Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳的女选手们长得很漂亮。
jugador seleccionado; seleccionado
www.frhelper.com 版 权 所 有Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳的女选手们长得很漂亮。
Ella es una tenista profesional. Ha participado en todos los torneos importantes.
她是职业的网球选手,参加过所有重要的比赛。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场演。
La UNCTAD había venido cumpliendo una función fundamental que complementaba la de la OMC y el Programa de Desarrollo de Doha, por ejemplo prestando asistencia para las negociaciones relativas al SGPC que se estaban celebrando y que ayudarían a convertir al Sur en un protagonista más importante en la nueva geografía del comercio internacional.
贸发会议发挥了一种补充世贸组织和《多哈发展议程》的关键作用,如
正在进行的全面贸易优惠制谈判提供援助,这种制度有助于使南方在新的国际贸易地理格局
重量级选手。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jugador seleccionado; seleccionado
www.frhelper.com 版 权 所 有Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳的女选手们长得很漂亮。
Ella es una tenista profesional. Ha participado en todos los torneos importantes.
她是职业的网球选手,参加过所有重要的比赛。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创
者”活动期间在同一剧场
演。
La UNCTAD había venido cumpliendo una función fundamental que complementaba la de la OMC y el Programa de Desarrollo de Doha, por ejemplo prestando asistencia para las negociaciones relativas al SGPC que se estaban celebrando y que ayudarían a convertir al Sur en un protagonista más importante en la nueva geografía del comercio internacional.
贸发会议发挥了一种补充世贸组织和《多哈发展议程》的关键,
为正在进行的全面贸易优惠制谈判提供援助,这种制度有助于使南方在新的国际贸易地理格局中成为重量级选手。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jugador seleccionado; seleccionado
www.frhelper.com 版 权 所 有Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳女选手们长得很漂亮。
Ella es una tenista profesional. Ha participado en todos los torneos importantes.
她是职业网球选手,
过所有重要
比
。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
决
选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场
演。
La UNCTAD había venido cumpliendo una función fundamental que complementaba la de la OMC y el Programa de Desarrollo de Doha, por ejemplo prestando asistencia para las negociaciones relativas al SGPC que se estaban celebrando y que ayudarían a convertir al Sur en un protagonista más importante en la nueva geografía del comercio internacional.
贸发会议发挥了一种补充世贸组织和《多哈发展议程》关键作用,例如为正在进
面贸易优惠制谈判提供援助,这种制度有助于使南方在新
国际贸易地理格局中成为重量级选手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jugador seleccionado; seleccionado
www.frhelper.com 版 权 所 有Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳的女选手们长得很漂亮。
Ella es una tenista profesional. Ha participado en todos los torneos importantes.
她是职业的网球选手,参加过所有重要的比赛。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作”
期间在同
剧场
演。
La UNCTAD había venido cumpliendo una función fundamental que complementaba la de la OMC y el Programa de Desarrollo de Doha, por ejemplo prestando asistencia para las negociaciones relativas al SGPC que se estaban celebrando y que ayudarían a convertir al Sur en un protagonista más importante en la nueva geografía del comercio internacional.
贸发会议发挥补充世贸组织和《多哈发展议程》的关键作用,例如为正在进行的全面贸易优惠制谈判提供援助,这
制度有助于使南方在新的国际贸易地理格局中成为重量级选手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jugador seleccionado; seleccionado
www.frhelper.com 版 权 所 有Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳的女选手们长得很漂亮。
Ella es una tenista profesional. Ha participado en todos los torneos importantes.
她是职业的网球选手,参加过所有重要的比赛。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目“
年创作者”活动期间
同一剧场
演。
La UNCTAD había venido cumpliendo una función fundamental que complementaba la de la OMC y el Programa de Desarrollo de Doha, por ejemplo prestando asistencia para las negociaciones relativas al SGPC que se estaban celebrando y que ayudarían a convertir al Sur en un protagonista más importante en la nueva geografía del comercio internacional.
发会议发挥了一种补充世
和《多哈发展议程》的关键作用,例如为正
进行的全面
易优惠制谈判提供援助,这种制度有助于使南方
新的国际
易地理格局中成为重量级选手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jugador seleccionado; seleccionado
www.frhelper.com 版 权 所 有Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳的女手们长得很漂亮。
Ella es una tenista profesional. Ha participado en todos los torneos importantes.
她是职业的网球手,参加过所有重要的比赛。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场
演。
La UNCTAD había venido cumpliendo una función fundamental que complementaba la de la OMC y el Programa de Desarrollo de Doha, por ejemplo prestando asistencia para las negociaciones relativas al SGPC que se estaban celebrando y que ayudarían a convertir al Sur en un protagonista más importante en la nueva geografía del comercio internacional.
贸发会议发挥了一种补充世贸组织和《多哈发展议程》的关键作用,例如为正在进行的全面贸易优惠制谈判提供援助,这种制度有助于使南方在新的国际贸易地理格局中成为重量手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jugador seleccionado; seleccionado
www.frhelper.com 版 权 所 有Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳手们长得很漂亮。
Ella es una tenista profesional. Ha participado en todos los torneos importantes.
她是职业网球
手,参加过所有重要
比赛。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场
演。
La UNCTAD había venido cumpliendo una función fundamental que complementaba la de la OMC y el Programa de Desarrollo de Doha, por ejemplo prestando asistencia para las negociaciones relativas al SGPC que se estaban celebrando y que ayudarían a convertir al Sur en un protagonista más importante en la nueva geografía del comercio internacional.
发会议发挥了一种补充世
组织和《多哈发展议程》
关键作用,例如为正在进行
全面
易优惠制谈判提供援助,这种制度有助于使南方在新
易地理格局中成为重量级
手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jugador seleccionado; seleccionado
www.frhelper.com 版 权 所 有Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳的女选手们长得很漂亮。
Ella es una tenista profesional. Ha participado en todos los torneos importantes.
她是职业的网球选手,参过所有重要的比
。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将
“青年创作者”活动期间
同一剧场
演。
La UNCTAD había venido cumpliendo una función fundamental que complementaba la de la OMC y el Programa de Desarrollo de Doha, por ejemplo prestando asistencia para las negociaciones relativas al SGPC que se estaban celebrando y que ayudarían a convertir al Sur en un protagonista más importante en la nueva geografía del comercio internacional.
贸发会议发挥了一种补充世贸组织和《多哈发展议程》的关键作用,例如为正的全面贸易优惠制谈判提供援助,这种制度有助于使南方
新的国际贸易地理格局中成为重量级选手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jugador seleccionado; seleccionado
www.frhelper.com 版 权 所 有Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳的女选手们长得很。
Ella es una tenista profesional. Ha participado en todos los torneos importantes.
是职业的网球选手,参加过所有重要的比赛。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手作品收入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创作者”活动期间在同一剧场演。
La UNCTAD había venido cumpliendo una función fundamental que complementaba la de la OMC y el Programa de Desarrollo de Doha, por ejemplo prestando asistencia para las negociaciones relativas al SGPC que se estaban celebrando y que ayudarían a convertir al Sur en un protagonista más importante en la nueva geografía del comercio internacional.
贸发会议发挥了一种补充世贸组织和《多哈发展议程》的关键作用,例如为正在进行的全面贸易优惠制谈判提供援助,这种制度有助南方在新的国际贸易地理格局中成为重量级选手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
jugador seleccionado; seleccionado
www.frhelper.com 版 权 所 有Las chicas de la natación sincronizada son bonitas.
花样游泳的女选手们长得很漂亮。
Ella es una tenista profesional. Ha participado en todos los torneos importantes.
她是职业的网球选手,参加过所有重要的比赛。
Las obras de autores finalistas, se incluyen en la publicación del volumen "Teatro de La Gruta", y la ganadora se programa en el mismo teatro en el ciclo "Jóvenes Creadores".
参加决赛的选手入“小剧场”书籍,获胜剧目将在“青年创
者”活动期间在同一剧场
演。
La UNCTAD había venido cumpliendo una función fundamental que complementaba la de la OMC y el Programa de Desarrollo de Doha, por ejemplo prestando asistencia para las negociaciones relativas al SGPC que se estaban celebrando y que ayudarían a convertir al Sur en un protagonista más importante en la nueva geografía del comercio internacional.
贸发会议发挥了一种补充世贸组织和《多哈发展议程》的关键,
如为正在进行的全面贸易优惠制谈判提供援助,这种制度有助于使南方在新的国际贸易地理格局中成为重量级选手。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。