西语助手
  • 关闭

逆向的

添加到生词本

Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.

巴西法规在逆向拍卖适用项目清单中未提及工程。

La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

技术因大大减少交易费用而促进了逆向拍卖使用。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加逆向拍卖人数。

En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.

而其他一些制度并不要求立即公逆向拍卖结果。

Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.

另据指出,逆向拍卖使用减少了通过非竞争方法发包合同数量。

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关逆向拍卖十分详实投诉条

La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.

逆向拍卖中止原因通常是系统或通信出现故障。

En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.

澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受逆向拍卖结果约束。

Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.

有些制度规定采购实体负有监督逆向拍卖系统特别义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到逆向拍卖采购技术。

En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.

所调查绝大多数国家均未订有关于中止逆向拍卖任何具体规则。

Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.

一般来说,法律要求获准参与逆向拍卖竞拍人人数应可确保有效性竞争。

En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.

奥地利规定了两种类型逆向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制拍卖。

En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.

上文中所提出条款和评注草案,依据是只对逆向拍卖作出规定做法。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.

事实上,采购价值越大,越是复杂,则逆向拍卖持续时间就越长。

Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.

奥地利法律规定意味着,所有不涉及逆向拍卖标准都必须在拍卖之前加以评估。

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对逆向拍卖明确规定了在逆向拍卖结束时否决所有出价权利。

A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.

(4) 鉴于以上所述事项,颁国似应在条中具体说明使用逆向拍卖其他条件。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文注释47),逆向拍卖适用也被限制在产品或商品采购中。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.

在实务当中,采购价值和复杂程度越高,通常逆向拍卖延续时间就更长。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


车辆, 车辆吊渡桥, 车辆渡船, 车辆转向机构, 车裂, 车轮, 车内, 车内胎, 车牌, 车篷,

相似单词


逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转, 逆子, , 匿迹,

Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.

巴西法规在电子适用项清单中未提及工程。

La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

电子技术因大大减少交易费用而促进了使用。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子人数。

En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.

而其他一些制度条例并不要求立即公布电子结果。

Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.

另据指出,电子使用减少了通过非竞争方法发包合同数量。

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关电子十分详实投诉条例。

La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.

电子中止原因通常是系统或通信出现故障。

En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.

澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子结果约束。

Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.

有些制度规定采购实体负有监督电子系统特别义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子采购技术。

En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.

所调查绝大多数国家均未订有关于中止电子任何具体规则。

Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.

一般来说,法律要求获准参与电子人数应可确保有效性竞争。

En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.

奥地利规定了两种类型电子:参与者人数不受限制和参与者人数受限制

En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.

上文中所提出条款和评注草案,依据是只对电子作出规定做法。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.

事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子持续时间就越长。

Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.

奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子标准都必须在加以评估。

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对电子条例明确规定了在电子结束时否决所有出价权利。

A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.

(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子其他条件。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子适用也被限制在产品或商品采购中。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.

在实务当中,采购价值和复杂程度越高,通常电子延续时间就更长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 逆向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


车辕, 车载电话, 车闸, 车站, 车照, 车辙, 车轴, 车座, , 扯淡,

相似单词


逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转, 逆子, , 匿迹,

Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.

巴西法规在逆向拍卖适用项目清单中未提及工程。

La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

子技术因大大减少交易费用而促进了逆向拍卖使用。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加逆向拍卖人数。

En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.

而其他一些制度条例并不要求立即公布逆向拍卖结果。

Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.

另据指出,逆向拍卖使用减少了通过非竞争方法发包合同数量。

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关逆向拍卖十分详实投诉条例。

La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.

逆向拍卖中止原因通常是系统或通信出现故障。

En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.

澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受逆向拍卖结果约束。

Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.

有些制度规定采购实体负有监督逆向拍卖系统特别义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考逆向拍卖采购技术。

En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.

所调查绝大多数国家均未订有关于中止逆向拍卖任何具体规则。

Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.

一般来说,法律要求获准参与逆向拍卖竞拍人人数应可确保有效性竞争。

En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.

奥地利规定了两种类型逆向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制拍卖。

En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.

上文中所提出条款和评注草案,依据是只对逆向拍卖作出规定做法。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.

事实上,采购价值越大,越是复杂,则逆向拍卖持续时间就越长。

Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.

奥地利法律规定意味着,所有不涉及逆向拍卖标准都必须在拍卖之前加以评估。

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对逆向拍卖条例明确规定了在逆向拍卖结束时否决所有出价权利。

A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.

(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用逆向拍卖其他条件。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文注释47),逆向拍卖适用也被限制在产品或商品采购中。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.

在实务当中,采购价值和复杂程度越高,通常逆向拍卖延续时间就更长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


彻底的失败, 彻底地, 彻底改变, 彻底失败, 彻骨, 彻头彻尾, 彻头彻尾地, 彻夜, , 撤兵,

相似单词


逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转, 逆子, , 匿迹,

Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.

巴西法规在电子逆向拍卖适用项目清单中未提及工程。

La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向拍卖使用。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价参加电子逆向拍卖人数。

En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.

而其他一些制度条例并不要求立即公布电子逆向拍卖结果。

Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.

另据指出,电子逆向拍卖使用减少了过非竞争方法发包合同数量。

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关电子逆向拍卖十分详实投诉条例。

La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.

电子逆向拍卖中止原因常是系统或信出现故障。

En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.

澳大利亚则主张申明采购实体将不受电子逆向拍卖结果约束。

Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.

有些制度规定采购实体负有监督电子逆向拍卖系统特别义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖采购技术。

En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.

所调查绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向拍卖任何具体规则。

Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.

一般来说,法律要求获准参与电子逆向拍卖竞拍人人数应可确保有效性竞争。

En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.

奥地利规定了两种类型电子逆向拍卖:参与者人数不受限制和参与者人数受限制拍卖。

En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.

上文中所提出条款和评注草案,依据是只对电子逆向拍卖作出规定做法。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.

事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子逆向拍卖持续时间就越长。

Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.

奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子逆向拍卖标准都必在拍卖之前加以评估。

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对电子逆向拍卖条例明确规定了在电子逆向拍卖结束时否决所有出价权利。

A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.

(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向拍卖其他条件。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向拍卖适用也限制在产品或商品采购中。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.

在实务当中,采购价值和复杂程度越高,常电子逆向拍卖延续时间就更长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


撤消, 撤消的, 撤销, 撤销订单, 撤职, 撤资, 撤走守军, , 嗔怪, 嗔怒,

相似单词


逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转, 逆子, , 匿迹,

Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.

巴西法规在电子逆向用项目清单中未提及工程。

La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向使用。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向人数。

En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.

而其他一些制度条例并不要求立即公布电子逆向结果。

Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.

另据指出,电子逆向使用减少了通过非竞争方法发包合同数量。

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关电子逆向十分详实投诉条例。

La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.

电子逆向中止原因通常是系统或通信出现故障。

En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.

澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向结果约束。

Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.

有些制度规定采购实体负有监督电子逆向系统特别义

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向采购技术。

En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.

所调查绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向任何具体规则。

Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.

一般来说,法律要求获准参与电子逆向竞拍人人数应可确保有效性竞争。

En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.

奥地利规定了两种类型电子逆向:参与者人数不受限制和参与者人数受限制

En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.

上文中所提出条款和评注草案,依据是只对电子逆向作出规定做法。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.

事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子逆向持续时间就越长。

Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.

奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子逆向标准都必须在拍之前加以评估。

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对电子逆向条例明确规定了在电子逆向结束时否决所有出价权利。

A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.

(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向其他条件。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向用也被限制在产品或商品采购中。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.

在实当中,采购价值和复杂程度越高,通常电子逆向延续时间就更长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉井, 沉静, 沉静的, 沉疴, 沉沦, 沉落, 沉没, 沉没的, 沉闷, 沉闷的,

相似单词


逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转, 逆子, , 匿迹,

Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.

巴西法规在适用项目清单中未提及工程。

La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

子技术因大大减少交易费用而促进了使用。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加人数。

En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.

而其他一些制度条例并不要求立即公布结果。

Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.

另据使用减少了通过非竞争方法发包合同数量。

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关十分详实投诉条例。

La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.

中止原因通常是系统或通信现故障。

En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.

澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受结果约束。

Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.

有些制度规定采购实体负有监督系统特别义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项令在拟订时并未考虑到采购技术。

En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.

所调查绝大多数国家均未订有关于中止任何具体规则。

Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.

一般来说,法律要求获准参与人数应可确保有效性竞争。

En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.

奥地利规定了两种类型:参与者人数不受限制和参与者人数受限制

En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.

上文中所提条款和评注草案,依据是只对规定做法。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.

事实上,采购价值越大,越是复杂,则持续时间就越长。

Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.

奥地利法律规定意味着,所有不涉及标准都必须在之前加以评估。

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对条例明确规定了在结束时否决所有权利。

A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.

(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用其他条件。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文注释47),适用也被限制在产品或商品采购中。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.

在实务当中,采购价值和复杂程度越高,通常延续时间就更长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 逆向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉溺于, 沉溺于恶习, 沉睡, 沉思, 沉思的, 沉痛, 沉痛的, 沉稳, 沉陷, 沉香,

相似单词


逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转, 逆子, , 匿迹,

Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.

巴西法规在电子逆向适用项目清提及工程。

La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向使用。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向人数。

En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.

而其他一些制度条例并不要求立即公布电子逆向结果。

Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.

另据指出,电子逆向使用减少了通过非竞争方法发包合同数量。

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关电子逆向十分详实投诉条例。

La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.

电子逆向原因通常是或通信出现故障。

En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.

澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向结果约束。

Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.

有些制度规定采购实体负有监督电子逆向特别义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并考虑到电子逆向采购技术。

En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.

所调查绝大多数国家均订有关于止电子逆向任何具体规则。

Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.

一般来说,法律要求获准参与电子逆向竞拍人人数应可确保有效性竞争。

En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.

奥地利规定了两种类型电子逆向:参与者人数不受限制和参与者人数受限制

En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.

上文所提出条款和评注草案,依据是只对电子逆向作出规定做法。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.

事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子逆向持续时间就越长。

Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.

奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子逆向标准都必须在拍之前加以评估。

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对电子逆向条例明确规定了在电子逆向结束时否决所有出价权利。

A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.

(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例具体说明使用电子逆向其他条件。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向适用也被限制在产品或商品采购

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.

在实务当,采购价值和复杂程度越高,通常电子逆向延续时间就更长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉重地, 沉重债务, 沉舟, 沉住气, 沉醉, 沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋,

相似单词


逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转, 逆子, , 匿迹,

Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.

巴西法规在电子逆向适用项目清单中未提及工程。

La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向使用。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向数。

En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.

而其他一些制度条例并不要求立即公布电子逆向结果。

Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.

另据指出,电子逆向使用减少了通过非竞争方法发包合同数量。

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关电子逆向十分详实投诉条例。

La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.

电子逆向中止原因通常是系统或通信出

En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.

澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向结果约束。

Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.

有些制度规定采购实体负有监督电子逆向系统特别义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向采购技术。

En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.

所调查绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向任何具体规则。

Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.

一般来说,法律要求获准参与电子逆向竞拍数应可确保有效性竞争。

En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.

奥地利规定了两种类型电子逆向:参与者数不受限制和参与者数受限制

En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.

上文中所提出条款和评注草案,依据是只对电子逆向作出规定做法。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.

事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子逆向持续时间就越长。

Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.

奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子逆向标准都必须在拍之前加以评估。

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对电子逆向条例明确规定了在电子逆向结束时否决所有出价权利。

A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.

(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向其他条件。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向适用也被限制在产品或商品采购中。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.

在实务当中,采购价值和复杂程度越高,通常电子逆向延续时间就更长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


陈年, 陈年的, 陈皮, 陈设, 陈述, 陈述报告, 陈述式的, 陈说, 陈诉, 陈雪,

相似单词


逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转, 逆子, , 匿迹,

Entre lo que puede ser objeto de subastas electrónicas inversas, las reglamentaciones del Brasil no mencionan las obras.

巴西法规在电子逆向适用项目清单中未提及工程。

La tecnología electrónica ha facilitado la utilización de la subasta inversa reduciendo considerablemente los gastos de las operaciones.

电子技术因大大减少交易费用而促进了逆向使用。

La etapa de precalificación también permite estimar el número de participantes que se ha de invitar a la subasta.

设置预选阶段还有利于评价被邀请参加电子逆向人数。

En otros países, el reglamento aplicable no exige que se dé a conocer inmediatamente el resultado de la SEI.

而其他一些制度条例并不要求立即公布电子逆向果。

Se ha señalado asimismo que, con las subastas electrónicas inversas, disminuía el número de contratos adjudicados mediante métodos no competitivos.

另据指出,电子逆向使用减少了通过非竞争方法发包合同数量。

En Austria se ha reglamentado con cierto detalle la vía de recurso que habrá de seguirse en una subasta electrónica inversa.

奥地利订有有关电子逆向十分详实投诉条例。

La causa habitual por la que se suspende una subasta suele ser alguna avería o problema de la vía electrónica utilizada.

电子逆向中止原因通常是系统或通信出现故障。

En Australia, se recomienda indicar en el anuncio que la entidad adjudicadora no quedará automáticamente obligada por el resultado de la SEI.

澳大利亚则主张通知须申明采购实体将不受电子逆向约束。

Algunos regímenes han previsto deberes especiales para la entidad adjudicadora en orden a la supervisión del curso de una subasta electrónica inversa.

有些制度规定采购实体负有监督电子逆向系统特别义务。

Las actuales directivas de la UE en materia de contratación pública no se formularon teniendo presente la técnica de la subasta electrónica inversa.

欧盟目前在政府采购领域各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向采购技术。

En la mayoría de los países examinados, no se ha encontrado ninguna regla expresamente aplicable a la suspensión de una subasta electrónica inversa.

所调查绝大多数国家均未订有关于中止电子逆向任何具体规则。

Por lo general, la ley suele exigir que el número de concursantes admitidos sea lo bastante elevado para que la SEI resulte competitiva.

一般来说,法律要求获准参与电子逆向人数应可确保有效性竞争。

En Austria, se han previsto dos tipos de subasta electrónica inversa: la SEI de participación limitada y la SEI de participación abierta.

奥地利规定了两种类型电子逆向:参与者人数不受限制和参与者人数受限制

En los proyectos de disposición y el comentario enunciados anteriormente sólo se ha tenido en cuenta la reglamentación de la subasta electrónica inversa.

上文中所提出条款和评注草案,依据是只对电子逆向作出规定做法。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más larga suele ser la duración de la SEI.

事实上,采购价值越大,越是复杂,则电子逆向持续时间就越长。

Las disposiciones legislativas implican que todos los criterios que no vayan a ser objeto de subasta electrónica inversa se evalúen antes de la subasta.

奥地利法律规定意味着,所有不涉及电子逆向标准都必须在之前加以评估。

Algunos reglamentos expresamente destinados a la subasta electrónica inversa facultan expresamente a la entidad adjudicadora para rechazar todas las ofertas al clausurarse la subasta.

有些具体针对电子逆向条例明确规定了在电子逆向束时否决所有出价权利。

A la luz de lo expresado anteriormente, los Estados promulgantes tal vez deseen establecer otras condiciones para la subasta electrónica inversa en la reglamentación.

(4) 鉴于以上所述事项,颁布国似应在条例中具体说明使用电子逆向其他条件。

Las Directrices de Australia (véase la nota 47 supra) también restringen las subastas electrónicas inversas, limitándolas concretamente a la contratación de productos como los básicos.

根据澳大利亚准则(见上文注释47),电子逆向适用也被限制在产品或商品采购中。

En la práctica, cuanto mayor sea el valor y la complejidad del contrato adjudicable, tanto más prolongada suele ser la duración normal de la subasta.

在实务当中,采购价值和复杂程度越高,通常电子逆向延续时间就更长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 逆向的 的西班牙语例句

用户正在搜索


晨衣, , 衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里,

相似单词


逆毛, 逆毛方向, 逆时代潮流而动, 逆水, 逆水行舟, 逆向的, 逆转, 逆子, , 匿迹,