La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工方案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要逐步实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制了若干具体的核裁军协
。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续逐步发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正得到巩
,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的实施是否足以起到了有效的遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官语文应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要逐步实现明文公布
标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施是做到逐步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了公民生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界合
逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步法,制定了若干具体
核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续逐步发展先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制逐步实施是否足以起到了有效
遏制
用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要逐步实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到逐步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续逐步发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的逐步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得,
进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这一个要逐步实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的做
逐步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性人类继续逐步发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的逐步实施否足以起
了有效的遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济复苏正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委工作方案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得巩
,只
进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这一个要逐步实现
明文公布
目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
逐步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它逐步提高了公民生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界合作逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们目标应
逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性人类继续逐步发展
先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制逐步实施
否足以起
了有效
遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间关系
变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济复苏正
渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会工
方案
充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应稍后阶段
引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正融入大会部日常
业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正得到巩
,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要实现
明文公布
目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到
实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它提高了公民
生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有干预行动就
消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们目标应是
去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过方法,制定了若干具体
核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续发展
先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制实施是否足以起到了有效
遏制
用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间关系在逐步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
种错误正在逐步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济正在逐步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会工作方案逐步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权被逐步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段逐步引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正逐步得到巩,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并逐步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在逐步打入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要逐步实现明文公布
目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施目
是做到逐步实现各项权
。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
,它逐步提高了公民
生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界合作逐步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有干预行动就逐步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过逐步方法,制定了若干具体核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
,多样性是人类继续逐步发展
先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家逐步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制逐步实施是否足以起到了有效
遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在步变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在步加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在步渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案步充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被步侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在稍后阶段步引
。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在步
会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正步得到巩
,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审步提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在步打
发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要步实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到步实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它步提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作步展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之后,所有的干预行动就步消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是步去除否决权
将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过步方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续步发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家步淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的步实施是否足以起到了有效的遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
poco a poco; paso a paso; progresivamente
La relación entre ellos está cambiando paulatinamente.
他们之间的关系在变化着。
Dichos errores se han ido eliminando progresivamente.
此种错误正在加以纠正。
La rehabilitación de la economía del país sigue adelante.
我国经济的复苏正在渐进。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
委员会的工作方案充实。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被侵蚀。
El idioma oficial se deberá introducir progresivamente más tarde.
官方语文应在段
引入。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在融入大会部日常作业。
El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.
司法正得到巩
,只是进度较慢。
Tales normas deberían revisarse periódicamente y reforzarse gradualmente.
这些标准应定期审查并提高。
Algunas empresas chinas también han adoptado medidas para su expansión en los países desarrollados.
一些中国公司还在入发达国家。
Constituye éste un objetivo reconocido que ha de lograrse gradualmente.
这是一个要实现的明文公布的目标。
Las medidas tenían como objetivo lograr la realización progresiva de los derechos.
这些措施的目的是做到实现各项权利。
Así pues, ha mejorado gradualmente las condiciones de vida de sus ciudadanos.
因此,它提高了公民的生活条件。
La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.
与德国科学界的合作展示出其潜力。
Una vez que amaina el conflicto, todas las intervenciones desaparecen gradualmente.
一旦冲突减缓之,所有的干预行动就
消失。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是去除否决权并将它彻底取消。
Este criterio ha permitido concertar un cierto número de acuerdos de desarme concretos.
已经通过方法,制定了若干具体的核裁军协定。
Por lo tanto, la diversidad es un requisito del desarrollo continuo de la especie humana.
因此,多样性是人类继续发展的先决条件。
En breve, Tailandia presentará al (FML) un plan nacional de eliminación gradual.
泰国亦将很快向多边基金提交一份国家淘汰计划。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的实施是否足以起到了有效的遏制作用?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。