Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这是我追求的目标。
buscar; perseguir
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这是我追求的目标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
这位美女总是有很多追求者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我所追求的世界是完全能够实现的。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我确实应该重新致力于追求这一目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求平与稳定并不只是职业政治家的事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我决心将我国青年的能量投入到有益
值得追求的事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她是处女而被追求
作为目标。
No apetece honores ni riquezas.
不追求名利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在追求平、发展与合作中将出现新的挑战
障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该追求为联合国业务活动预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我对目标的追求。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织以给予一成员国授权,允许它追求自己的利益。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成并利用技术的能力是追求发展目标的一个重部分。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所追求的目标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手册。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地追求新技术、新产品市场新经济体。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在追求的目标是少数群体间的平与
谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
buscar; perseguir
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这是我们需要追求标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
这位美女总是有很多追求者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我们所追求世界是完全能够实现
。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求平与稳定并不只是职业政治家
事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为追求自决而采取行动当作是恐怖主义行动。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年能量投入到有益
值得追求
事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求作为
标。
No apetece honores ni riquezas.
不追求名利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在追求平、发展与合作中将出现新
挑战
障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权追求自己特性;这是个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该追求为联合国业务活动更加可预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所追求是摧毁若干地面上静止
、半坚固
或轻型装甲
标。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对标
追求。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织可以给予一成员国授权,允许它追求自己利益。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成并利用技术能力是追求发展
标
一个重要部分。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所追求标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手册。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地追求新技术、新产品市场新经济体。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在追求标是少数群体间
平与
谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; perseguir
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这是我们需要追求目标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
这位美女总是有很多追求者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我们所追求世界是完全能够实现
。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求定并不只是职业政治家
事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为追求自决而采取行动当作是恐怖主义行动。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年能量投入到有益
值得追求
事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求作为目标。
No apetece honores ni riquezas.
不追求名利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在追求、发展
合作中将出现新
障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权追求自己特性;这是个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该追求为联合国业务活动更加可预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所追求目
是摧毁若干地面上静止
、半坚固
或轻型装甲
目标。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标追求。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织可以给予一成员国授权,允许它追求自己利益。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成并利用技术能力是追求发展目标
一个重要部分。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所追求目标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手册。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地追求新技术、新产品市场新经济体。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在追求目标是少数群体间
谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; perseguir
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这是我需要
求的目标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
这位美女总是有很多求者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我所
求的世界是完全能够实现的。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我确实应该重新致力于
求这一目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
求
平与稳定并不只是职业政治家的事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把求自决而采取的行动当作是恐怖主
行动。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我决心将我国青年的能量投入到有益
值得
求的事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因她
是处女而被
求
作
目标。
No apetece honores ni riquezas.
不求名利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在求
平、发展与合作中将出现新的挑战
障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权求自己的特性;这是个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以求
本,而不是反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该求
联合国业务活动更加可预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我对目标的
求。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织可以给予一成员国授权,允许它求自己的利益。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成并利用技术的能力是求发展目标的一个重要部分。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所求的目标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手册。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地求新技术、新产品市场
新经济体。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在求的目标是少数群体间的
平与
谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。
buscar; perseguir
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这是我们需要追求的目标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
这位美女总是有很多追求者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我们所追求的世界是完全能够实的。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求平与稳定
是职业政治家的事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心我国青年的能量投入到有益
值得追求的事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求作为目标。
No apetece honores ni riquezas.
追求名利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在追求平、发展与合作中
新的挑战
障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以追求正义为本,而是反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该追求为联合国业务活动更加可预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于让暴力威胁或恫吓转移我们对目标的追求。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织可以给予一成员国授权,允许它追求自己的利益。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成利用技术的能力是追求发展目标的一个重要部分。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所追求的目标在于让综合规划投入运作;这样做时会用到该手册。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地追求新技术、新产品市场新经济体。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,在追求的目标是少数群体间的
平与
谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
buscar; perseguir
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这是我们需要的目标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
这位美女总是有很多者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我们所的世界是完全能够实现的。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于这一目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
平与稳定并不只是职业政治家的事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年的能量投有益
值
的事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被作为目标。
No apetece honores ni riquezas.
不名利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在平、发展与合作中将出现新的挑战
障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权自己的特性;这是个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以正义为本,而不是反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该为联合国业务活动更加可预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标的。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织可以给予一成员国授权,允许它自己的利益。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成并利用技术的能力是发展目标的一个重要部分。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所的目标在于让综合规划投
运作;这样做时将会用
该手册。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地新技术、新产品市场
新经济体。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在的目标是少数群体间的
平与
谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; perseguir
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这我们需要追求的目标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
这位美女总有很多追求者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我们所追求的世界完全能够实现的。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求平与稳定并不只
业政治家的事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为追求自决而采取的行动当恐怖主义行动。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年的能量投入到有益值得追求的事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她们处女而被追求
为目标。
No apetece honores ni riquezas.
不追求名利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在追求平、发展与
将出现新的挑战
障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权追求自己的特性;这个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以追求正义为本,而不反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该追求为联国业务活动更加可预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所追求的目的摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标的追求。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织可以给予一成员国授权,允许它追求自己的利益。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成并利用技术的能力追求发展目标的一个重要部分。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所追求的目标在于让综规划投入运
;这样做时将会用到该手册。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地追求新技术、新产品市场新经济体。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在追求的目标少数群体间的
平与
谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
buscar; perseguir
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这是我追求的目标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
这位美女总是有很多追求者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我所追求的世界是完全能够实现的。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我确实应该重新致力于追求这一目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
追求平与稳定并不只是职业政治家的事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为追求自决而采取的行动当作是恐怖主义行动。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我决心将我国青年的能量投入到有益
值得追求的事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她是处女而被追求
作为目标。
No apetece honores ni riquezas.
不追求名利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在追求平、发展与合作中将出现新的挑战
障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权追求自己的特性;这是个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以追求正义为本,而不是反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该追求为联合国业务活动预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所追求的目的是摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我对目标的追求。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织以给予一成员国授权,允许它追求自己的利益。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成并利用技术的能力是追求发展目标的一个重部分。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所追求的目标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手册。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地追求新技术、新产品市场新经济体。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在追求的目标是少数群体间的平与
谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
buscar; perseguir
Ese es el objetivo que debemos tratar de alcanzar.
这是我们需要目标。
Esta guapa siempre tiene muchos aspirantes.
这位美女总是有很多者。
El mundo al que aspiramos está realmente a nuestro alcance.
我们所世界是完全能够实现
。
Es justo que, en esta ocasión, volvamos a comprometernos con el logro de ese objetivo.
此刻,我们确实应该重新致力于这一目标。
La búsqueda de la paz y la estabilidad no solamente incumbe a los políticos profesionales.
平与稳定并不只是职业政治家
事情。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为自决而采取
当作是恐怖主义
。
Estamos comprometidos a encauzar la energía de nuestra juventud hacia fines productivos y dignos.
我们决心将我国青年能量投入到有益
值得
事业上。
Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.
青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被作为目标。
No apetece honores ni riquezas.
不名利。
En la búsqueda de la paz, el desarrollo y la cooperación aparecerán nuevos retos y obstáculos.
在平、发展与合作中将出现新
挑战
障碍。
Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
每个人都应有权自己
特性;这是个人类尊严问题。
Debe ser el ideal de justicia el que marque el tono de la religiosidad y no al contrario.
笃信宗教应以正义为本,而不是反之。
Habría que procurar que los fondos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas fueran más predecibles.
应该为联合国业务活
更加可预测地提供资金。
El efecto deseado es la neutralización de varios objetivos fijos, de superficie, semiduros o ligeramente blindados.
所目
是摧毁若干地面上静止
、半坚固
或轻型装甲
目标。
Es fundamental que ninguna amenaza de violencia o intimidación nos distraiga de la consecución de nuestro objetivo.
关键在于不让暴力威胁或恫吓转移我们对目标。
Se puede conceder una autorización a un Estado miembro para que se ocupe de sus propios intereses.
组织可以给予一成员国授权,允许它自己
利益。
La capacidad de generar y aplicar tecnologías es un factor importante para la consecución de los objetivos de desarrollo.
生成并利用技术能力是
发展目标
一个重要部分。
El objetivo era hacer que entrara en funcionamiento una planificación integrada para lo cual serviría el manual.
所目标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手册。
Hoy en día las empresas buscan constantemente nuevas tecnologías, nuevos mercados para sus productos y nuevas economías.
今天,公司无休止地新技术、新产品市场
新经济体。
El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.
吉尔吉斯斯坦观察员说,现在目标是少数群体间
平与
谐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。