un claro sentido de la necesidad de compartir.

最后,多哥代表团想回顾,作为一种行为方式,和平必须始终反映公正、宽容、相互理解以及一种更明确的有福共享的意识等

El texto de la Declaración refleja los valores y la ética del pueblo ugandés y es congruente con nuestras leyes al más alto nivel, tal y como se consagra en la constitución de Uganda y en otra legislación nacional pertinente.

言》的措辞反映了乌干达人民的价值,并且同神圣地载入乌干达宪法和其他有关国家立法的我国最高法律相一致。

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长的任务还包括,就组建一支基于正直和共和的军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段的设想改组国防和安全部队,提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道德观 的西班牙语例句

用户正在搜索


好恶, 好感, 好高务远, 好管闲事的, 好管闲事的人, 好过, 好汉, 好好说某人一顿, 好话, 好计较小事的,

相似单词


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,
道德观  
ética
www.francochinois.com 版 权 所 有

Debemos cultivar nuestros valores morales.

我们应该加强我们的德观念.

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和德观念,削弱了公民对于国家及制度的信任。

Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.

为了缓解这一问题,必须强化家庭机制和重建某些可以被接受的传统家庭价值观,同时,还要避免过分纵容儿童,养和树立儿童的德观念。

Para concluir, la delegación togolesa quisiera recordar que la paz es un comportamiento que debe reflejar en todo momento valores morales como la justicia, la tolerancia, la comprensión mutua y un claro sentido de la necesidad de compartir.

最后,多哥代表团想回顾,作为一种行为方式,和平必须始终反映公正、宽容、相互理解以及一种更明确的有福共享的意识等德观念。

El texto de la Declaración refleja los valores y la ética del pueblo ugandés y es congruente con nuestras leyes al más alto nivel, tal y como se consagra en la constitución de Uganda y en otra legislación nacional pertinente.

《宣言》的措辞反映了乌干达人民的价值观念和德观念,并且同神圣地载入乌干达宪法和有关国家立法的我国最高法律相一致。

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长的任务还包括,就组建一支基于正直和共和德观的军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段的设想改组国防和安全部队,提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道德观 的西班牙语例句

用户正在搜索


好客, 好客的, 好埋怨的, 好卖弄的, 好梦, 好朋友, 好评, 好奇, 好奇的, 好奇心,

相似单词


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,
道德观  
ética
www.francochinois.com 版 权 所 有

Debemos cultivar nuestros valores morales.

我们应该加强我们的道德观念.

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构道德观念,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.

为了缓解这一问题,必须强化家庭机制重建某些可以被接受的传统家庭价值观,同时,还要避免过分纵道德观念。

Para concluir, la delegación togolesa quisiera recordar que la paz es un comportamiento que debe reflejar en todo momento valores morales como la justicia, la tolerancia, la comprensión mutua y un claro sentido de la necesidad de compartir.

最后,多哥代表团想回顾,作为一种行为方式,平必须始终反映公正、宽、相互理解以及一种更明确的有福共享的意识等道德观念。

El texto de la Declaración refleja los valores y la ética del pueblo ugandés y es congruente con nuestras leyes al más alto nivel, tal y como se consagra en la constitución de Uganda y en otra legislación nacional pertinente.

《宣言》的措辞反映了乌干达人民的价值观念道德观念,并且同神圣地载入乌干达宪法其他有关国家立法的我国最高法律相一致。

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长的任务还包括,就组建一支基于正直道德观的军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段的设想改组国防安全部队,提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道德观 的西班牙语例句

用户正在搜索


好生, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受,

相似单词


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,
道德观  
ética
www.francochinois.com 版 权 所 有

Debemos cultivar nuestros valores morales.

应该加强德观.

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构德观,削弱了公民对于国家及其制度信任。

Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.

为了缓解这一问题,必须强化家庭机制重建某些可以被接受传统家庭价值观,同时,还要避免过分纵容儿童,树立儿童德观

Para concluir, la delegación togolesa quisiera recordar que la paz es un comportamiento que debe reflejar en todo momento valores morales como la justicia, la tolerancia, la comprensión mutua y un claro sentido de la necesidad de compartir.

最后,多哥代表团想回顾,作为一种行为方式,平必须始终反映公正、宽容、相互理解以及一种更明确有福共享意识等德观

El texto de la Declaración refleja los valores y la ética del pueblo ugandés y es congruente con nuestras leyes al más alto nivel, tal y como se consagra en la constitución de Uganda y en otra legislación nacional pertinente.

《宣言》措辞反映了乌干达人民价值观德观,并且同神圣地载入乌干达宪法其他有关国家立法国最高法律相一致。

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长任务还包括,就组建一支基于正直德观军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段设想改组国防安全部队,提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 道德观 的西班牙语例句

用户正在搜索


好友, 好运, 好咋呼的人, 好在, 好战, 好战的, 好战分子, 好争吵的, 好主意, 好转,

相似单词


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,
道德观  
ética
www.francochinois.com 版 权 所 有

Debemos cultivar nuestros valores morales.

我们应该加强我们的道德观念.

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了民对于国家及其制度的信任。

Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.

为了缓解这一问强化家庭机制和重建某些可以被接受的传统家庭价值观,同时,还要避免过分纵容儿童,养和树立儿童的道德观念。

Para concluir, la delegación togolesa quisiera recordar que la paz es un comportamiento que debe reflejar en todo momento valores morales como la justicia, la tolerancia, la comprensión mutua y un claro sentido de la necesidad de compartir.

最后,多哥代表团想回顾,作为一种行为方式,和平始终反、宽容、相互理解以及一种更明确的有福共享的意识等道德观念。

El texto de la Declaración refleja los valores y la ética del pueblo ugandés y es congruente con nuestras leyes al más alto nivel, tal y como se consagra en la constitución de Uganda y en otra legislación nacional pertinente.

《宣言》的措辞反了乌干达人民的价值观念和道德观念,并且同神圣地载入乌干达宪法和其他有关国家立法的我国最高法律相一致。

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长的任务还包括,就组建一支基于直和共和道德观的军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段的设想改组国防和安全部队,提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指

显示所有包含 道德观 的西班牙语例句

用户正在搜索


号炮, 号声, 号手, 号啕大哭, 号筒, 号外, 号召, 号子, , 耗费,

相似单词


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,
道德观  
ética
www.francochinois.com 版 权 所 有

Debemos cultivar nuestros valores morales.

我们应该加强我们的道德观念.

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国及其制度的信任。

Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.

为了缓解这一问题,必机制和重建某些可以被接受的传统价值观,同时,还要避免过分纵容儿童,养和树立儿童的道德观念。

Para concluir, la delegación togolesa quisiera recordar que la paz es un comportamiento que debe reflejar en todo momento valores morales como la justicia, la tolerancia, la comprensión mutua y un claro sentido de la necesidad de compartir.

最后,多哥代表团想回顾,作为一种行为方式,和平必反映公正、宽容、相互理解以及一种更明确的有福共享的意识等道德观念。

El texto de la Declaración refleja los valores y la ética del pueblo ugandés y es congruente con nuestras leyes al más alto nivel, tal y como se consagra en la constitución de Uganda y en otra legislación nacional pertinente.

《宣言》的措辞反映了乌干达人民的价值观念和道德观念,并且同神圣地载入乌干达宪法和其他有关国立法的我国最高法律相一致。

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长的任务还包括,就组建一支基于正直和共和道德观的军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段的设想改组国防和安全部队,提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道德观 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 浩大, 浩荡, 浩繁, 浩瀚, 浩劫, 浩淼, 浩气, 浩如烟海, 浩叹,

相似单词


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,
道德观  
ética
www.francochinois.com 版 权 所 有

Debemos cultivar nuestros valores morales.

应该加强道德观念.

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.

为了缓解这一问题,必须强化家庭机制和重建某些可以被接受的传统家庭价值观,时,还要避免过分纵容儿童,养和树立儿童的道德观念。

Para concluir, la delegación togolesa quisiera recordar que la paz es un comportamiento que debe reflejar en todo momento valores morales como la justicia, la tolerancia, la comprensión mutua y un claro sentido de la necesidad de compartir.

最后,多哥代表团想回顾,作为一种行为方式,和平必须始终反映公正、宽容、相互理解以及一种更明确的有福共享的意识等道德观念。

El texto de la Declaración refleja los valores y la ética del pueblo ugandés y es congruente con nuestras leyes al más alto nivel, tal y como se consagra en la constitución de Uganda y en otra legislación nacional pertinente.

《宣言》的措辞反映了乌干达人民的价值观念和道德观念,并圣地载入乌干达宪法和其他有关国家立法的国最高法律相一致。

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长的任务还包括,就组建一支基于正直和共和道德观的军队以及按《利纳-马锡协定》第3(f)段的设想改组国防和安全部队,提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 道德观 的西班牙语例句

用户正在搜索


喝倒彩, 喝个痛快, 喝酒, 喝冷饮, 喝足, 喝足的, 喝醉, 喝醉的, 喝醉了, 禾本科的,

相似单词


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,
道德观  
ética
www.francochinois.com 版 权 所 有

Debemos cultivar nuestros valores morales.

我们应该加强我们的道德.

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德,削弱了公民对于国家及其制度的信任。

Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.

为了缓解这一问题,必须强化家庭机制和重建某些可以被接受的传统家庭价值,同避免过分纵容儿童,养和树立儿童的道德

Para concluir, la delegación togolesa quisiera recordar que la paz es un comportamiento que debe reflejar en todo momento valores morales como la justicia, la tolerancia, la comprensión mutua y un claro sentido de la necesidad de compartir.

最后,多哥代表团想回顾,作为一种行为方式,和平必须始终反映公正、宽容、相互理解以及一种更明确的有福共享的意识等道德

El texto de la Declaración refleja los valores y la ética del pueblo ugandés y es congruente con nuestras leyes al más alto nivel, tal y como se consagra en la constitución de Uganda y en otra legislación nacional pertinente.

《宣言》的措辞反映了乌干达人民的价值道德,并且同神圣地载入乌干达宪法和其他有关国家立法的我国最高法律相一致。

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长的任务包括,就组建一支基于正直和共和道德的军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段的设想改组国防和安全部队,提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道德观 的西班牙语例句

用户正在搜索


合唱, 合唱的, 合唱队, 合唱队的, 合唱队员, 合成, 合成代谢, 合成的, 合成品, 合成橡胶,

相似单词


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,
道德观  
ética
www.francochinois.com 版 权 所 有

Debemos cultivar nuestros valores morales.

我们应该加强我们的道德观念.

Socavaba la trama social y los valores éticos y debilitaba la confianza de los ciudadanos en el Estado y sus instituciones.

腐败损害了社会组织结构和道德观念,削弱了公民对于及其制度的信任。

Para paliar ese problema es necesario fortalecer la institución de la familia y restablecer unos valores familiares tradicionales aceptables, evitando el exceso de permisividad e inculcando valores morales a los niños.

为了缓解这一问题,必须强化庭机制和重建某些可以被接受的传统庭价值观,同时,还要避免过分纵容儿童,养和树儿童的道德观念。

Para concluir, la delegación togolesa quisiera recordar que la paz es un comportamiento que debe reflejar en todo momento valores morales como la justicia, la tolerancia, la comprensión mutua y un claro sentido de la necesidad de compartir.

最后,多哥代表团想回顾,作为一种行为方式,和平必须始终反映公正、宽容、相互理解以及一种更明确的有福共享的意识等道德观念。

El texto de la Declaración refleja los valores y la ética del pueblo ugandés y es congruente con nuestras leyes al más alto nivel, tal y como se consagra en la constitución de Uganda y en otra legislación nacional pertinente.

《宣言》的措辞反映了乌干达人民的价值观念和道德观念,并且同神圣地载入乌干达宪法和其他有关法的我最高法律相一致。

También se ha conferido a los Jefes de Estado Mayor el mandato de formular recomendaciones específicas sobre la formación de un ejército fundado en los valores de la integridad y la moralidad republicana y de proceder a la reestructuración de las fuerzas de defensa y de seguridad de conformidad con lo dispuesto en el apartado f) del párrafo 3 del Acuerdo de Linas-Marcoussis.

两位参谋长的任务还包括,就组建一支基于正直和共和道德观的军队以及按《利纳-马库锡协定》第3(f)段的设想改组防和安全部队,提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 道德观 的西班牙语例句

用户正在搜索


合共, 合股, 合股人, 合乎, 合乎规定, 合乎逻辑的, 合乎情理, 合乎文法的, 合欢, 合伙,

相似单词


道道儿, 道德, 道德败坏, 道德绑架, 道德的, 道德观, 道德观念, 道德家, 道德良知, 道德上的,