西语助手
  • 关闭
lián nián

durante años consecutivos

Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.

旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作畜生产。

Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.

根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇女占了36%左右,通过了关于妇女参与警察部队的新法律以来,女警察的比例增长。

La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.

大会通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的平、安全与稳定。

El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.

一个西非国家的代表表示感署提供援助,帮助该国提供住房,帮助重新安置该国将近一百万在国内流离失所的难民;在内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连年 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料, 毛驴, 毛毛细雨,

相似单词


连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日,
lián nián

durante años consecutivos

Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.

旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严了作物和牲畜生产。

Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.

根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇女占了36%左右,通过了关于妇女参与警察部队的新法律以来,女警察的比例增长。

La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.

大会通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的和平、安全与稳定。

El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.

一个西非国家的代表表示感谢人居署提助,帮助该国提住房,帮助新安置该国将近一百万在国内流离失所的人和难民;在内战之后,主要的挑战是建遭到的基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连年 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾,

相似单词


连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日,
lián nián

durante años consecutivos

Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.

旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作畜生产。

Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.

根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇女占了36%左右,通过了关于妇女参与警察部队的新法律以来,女警察的比例增长。

La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.

大会通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域的平、安全与稳定。

El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.

一个西非国家的代表表示感署提供援助,帮助该国提供住房,帮助重新安置该国将近一百万在国内流离失所的难民;在内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连年 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖, 矛头, 矛托,

相似单词


连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日,
lián nián

durante años consecutivos

Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.

旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏作物和牲畜生产。

Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.

根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇女36%右,通过关于妇女参与警察部队的新法律以来,女警察的比例增长。

La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.

大会通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核促进该域的和平、安全与稳定。

El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.

一个西非国家的代表表示感谢人居署提供援助,帮助该国提供住房,帮助重新安置该国将近一百万在国内流离失所的人和难民;在内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连年 的西班牙语例句

用户正在搜索


铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的, , 冒猜一下,

相似单词


连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日,
lián nián

durante años consecutivos

Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.

旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。

Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.

根据最新的统计数字,在公共部门的领导职务中,妇女占了36%过了关于妇女参与警察部队的新法律以来,女警察的比例增长。

La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.

大会过这项决议,表明全球支持过在中东建立器区促进该区域的和平、安全与稳定。

El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.

一个西非国家的代表表示感谢人居署提供援助,帮助该国提供住房,帮助重新安置该国将近一百万在国内流离失所的人和难民;在内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连年 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒号, 冒火, 冒火花, 冒火花的, 冒火星, 冒火焰, 冒尖儿, 冒进, 冒领, 冒昧,

相似单词


连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日,
lián nián

durante años consecutivos

Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.

旱灾,雨水不足,加上目前政策,所有这些都严破坏了作物和牲畜生产。

Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.

根据最新统计数字,在公共部门领导职务中,妇女占了36%左右,通过了关于妇女参与警察部队新法律以来,女警察比例增长。

La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.

大会通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域和平、安全与稳定。

El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.

一个西非国家代表表示感谢人居署提供援助,助该国提供住房,新安置该国将近一百万在国内流离失所人和难民;在内战之后,主要挑战是建遭到破坏基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连年 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒险, 冒险的, 冒险家, 冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨, 冒着生命危险, 冒蒸汽,

相似单词


连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日,
lián nián

durante años consecutivos

Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.

旱灾,雨水不足,加上目前经济政策,所有这些都严重破坏了作物牲畜生产。

Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.

根据最新统计数字,在公共部导职务中,妇女占了36%左右,通过了关于妇女参与警察部队新法律以来,女警察比例增长。

La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.

大会通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域全与稳定。

El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.

一个西非国家代表表示感谢人居署提供援助,帮助该国提供住房,帮助重新置该国将近一百万在国内流离失所难民;在内战之后,主要挑战是重建遭到破坏基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连年 的西班牙语例句

用户正在搜索


贸易活动, 贸易禁运, 贸易逆差, 贸易顺差, , 帽贝, 帽厂, 帽店, 帽徽, 帽角,

相似单词


连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日,
lián nián

durante años consecutivos

Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.

旱灾,雨水不足,加上目前经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。

Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.

根据最计数字,在公共部门领导职务中,妇女占了36%左右,通过了关于妇女参与警察部队法律以来,女警察比例增长。

La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.

大会通过这项决议,表明全球支持通过在中东建立无核武器区促进该区域和平、安全与稳定。

El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.

一个西代表表示感谢人居署提供援助,帮助该提供住房,帮助重安置该将近一百万在内流离失所人和难民;在内战之后,主要挑战是重建遭到破坏基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连年 的西班牙语例句

用户正在搜索


没安好心眼儿, 没病没灾, 没齿不忘, 没穿大衣的, 没词儿, 没错, 没大没小, 没发生过的, 没法讲的, 没法子,

相似单词


连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日,
lián nián

durante años consecutivos

Años sucesivos de sequía, lluvias insuficientes y las políticas económicas en vigor han socavado gravemente la producción agrícola y ganadera.

旱灾,雨水不足,加上目前的经济政策,所有这些都严重破坏了作物和牲畜生产。

Según las estadísticas más recientes, las mujeres ocupan aproximadamente el 36% de los cargos directivos de la administración pública y, desde que se aprobó la nueva ley de participación de la mujer en las fuerzas policiales, el porcentaje de mujeres policía aumenta cada año.

根据最新的统计数共部门的领导职务中,妇女占了36%左右,通过了关于妇女参与警察部队的新法律以来,女警察的比例增长。

La aprobación constante de esta resolución en la Asamblea General es la manifestación del apoyo mundial a la promoción de la paz, la seguridad y la estabilidad en el Oriente Medio mediante el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en la región.

大会通过这项决议,表明全球支持通过中东建立无核武器区促进该区域的和平、安全与

El representante de un país de África occidental expresó su agradecimiento a ONU-Hábitat por su asistencia para proporcionar viviendas y ayudar a reasentar a casi un millón de personas y refugiados internamente desplazados en su país; el mayor reto tras años de guerra civil era reconstruir la dilapidada infraestructura.

个西非国家的代表表示感谢人居署提供援助,帮助该国提供住房,帮助重新安置该国将近百万国内流离失所的人和难民;内战之后,主要的挑战是重建遭到破坏的基础设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连年 的西班牙语例句

用户正在搜索


没落, 没落的, 没命, 没品位的, 没钱, 没钱的, 没轻没重, 没趣, 没人情味的, 没人照顾的,

相似单词


连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮, 连篇, 连任, 连日,