Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.
但还需要更多投资,以克服余下
挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积
问题。
forzar; constreñir
Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.
但还需要更多投资,以克服余下
挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积
问题。
Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.
鉴于近来技术发展,部署空间武器
可能性日益逼近我们。
Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.
此外,时刻存全无法无天和无政府状态
威胁日益逼近,特别是
西
,因为当地
军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。
La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.
缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络
存
,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手
危险,这些都是日益逼近
危险
不祥征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forzar; constreñir
Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.
但还需要更多投资,以克服余下
挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积
问题。
Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.
鉴于近技术发展,部署空间武
能性日益逼近我们。
Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.
此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态
威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地
军阀、土匪和民兵
胆大妄为。
La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.
缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络
存在,以及大规模毁灭性武
有落入恐怖分子之手
危险,这些都是日益逼近
危险
不祥征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forzar; constreñir
Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.
但还需要更多投资,以克服余下
挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积
问题。
Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.
鉴于近来技术发展,部署空间武器
可能性日益逼近我们。
Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.
此外,时刻存在完全无法无天和无政府
日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地
军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。
La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.
缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络
存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手
危险,这些都是日益逼近
危险
不祥征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forzar; constreñir
Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.
但还需要更多投资,以克服余下
挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积
问题。
Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.
鉴于近来技术发展,部署空间武器
可能性日益逼近我们。
Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.
此外,时刻存完
法
天和
政府状态
威胁日益逼近,特别
西达尔富尔,因为当地
军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。
La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.
缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络
存
,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手
危险,这些都
日益逼近
危险
不祥征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forzar; constreñir
Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.
但还需要更多投资,以克服余下
挑战,包括解决逼
探测和缩小探雷面积
问题。
Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.
鉴于技术发展,部署空间武器
可能性日益逼
我们。
Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.
此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态
威胁日益逼
,特别是在西达尔富尔,因为当地
军阀、土匪和民兵越
越胆大妄为。
La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.
缺乏对裁军承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络
存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手
危险,这些都是日益逼
危险
不祥征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forzar; constreñir
Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.
但还需要更多投资,以克服余下
挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积
问题。
Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.
鉴于近来技术发展,部署空间武器
可能性日益逼近我们。
Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.
,
刻存在
完全无法无天和无政府状态
威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因
军阀、土匪和民兵越来越胆大妄
。
La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.
缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络
存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手
危险,这些都是日益逼近
危险
不祥征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forzar; constreñir
Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.
但还需要更多投资,
克服余下
挑战,
决逼近探测和缩小探雷面积
问题。
Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.
鉴于近来技术发展,部署空间武器
可能性日益逼近我们。
Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.
此外,时刻完全无法无天和无政府状态
威胁日益逼近,特别是
西达尔富尔,因为当地
军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。
La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.
缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络
,
及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手
危险,这些都是日益逼近
危险
不祥征兆。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forzar; constreñir
Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.
但还需要更多投资,以克服余下
挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积
问题。
Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.
鉴于近来技术发展,部署空间武器
可能性
益逼近我们。
Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.
此外,时刻存在完全无法无天和无政
益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地
军阀、土匪和民兵越来越胆大妄为。
La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.
缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络
存在,以及大规模毁灭性武器有落入恐怖分子之手
危险,这些都是
益逼近
危险
不祥征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
forzar; constreñir
Se necesitarán nuevas inversiones para acometer las tareas pendientes, incluidas las relativas a la detección a proximidad y la reducción de zonas.
但还需要更多投资,以克服余下
挑战,包括解决逼近探测和缩小探雷面积
问题。
Teniendo en cuenta los recientes desarrollos tecnológicos, se hace cada vez más cercana la posibilidad de que pudieran desplegarse armas en el espacio.
鉴于近来技术发展,部署
器
可能性日益逼近我们。
Por otra parte, la amenaza de anarquía total que se vislumbra, sobre todo en Darfur occidental, se hace cada vez más real a medida que los caudillos, los bandidos y los grupos de milicias se tornan más agresivos.
此外,时刻存在完全无法无天和无政府状态
威胁日益逼近,特别是在西达尔富尔,因为当地
军阀、土匪和民兵越来越
为。
La ausencia de un firme compromiso con el desarme, el incumplimiento de los compromisos de no proliferación nuclear, la existencia de redes nucleares clandestinas y el peligro de que las armas de destrucción en masa caigan en manos de terroristas son indicios ominosos de peligros inminentes.
缺乏对裁军坚定承诺、不履行核不扩散承诺、秘密核网络
存在,以及
规模毁灭性
器有落入恐怖分子之手
危险,这些都是日益逼近
危险
不祥征兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。