西语助手
  • 关闭
jìn dù

velocidad; plan del trabajo

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则的执行是难以评估的。

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书长的最近一份报告。

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是慢。

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提供审查情况的报告。

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动的脚步却远远跟不上语言的

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

报告扩展了初步报告中的研究成果。

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向指导委员会提交研究每一段的报告。

Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.

第二工作组报告。

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

第三工作组报告。

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向方案主管提交年报告。

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

中东和北非也取得了展,但为有限。

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报括更多的量化数据,否则难以衡量

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

他们呼吁在今年底以前对行审查。

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

北京会议以来为衡量设立的国际女童网络成员。

Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.

执行机构每年一次向执行委员会提交报告。

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时的估计数是基于设计工作的某些假设。

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

总的来说,我们感到满意的是,虽然不一致,但正普遍取得展。

Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.

因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定的报告。

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双方和埃厄特派团提出报告。

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果中恢复的也很缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进度 的西班牙语例句

用户正在搜索


连作, 怜爱, 怜悯, 怜惜, , 帘布, 帘幔, 帘子, , 莲花,

相似单词


进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港,
jìn dù

velocidad; plan del trabajo

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则的执行是难评估的。

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书长的最近一份

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是较慢。

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提供审查情况的

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动的脚步却远远跟不上语言的

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

扩展了初步中的研究成果。

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向指导委员会提交研究每一段的

Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.

第二工作组

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

第三工作组

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向方案主管提交年

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

中东和北非也取得了进展,但较为有限。

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编还应包括更多的化数据,否则难

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

他们呼吁在今年底前对进行审查。

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

北京会议来为设立的国际女童网络成员。

Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.

执行机构每年一次向执行委员会提交

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时的估计数是基于设计工作的某些假设。

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

总的来说,我们感到满意的是,虽然不一致,但正普遍取得进展。

Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.

因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定的

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双方和埃厄特派团提出

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果中恢复的也很缓慢。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进度 的西班牙语例句

用户正在搜索


联邦制国家, 联邦主义, 联邦主义的, 联邦主义者, 联播, 联电, 联队, 联防, 联防队员, 联合,

相似单词


进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港,
jìn dù

velocidad; plan del trabajo

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则执行进度是难以评估

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书长最近一份进度

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提供审查情况进度

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动脚步却远远跟不上语言进度

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

进度扩展了初步报研究成果。

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向指导委员会提交研究每一进度

Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.

第二进度

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

第三进度

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向方案主管提交年度进度

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

东和北非也取得了进展,但进度较为有限。

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多量化数据,否则难以衡量进度

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

他们呼吁在今年底以前对进度进行审查。

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

北京会议以来为衡量进度设立国际女童网络成员。

Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.

执行机构每年一次向执行委员会提交进度

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时估计数是基于设计某些进度假设。

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

来说,我们感到满意是,虽然进度不一致,但正普遍取得进展。

Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.

因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定进度

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双方和埃厄特派团提出进度

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果恢复进度也很缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进度 的西班牙语例句

用户正在搜索


联合企业, 联合声明, 联合体, 联合王国, 联合帐户, 联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节,

相似单词


进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港,
jìn dù

velocidad; plan del trabajo

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则执行是难以评估

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书长最近一份报告。

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是较慢。

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提供审查情况报告。

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动脚步却远远跟不上语言

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

报告扩初步报告中研究成果。

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向指导委员会提交研究每一报告。

Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.

第二工作组报告。

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

第三工作组报告。

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向方案主管提交年报告。

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

中东和北非也取得,但较为有限。

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多量化数据,否则难以衡量

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

他们呼吁在今年底以前对行审查。

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

北京会议以来为衡量设立国际女童网络成员。

Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.

执行机构每年一次向执行委员会提交报告。

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时估计数是基于设计工作某些假设。

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

来说,我们感到满意是,虽然不一致,但正普遍取得

Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.

因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定报告。

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双方和埃厄特派团提出报告。

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成巨大破坏,从毁灭性后果中恢复也很缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进度 的西班牙语例句

用户正在搜索


联赛, 联席会议, 联系, 联系人, 联想, 联谊会, 联姻, 联营企业, 联运, ,

相似单词


进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港,
jìn dù

velocidad; plan del trabajo

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则执行是难以评估

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书长最近一份报告。

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是较慢。

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提供审查情况报告。

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动脚步却远远跟不上语言

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

报告扩展了初步报告中研究成果。

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向指导委员会提交研究每一报告。

Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.

第二工作组报告。

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

第三工作组报告。

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向管提交年报告。

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

中东和北非也取得了展,但较为有限。

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多量化数据,否则难以衡量

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

他们呼吁在今年底以前对行审查。

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

北京会议以来为衡量设立国际女童网络成员。

Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.

执行机构每年一次向执行委员会提交报告。

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时估计数是基于设计工作某些假设。

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

来说,我们感到满意是,虽然不一致,但正普遍取得展。

Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.

因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定报告。

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双和埃厄特派团提出报告。

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果中恢复也很缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进度 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 镰刀, , 敛财, 敛容, , 脸变得刷白, 脸部皮肤, 脸好看的, 脸红,

相似单词


进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港,
jìn dù

velocidad; plan del trabajo

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则的执行是难以评估的。

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书长的最近一份报告。

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是慢。

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提情况的报告。

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动的脚步却远远跟不上语言的

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

报告扩展了初步报告中的研究成果。

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向指导委员会提交研究每一段的报告。

Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.

第二工作组报告。

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

第三工作组报告。

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向方案主管提交年报告。

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

中东和北非也取得了进展,但有限。

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多的量化数据,否则难以衡量

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

他们呼吁在今年底以前对进行

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

北京会议以来衡量设立的国际女童网络成员。

Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.

执行机构每年一次向执行委员会提交报告。

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时的估计数是基于设计工作的某些假设。

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

总的来说,我们感到满意的是,虽然不一致,但正普遍取得进展。

Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.

因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定的报告。

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双方和埃厄特派团提出报告。

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果中恢复的也很缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进度 的西班牙语例句

用户正在搜索


脸上的一击, 脸水, 脸腺炎, , 练兵, 练操, 练功, 练球, 练声, 练习,

相似单词


进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港,
jìn dù

velocidad; plan del trabajo

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则执行进度是难以评估

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书长最近一份进度报告。

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提供审查情况进度报告。

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动脚步却远远跟不上语言进度

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

进度报告扩展了初步报告中成果。

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向指导委员会提交每一进度报告。

Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.

作组进度报告。

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

作组进度报告。

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向方案主管提交年度进度报告。

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

中东和北非也取得了进展,但进度较为有限。

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多量化数据,否则难以衡量进度

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

他们呼吁在今年底以前对进度进行审查。

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

北京会议以来为衡量进度设立国际女童网络成员。

Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.

执行机构每年一次向执行委员会提交进度报告。

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时估计数是基于设计某些进度假设。

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

来说,我们感到满意是,虽然进度不一致,但正普遍取得进展。

Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.

因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定进度报告。

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双方和埃厄特派团提出进度报告。

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果中恢复进度也很缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进度 的西班牙语例句

用户正在搜索


炼铁厂, 炼油, 炼油厂, 炼狱, 炼制, 恋爱, 恋爱的, 恋爱关系, 恋巢, 恋歌,

相似单词


进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港,
jìn dù

velocidad; plan del trabajo

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则执行进度是难以评估

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

欢迎秘书长一份进度报告。

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是进度较慢。

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提供审查情况进度报告。

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动脚步却远远跟不上语言进度

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

进度报告扩展了初步报告中研究成果。

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向指导委员会提交研究每一进度报告。

Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.

第二工作组进度报告。

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

第三工作组进度报告。

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向方案主管提交年度进度报告。

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

中东和北非也取得了进展,但进度较为有限。

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多量化数据,否则难以衡量进度

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

在今年底以前对进度进行审查。

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

北京会议以来为衡量进度设立国际女童网络成员。

Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.

执行机构每年一次向执行委员会提交进度报告。

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时估计数是基于设计工作某些进度假设。

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

来说,我感到满意是,虽然进度不一致,但正普遍取得进展。

Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.

因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定进度报告。

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双方和埃厄特派团提出进度报告。

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果中恢复进度也很缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 进度 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 良材, 良策, 良辰美景, 良方, 良好, 良好的, 良好信誉, 良机, 良家,

相似单词


进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港,
jìn dù

velocidad; plan del trabajo

Es difícil evaluar el progreso en la aplicación de las nuevas directrices.

新准则的执行是难以评估的。

Acogemos con beneplácito el último informe del Secretario General.

我们欢迎秘书长的最近一份报告。

El poder judicial se está consolidando paulatinamente, si bien a un ritmo lento.

司法正逐步得到巩固,只是慢。

Se presentarán a la Asamblea informes periódicos sobre los progresos de esa revisión.

将向大会提供况的报告。

Sin embargo, todavía no se ha pasado del dicho al hecho.

然而,行动的脚步却远远跟不上语言的

Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.

报告扩展了初步报告中的研究成果。

Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.

将向指导委员会提交研究每一段的报告。

Arbitraje: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo II.

第二工作组报告。

Derecho del transporte: informe sobre la marcha de la labor del Grupo de Trabajo III.

第三工作组报告。

34.11 Las entidades de ejecución deberán presentar informes anuales sobre los progresos al director del programa.

11 实施实体必需向方案主管提交年报告。

También se han registrado progresos en el Oriente Medio y el África septentrional, aunque más lentamente.

中东和北非也取得了展,但为有限。

El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.

预算编报还应包括更多的量化数据,否则难以衡量

Han pedido que se realice un examen de los progresos sobre el tema a fin de año.

他们呼吁在今年底以前对

Miembro de la red internacional para las niñas, creada para seguir el progreso desde la Conferencia de Beijing.

北京会议以来为衡量设立的国际女童网络成员。

Los organismos de ejecución presentan informes sobre la marcha de los trabajos al Comité Ejecutivo una vez al año.

执行机构每年一次向执行委员会提交报告。

Las estimaciones disponibles en ese momento se basaban en ciertos supuestos sobre la marcha de la labor de diseño.

当时的估计数是基于设计工作的某些假设。

En términos generales, nos complace el avance general que se ha logrado, aunque no a un ritmo uniforme.

总的来说,我们感到满意的是,虽然不一致,但正普遍取得展。

Por consiguiente, agradecería que se le informara de la situación en relación con la conclusión de esos acuerdos bilaterales.

因此,反恐委员会希望收到关于缔结这些双边协定的报告。

Presentar a la Comisión, a las partes y a la MINUEE informes mensuales sobre la marcha de las operaciones.

B. 每月向委员会、双方和埃厄特派团提出报告。

En consecuencia, los daños que dichos desastres causaron son enormes y la recuperación de sus efectos devastadores es lenta.

因此,此类灾害造成了巨大破坏,从毁灭性后果中恢复的也很缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进度 的西班牙语例句

用户正在搜索


良种, 良种马, 莨力花, , 凉拌菜, 凉拌菜盘, 凉拌卷心菜, 凉菜, 凉吃的, 凉的,

相似单词


进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去, 进度, 进而, 进发, 进犯, 进港,