Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外各
讯社众说不一。
comunicaciones; reportaje
欧 路 软 件Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外各
讯社众说不一。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在讯工业中掀起了变革。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准的运输和讯系统。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童组织版了一份欧洲失散儿童方案双月
讯。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻部的教育拓展工作过创新性的电子
讯手段大大加强。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费用的减少反映根据过去
讯方面支
情况计算的所需经费。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和讯体系。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线电讯我们很快就能知道世界上的事情。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合统计司将作为委员会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有的内部外部
讯。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大的城市都可以使用电话讯系统。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和讯部正在审查现行的媒体法。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案文将在讯员会议上加以审议(见上文第19段)。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,过海外
讯卫星公司的链接,电话可直拨大多数
家。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场的挂钩有赖于信息、运输设施和讯。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法联合会
讯”报道联合
的工作和决议。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里的讯器材和设备进行了详细的清查。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、讯、运输和空中业务领域的活动。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全部队缺少设备、弹药和适当的讯手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicaciones; reportaje
欧 路 软 件Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通社众
。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通工业中掀起了变革。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准的运输和通系统。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童组织版了
份欧洲失散儿童方案双月通
。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻的教育拓展工作通过创新性的电子通
手段大大加强。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费用的减少反映根据过去通
方面支
情况计算的所需经费。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通体系。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线电通我们很快就能知道世界上的事情。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合国统计司将作为委员会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有的内外
通
。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大的城市都可以使用电话通系统。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和通在审查现行的媒体法。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案文将在国际通员会议上加以审议(见上文第19段)。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通卫星公司的链接,电话可直拨大多数国家。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场的挂钩有赖于信息、运输设施和通。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法国联合会通”报道联合国的工作和决议。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里的通器材和设备进行了详细的清查。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通、运输和空中业务领域的活动。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全队缺少设备、弹药和适当的通
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
comunicaciones; reportaje
欧 路 软 件Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
国各通讯社众说不一。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准和通讯系统。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此,拯救儿童组织
版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻教育拓展工作通过创新性
电子通讯手段大大加强。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费用减少反映
根据过去通讯方面支
情况计算
所需经费。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上事情。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合国统计司将作为委员会常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有
内
通讯。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大城市都可以使用电话通讯系统。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和通讯正在审查现行
媒体法。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案文将在国际通讯员会议上加以审议(见上文第19段)。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海通讯卫星公司
链接,电话可直拨大多数国家。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场挂钩有赖于信息、
设施和通讯。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法国联合会通讯”报道联合国工作和决议。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里通讯器材和设备进行了详细
清查。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、和空中业务领域
活动。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全队缺少设备、弹药和适当
通讯手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicaciones; reportaje
欧 路 软 件Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说不一。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准的运输和通讯系统。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童组织版了一份欧洲失散儿童方
通讯。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻部的教育拓展工作通过创新性的电子通讯手段大大加强。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费用的减少反映根据过去通讯方面支
情况计算的所需经费。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合国统计司将作会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责
会所有的内部外部通讯。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大的城市都可以使用电话通讯系统。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和通讯部正在审查现行的媒体法。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
文将在国际通讯
会议上加以审议(见上文第19段)。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司的链接,电话可直拨大多数国家。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场的挂钩有赖于信息、运输设施和通讯。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法国联合会通讯”报道联合国的工作和决议。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视在实验室里的通讯器材和设备进行了详细的清查。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全部队缺少设备、弹药和适当的通讯手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicaciones; reportaje
欧 路 软 件Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说不一。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯业
掀起了变革。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准的运输和通讯系统。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童组织版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻部的教育拓展作通过创新性的
子通讯手段大大加强。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费的减少反映
根据过去通讯方面支
情况计算的所需经费。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线通讯我们很快就能知道世界上的事情。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合国统计司将作为委员会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有的内部外部通讯。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大的城市都可以话通讯系统。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和通讯部正在审查现行的媒体法。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案文将在国际通讯员会议上加以审议(见上文第19段)。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司的链接,话可直拨大多数国家。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场的挂钩有赖于信息、运输设施和通讯。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法国联合会通讯”报道联合国的作和决议。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里的通讯器材和设备进行了详细的清查。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空业务领域的活动。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全部队缺少设备、弹药和适当的通讯手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicaciones; reportaje
欧 路 软 件Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外讯社众说不一。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在讯工业中掀起了变革。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准运输和
讯系统。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童组织版了一份欧洲失散儿童方案双月
讯。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻部教育拓展工作
过创新性
电子
讯手段大大加强。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费用减少反映
根据过去
讯方面支
情况计算
所需经费。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和讯体系。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线电讯我们很快就能知道世界上
事情。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合统计司将作为委员会
常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有
内部外部
讯。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大城市都可以使用电话
讯系统。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和讯部正在审查
媒体法。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案文将在际
讯员会议上加以审议(见上文第19段)。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,过海外
讯卫星公司
链接,电话可直拨大多数
家。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场挂钩有赖于信息、运输设施和
讯。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法联合会
讯”报道联合
工作和决议。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里讯器材和设备进
了详细
清查。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、讯、运输和空中业务领域
活动。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全部队缺少设备、弹药和适当讯手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
comunicaciones; reportaje
欧 路 软 件Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说不一。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准的运输和通讯系统。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政、个人和政
。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻部的教育拓展工作通过创新性的电子通讯手段大大加强。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费用的减少反映根据过去通讯方面支
情况计算的所需经费。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线电通讯我们很快就世界上的事情。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合国统计司将作为委员会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有的内部外部通讯。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大的城市都可以使用电话通讯系统。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和通讯部正在审查现行的媒体法。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案文将在国际通讯员会议上加以审议(见上文第19段)。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司的链接,电话可直拨大多数国家。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场的挂钩有赖于信息、运输设施和通讯。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法国联合会通讯”报联合国的工作和决议。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里的通讯器材和设备进行了详细的清查。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全部队缺少设备、弹药和适当的通讯手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicaciones; reportaje
欧 路 软 件Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
通讯社众说不一。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准运输和通讯系统。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此,拯救儿童组织
版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻部教育拓展工作通过创新性
电子通讯手段大大加强。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费用减少反映
根据过去通讯方面支
情况计算
所需经费。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上事情。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合统计司将作为委员会
常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有
内部
部通讯。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大城市都可以使用电话通讯系统。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和通讯部正在审查现体法。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案文将在际通讯员会议上加以审议(见上文第19段)。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海通讯卫星公司
链接,电话可直拨大多数
家。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场挂钩有赖于信息、运输设施和通讯。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法联合会通讯”报道联合
工作和决议。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里通讯器材和设备进
了详细
清查。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域活动。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全部队缺少设备、弹药和适当通讯手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicaciones; reportaje
欧 路 软 件Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
外国各通讯社众说不一。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发在通讯
业中掀起了变革。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准的运输和通讯统。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此外,拯救儿童组织版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻部的教育拓通过创新性的电子通讯手段大大加强。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费用的减少反映根据过去通讯方面支
情况计算的所需经费。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体
。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合国统计司将为委员会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有的内部外部通讯。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大的城市都可以使用电话通讯统。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和通讯部正在审查现行的媒体法。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案文将在国际通讯员会议上加以审议(见上文第19段)。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海外通讯卫星公司的链接,电话可直拨大多数国家。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场的挂钩有赖信息、运输设施和通讯。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法国联合会通讯”报道联合国的和决议。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里的通讯器材和设备进行了详细的清查。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全部队缺少设备、弹药和适当的通讯手段。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
comunicaciones; reportaje
欧 路 软 件Las noticias de diversas agencias extranjeras no casan.
各通讯社众说不一。
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了变革。
Las Bermudas cuentan con sistemas de transporte y telecomunicaciones de muy alto nivel.
百慕大有很高标准运输和通讯系统。
Además, Save the Children publica cada dos meses un boletín sobre el Programa.
此,拯救儿童组织
版了一份欧洲失散儿童方案双月通讯。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está realizando más actividades de extensión principalmente gracias a los adelantos de la comunicación electrónica.
新闻部教育拓展工作通过创新性
电子通讯手段大大加强。
La disminución refleja el nivel de recursos necesarios según los gastos anteriores en comunicaciones.
费用减少反映
根据过去通讯方面支
情况计算
所需经费。
Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.
成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯系。
Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.
由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上事情。
La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.
联合统计司将作为委员会
常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有
内部
部通讯。
La mayor parte de las ciudades más grandes tienen algún acceso a sistemas de comunicación telefónica.
大多数较大城市都可以使用电话通讯系统。
El Ministerio de Información y Comunicaciones está revisando la ley en vigor sobre los medios de información.
新闻和通讯部正在审查现行法。
Ese texto será examinado en la reunión de los corresponsales nacionales (véase el párrafo 19 supra).
案文将在际通讯员会议上加以审议(见上文第19段)。
A veces resultaba difícil asistir a los afectados debido a las comunicaciones e infraestructura viaria deficientes.
由于通讯和道路基础设施差,接触受灾人口有时十分困难。
Hay varios proveedores de telefonía móvil.
在美属萨摩亚,通过海通讯卫星公司
链接,电话可直拨大多数
家。
El acceso a los mercados depende de la información, de los servicios de transporte y de las telecomunicaciones.
与市场挂钩有赖于信息、运输设施和通讯。
La publicación “Courrier de l'ACAT France” también informa sobre la labor y las resoluciones de las Naciones Unidas.
“法联合会通讯”报道联合
工作和决议。
Este personal realizó un inventario pormenorizado del equipo de comunicaciones y de los laboratorios de la UNMOVIC.
他们对监核视委在实验室里通讯器材和设备进行了详细
清查。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域活动。
Sin embargo, los servicios de seguridad palestinos carecían de equipo, de municiones y de servicios adecuados de comunicaciones.
然而,巴勒斯坦安全部队缺少设备、弹药和适当通讯手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。