西语助手
  • 关闭
dì jiāo

presentar; entregar; dar

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式递交涵。

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

有关报告递交给了许多部将详述。

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

提交给儿童权利委员会的所有国别报告都必须递交给该机构进行讨论。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交本的同时,它们保留今后进行修改或增加段的权利。

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

是否掌握有调查资料可递交有关国家供其提起公诉。

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建议,报告完全可明确说明,某些管理国递交的材料还不够。

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

此外,他们还完成了移武器安全处理培训手册,并递交给东帝汶警方。

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可挪威、瑞典、丹麦或英书写。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了一份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,递交巴拿马共和国的司法协助请求,可接受的语为西班牙和英

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

此外,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所递交的较适宜采取行动的信息。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团在这次会议上递交了就若干书面问题作出的书面答复,就审议的问题提供了介绍,并作出进一步澄清。

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表的全权证书和副代表顾问名单应递交主席,而主席应向委员会提出报告。

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局递交了需要询问的证人名单。

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经提交给政府机构和非政府组织进行审议,然后递交至最高人会议主席团,妇女代表已经发表了意见。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递交 的西班牙语例句

用户正在搜索


apea, apeadero, apeador, apealar, apear, apearse, apechar, apechugar, apedarse, apedazar,

相似单词


递补, 递给, 递加, 递减, 递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, ,
dì jiāo

presentar; entregar; dar

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉递交员会要求提交各项国家报告。

Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式递交文涵。

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗,包括在12月17日递交忘录。

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述。

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

提交给儿童权利员会所有国别报告都必须递交给该机构进行讨论。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向员会递交该文本同时,它们保留今后进行修改或增加段权利。

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

是否掌握有调查资料可递交有关国家供其提起公诉。

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建,报告完全可以明确说明,某些管理国递交材料还不够。

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

此外,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并递交给东帝汶警方。

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,递交挪威有关司法协助函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这次会忘录,并将之递交丹麦外交大臣。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次员会间会递交了一份有关七个条约机构工作方式比较分析报告。

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,递交巴拿马共和国司法协助请求,可接受语文为西班牙文和英文。

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

此外,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所递交较适宜采取行动信息。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团在这次会递交了就若干书面问题作出书面答复,就审问题提供了介绍,并作出进一步澄清。

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表全权证书和副代表及顾问名单应递交主席,而主席应向员会提出报告。

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局递交了需要询问证人名单。

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经提交给政府机构和非政府组织进行审,然后递交至最高人民会主席团,妇女代表已经发表了意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递交 的西班牙语例句

用户正在搜索


apelación, apelado, apelambrar, apelante, apelar, apelativo, apeldar, apellar, apellidar, apellido,

相似单词


递补, 递给, 递加, 递减, 递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, ,
dì jiāo

presentar; entregar; dar

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交各项报告。

Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两就此正式递交涵。

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

报告递交给了许多部门,下将详述。

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

提交给儿童权利委员会所有别报告都必须递交给该机构进行讨论。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交同时,它们保留今后进行修改或增加段权利。

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

是否掌握有调查资料可递交供其提起公诉。

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建议,报告完全可以明确说明,某些管理递交材料还不够。

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

此外,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并递交给东帝汶警方。

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,递交挪威司法协助函件可以挪威、瑞典、丹麦或英书写。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交大臣为其外交部写了一份于这次会议备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了一份有七个条约机构工作方式比较分析报告。

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,递交巴拿马共和司法协助请求,可接受为西班牙和英

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

此外,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所递交较适宜采取行动信息。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团在这次会议上递交了就若干书面问题作出书面答复,就审议问题提供了介绍,并作出进一步澄清。

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表全权证书和副代表及顾问名单应递交主席,而主席应向委员会提出报告。

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局递交了需要询问证人名单。

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经提交给政府机构和非政府组织进行审议,然后递交至最高人民会议主席团,妇女代表已经发表了意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递交 的西班牙语例句

用户正在搜索


apenas, apencar, apendejarse, apéndice, apendicectomía, apendicetomía, apendicitis, apendicostomía, apendiculado, apendicular,

相似单词


递补, 递给, 递加, 递减, 递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, ,
dì jiāo

presentar; entregar; dar

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式递交文涵。

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述。

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

提交给儿童权利委员会的所有国别报告都必须递交给该机构讨论。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交该文本的同时,它们保留今后改或增加段的权利。

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

是否有调查资料可递交有关国家供其提起公诉。

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建议,报告完全可以明确说明,某些管理国递交的材料还不够。

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

此外,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并递交给东帝汶警方。

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了一份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,递交巴拿马共和国的司法协助请求,可接受的语文为西班牙文和英文。

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

此外,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所递交的较适宜采取动的信息。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团在这次会议上递交了就若干书面问题作出的书面答复,就审议的问题提供了介绍,并作出一步澄清。

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表的全权证书和副代表及顾问名单应递交主席,而主席应向委员会提出报告。

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局递交了需要询问的证人名单。

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经提交给政府机构和非政府组织审议,然后递交至最高人民会议主席团,妇女代表已经发表了意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递交 的西班牙语例句

用户正在搜索


aperar, apercancarse, apercatar, aperchar, apercibimiento, apercibir, aperción, apercollar, apereá, apergaminado,

相似单词


递补, 递给, 递加, 递减, 递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, ,
dì jiāo

presentar; entregar; dar

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式递交文涵。

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述。

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

提交给儿童权利委员会的所有国别报告都必须递交给该机构进讨论。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交该文本的同时,它们保留今后进或增加段的权利。

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

有调查资料可递交有关国家供其提起公诉。

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建议,报告完全可以明确说明,某些管理国递交的材料还不够。

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

此外,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并递交给东帝汶警方。

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了一份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,递交巴拿马共和国的司法协助请求,可接受的语文为西班牙文和英文。

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

此外,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所递交的较适宜采取动的信息。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团在这次会议上递交了就若干书面问题作出的书面答复,就审议的问题提供了介绍,并作出进一步澄清。

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表的全权证书和副代表及顾问名单应递交主席,而主席应向委员会提出报告。

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局递交了需要询问的证人名单。

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经提交给政府机构和非政府组织进审议,然后递交至最高人民会议主席团,妇女代表已经发表了意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递交 的西班牙语例句

用户正在搜索


apersogar, apersonado, apersonamiento, apersonarse, apertura, aperturista, apesadumbrado, apesadumbrar, apesarar, apesgar,

相似单词


递补, 递给, 递加, 递减, 递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, ,
dì jiāo

presentar; entregar; dar

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉递交了反恐要求提交的各项国家报告。

Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式递交文涵。

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗,包括在12月17日递交了备忘录。

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述。

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

提交给儿童权利的所有国别报告都必须递交给该机构进行讨论。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向递交该文本的同时,它们保留今后进行修改或增加段的权利。

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

是否掌握有调查资料可递交有关国家供其提起公诉。

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建,报告完全可以明确说明,某些管理国递交的材料还不够。

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

此外,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并递交给东帝汶警方。

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,递交挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四递交了一份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,递交巴拿马共和国的司法协助请求,可接受的语文为西班牙文和英文。

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

此外,请不限成名额工作组据其判断,考虑所递交的较适宜采取行动的信息。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团在这递交了就若干书面问题作出的书面答复,就审的问题提供了介绍,并作出进一步澄清。

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表的全权证书和副代表及顾问名单应递交主席,而主席应向提出报告。

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局递交了需要询问的证人名单。

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经提交给政府机构和非政府组织进行审,然后递交至最高人民主席团,妇女代表已经发表了意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递交 的西班牙语例句

用户正在搜索


apetite, apetitivo, apetito, apetitoso, ápex, apezonado, apezuñar, api, Apia, apiadar,

相似单词


递补, 递给, 递加, 递减, 递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, ,
dì jiāo

presentar; entregar; dar

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉了反恐委员会要求提的各项国家报告。

Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式文涵。

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括在12月17日了备忘录。

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

有关报告给了许多部门,下文将详述。

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

给儿童权利委员会的所有国别报告都必须给该机构进行讨论。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会该文本的同时,它们保留今后进行修改或增加段的权利。

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

是否掌握有调查资料可有关国家供其提起公诉。

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建议,报告完全可以明确说明,某些管理国的材料还不够。

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并给东帝汶警方。

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹文或英文书写。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威大臣为其部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之大臣。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过年度所得税纳税申报单获得。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议了一份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,巴拿马共和国的司法协助请求,可接受的语文为西班牙文和英文。

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所的较适宜采取行动的信息。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团在这次会议上了就若干书面问题作出的书面答复,就审议的问题提供了介绍,并作出进一步澄清。

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表的全权证书和副代表及顾问名单应主席,而主席应向委员会提出报告。

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局了需要询问的证人名单。

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经提给政府机构和非政府组织进行审议,然后至最高人民会议主席团,妇女代表已经发表了意见。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递交 的西班牙语例句

用户正在搜索


apículo, apicultor, apicultura, apilado, apilamiento, apilar, apilguarse, apilonar, apimplarse, apimpollarse,

相似单词


递补, 递给, 递加, 递减, 递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, ,
dì jiāo

presentar; entregar; dar

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求各项国家报告。

Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就正式递交文涵。

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述。

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

交给儿童权利委员会所有国别报告都必须递交给该机构进行讨论。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交该文本同时,它们保留今后进行修改或增加段权利。

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

是否掌握有调查资料可递交有关国家供其起公诉。

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建议,报告完全可以明确说明,某些管理国递交材料还不够。

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

外,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并递交给东帝汶警方。

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

说明,递交有关司法协助函件可以挪文、瑞典文、丹麦文或英文书写。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

外交大臣为其外交部写了一份关于这次会议备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了一份有关七个条约机构工作方式比较分析报告。

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,递交巴拿马共和国司法协助请求,可接受语文为西班牙文和英文。

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

外,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所递交较适宜采取行动信息。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团在这次会议上递交了就若干书面问题作出书面答复,就审议问题供了介绍,并作出进一步澄清。

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表全权证书和副代表及顾问名单应递交主席,而主席应向委员会出报告。

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局递交了需要询问证人名单。

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经交给政府机构和非政府组织进行审议,然后递交至最高人民会议主席团,妇女代表已经发表了意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递交 的西班牙语例句

用户正在搜索


apiramidado, apirear, apirético, apirexia, apirgüiniarse, apiri, apisonado, apisonadora, apisonamiento, apisonar,

相似单词


递补, 递给, 递加, 递减, 递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, ,
dì jiāo

presentar; entregar; dar

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉了反恐委员会要求提的各项国家报告。

Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

我们等待玻利维亚和牙买加两国就此正式文涵。

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

联格观察团对此提出了抗议,包括12月17日了备忘录。

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

有关报告给了许多部门,下文将详述。

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

给儿童权利委员会的所有国别报告都必须给该机构进行讨论。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

向委员会该文本的同时,它们保留今后进行修改或增加段的权利。

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

是否掌握有调查资料可有关国家供其提起公诉。

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建议,报告完全可以明确说明,某些管理国的材料还不够。

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并给东帝汶警方。

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,挪威的有关司法协助的函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威臣为其部写了一份关于这次会议的备忘录,并将之丹麦臣。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过年度所得税纳税申报单获得。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议了一份有关七个条约机构工作方式的比较分析报告。

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,巴拿马共和国的司法协助请求,可接受的语文为西班牙文和英文。

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所的较适宜采取行动的信息。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证的申请,是从申请书当天开始,由上述机构一个月内处理。

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团这次会议上了就若干书面问题作出的书面答复,就审议的问题提供了介绍,并作出进一步澄清。

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表的全权证书和副代表及顾问名单应主席,而主席应向委员会提出报告。

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局了需要询问的证人名单。

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经提给政府机构和非政府组织进行审议,然后至最高人民会议主席团,妇女代表已经发表了意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递交 的西班牙语例句

用户正在搜索


aplacar, aplacer, aplacerado, aplacible, aplanacalles, aplanadera, aplanador, aplanamiento, aplanar, aplanático,

相似单词


递补, 递给, 递加, 递减, 递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, ,
dì jiāo

presentar; entregar; dar

Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交各项国家报告。

Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.

我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式递交

La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.

观察团对此提出了抗议,包括在12月17日递交了备忘录。

Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.

有关报告递交给了许多部门,下文将详述。

Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.

提交给儿童权利委员会所有国别报告都必须递交给该机构进行讨论。

Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.

在向委员会递交该文本同时,它们保留今后进行修改或增加段权利。

La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.

是否掌握有调查资料可递交有关国家供其提起公诉。

Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.

他建议,报告完全可以明确说明,某些管理国递交材料还不够。

Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.

此外,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并递交给东帝汶警方。

Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.

挪威说明,递交挪威有关司法函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。

Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.

挪威外交大臣为其外交部写了一份关于这次会议备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。

A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.

与工资援助方案不同,工作奖励方案是一种税收优惠,可通过递交年度所得税纳税申报单获得。

Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.

已向第四次委员会间会议递交了一份有关七个条约机构工作方式比较分析报告。

Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.

巴拿马说明,递交巴拿马共和国司法助请求,可接受语文为西班牙文和英文。

Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.

此外,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所递交较适宜采取行动信息。

Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.

许可证申请,是从递交申请书当天开始,由上述机构在一个月内处理。

Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.

巴西代表团在这次会议上递交了就若干书面问题作出书面答复,就审议问题提供了介绍,并作出进一步澄清。

Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.

代表全权证书和副代表及顾问名单应递交主席,而主席应向委员会提出报告。

Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.

已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局递交了需要询问证人名单。

Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.

报告草案已经提交给政府机构和非政府组织进行审议,然后递交至最高人民会议主席团,妇女代表已经发表了意见。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 递交 的西班牙语例句

用户正在搜索


aplastante, aplastar, aplatanado, aplatanar, aplaudidor, aplaudir, aplauso, aplayar, aplazable, aplazamiento,

相似单词


递补, 递给, 递加, 递减, 递减率, 递交, 递上, 递送, 递增, ,