西语助手
  • 关闭

进展顺利

添加到生词本

进展顺利  
carburar
www.francochinois.com 版 权 所 有

Estoy segura de que vamos a andar muy bien.

我确信我们会进展得很顺利

Su informe indica que la monografía se realizó con éxito.

报告表明,这一案例研究进展顺利

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方案拟订和制订进展顺利,富有建设性。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利

Las primeras investigaciones están avanzando bien.

第一工作进展顺利

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

El proceso de transición se ha desarrollado satisfactoriamente y hay una amplia comprensión de la misión de la EUFOR.

过渡工作进展顺利,欧盟部队工作也得到了普遍理解。

El 21 de agosto comenzó en ambas provincias la campaña de inscripción de votantes, que en general se ha desarrollado sin contratiempos.

与此同时,8月21日,选民登记工作在这两个省展开,总体进展顺利

Algunos representantes, incluidos los de países desarrollados, informaron de que el proceso para la ratificación en sus respectivos ordenamientos jurídicos nacionales estaba avanzado.

有些代表,包括发达国家代表报告,在其各自国家法律制度中,批准过程进展顺利

Si bien la ejecución del proyecto en Ginebra avanza de forma satisfactoria, es evidente que los objetivos y plazos iniciales son demasiado ambiciosos.

日内瓦进展顺利,虽然如此,初始标和时限过于模糊。

La rápida negociación de estos instrumentos y su grado de aceptación, manifestado por el número de Estados que se han convertido en partes en ellos, son sin duda prometedores.

从已经成为这两个公约及议定书缔约国数量来看,这些文书迅速谈判和接受文书进展肯定十分顺利

Al analizar los avances materiales de todos los proyectos, la OSSI observó que la ejecución progresaba aceptablemente, aunque de forma más lenta de lo que se preveía en un principio.

监督厅在分析所有实际进度时注意到执行进展顺利,但是比最初设想要慢许多。

El Consejo ha tomado nota de los notables progresos alcanzados en lo que concierne a la aprobación de una Constitución equilibrada y la evolución ordenada del proceso de inscripción de votantes.

安理会注意到前已取得重大进展:对兼顾到各种因素宪法进行了投票,选民登记工作也进展顺利

En Bururi y en Mwaro, el gobernador provincial y el representante de la ONUB señalaron que la campaña había transcurrido sin inconvenientes y que la situación de seguridad había sido satisfactoria.

在布鲁里和姆瓦罗,省长和布隆迪行动代表指出,选举进展顺利,安全形势令人满意。

La labor en el marco de la Convención también avanzaba satisfactoriamente, con el establecimiento de un marco más ambicioso para la cooperación técnica y de un programa de trabajo importante sobre la adaptación.

《公约》之下工作进展也非常顺利,一个更加雄心勃勃技术合作框架和一富有意义适应工作方案正在落实中。

El hecho de que se haya mantenido el objetivo de proceso político en un plazo ambicioso es un logro considerable en sí mismo, dadas las difíciles condiciones en las que ha tenido lugar.

鉴于伊拉克境内条件十分艰难,政治进程能够依照具有挑战性时间表顺利取得进展,这本身就是一个很大成就。

Se avanzó satisfactoriamente en la creación de una brigada de protección civil (objetivo prioritario) para unificar recursos y permitir al Cuerpo de Protección responder con mayor precisión y eficiencia a situaciones de emergencia civil.

平民保护旅组建(优先事进展顺利,以合并资源,并使科索沃保护团能在科索沃全境作出更有重点和有效率民事紧急反应。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等公共基础设施修复工作进展顺利

La relación del Instituto con la Unión Africana progresa satisfactoriamente gracias al desarrollo de la cooperación mutua basada en la capacidad técnica del Instituto en asuntos relacionados con la delincuencia y el desarrollo económico y social de la región.

研究所同非洲联盟关系进展顺利,这方面相互合作正发展成基于研究所在本区域犯罪与发展方面问题技术能力强大联系。

Esta cooperación ha dado buenos resultados hasta la fecha: la División presta asesoramiento técnico a todas las intervenciones del PNUD mediante misiones de evaluación de las necesidades y una participación constante en la supervisión y la evaluación de las actividades electorales del PNUD.

合作至今进展顺利,选举援助司通过需求评估特派团和通过不断参与监测和评价开发计划署选举活动方式向开发计划署进行工作提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展顺利 的西班牙语例句

用户正在搜索


无掩蔽的, 无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产,

相似单词


进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程,
进展顺利  
carburar
www.francochinois.com 版 权 所 有

Estoy segura de que vamos a andar muy bien.

我确信我们会得很顺利

Su informe indica que la monografía se realizó con éxito.

报告表明,这一案例研究顺利

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方案的拟订和制订顺利,富有建设性。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切顺利

Las primeras investigaciones están avanzando bien.

第一项调查工顺利

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

El proceso de transición se ha desarrollado satisfactoriamente y hay una amplia comprensión de la misión de la EUFOR.

过渡工顺利,欧盟部队的工也得到了普遍的理解。

El 21 de agosto comenzó en ambas provincias la campaña de inscripción de votantes, que en general se ha desarrollado sin contratiempos.

与此同时,8月21日,选民登记工在这两个省开,总体顺利

Algunos representantes, incluidos los de países desarrollados, informaron de que el proceso para la ratificación en sus respectivos ordenamientos jurídicos nacionales estaba avanzado.

有些代表,包括发达国家的代表报告,在其各自国家的法律制度中,批准过程顺利

Si bien la ejecución del proyecto en Ginebra avanza de forma satisfactoria, es evidente que los objetivos y plazos iniciales son demasiado ambiciosos.

日内瓦项目顺利,虽然如此,项目的初始目标和时限过于模糊。

La rápida negociación de estos instrumentos y su grado de aceptación, manifestado por el número de Estados que se han convertido en partes en ellos, son sin duda prometedores.

从已经成为这两个公约及的缔约国的数量来看,这些文的迅速谈判和接受文十分顺利

Al analizar los avances materiales de todos los proyectos, la OSSI observó que la ejecución progresaba aceptablemente, aunque de forma más lenta de lo que se preveía en un principio.

监督厅在分析所有项目的实际度时注意到执行顺利,但是比最初设想的要慢许多。

El Consejo ha tomado nota de los notables progresos alcanzados en lo que concierne a la aprobación de una Constitución equilibrada y la evolución ordenada del proceso de inscripción de votantes.

安理会注意到目前已取得重大:对兼顾到各种因素的宪法行了投票,选民登记工顺利

En Bururi y en Mwaro, el gobernador provincial y el representante de la ONUB señalaron que la campaña había transcurrido sin inconvenientes y que la situación de seguridad había sido satisfactoria.

在布鲁里和姆瓦罗,省长和布隆迪行动代表指出,选举顺利,安全形势令人满意。

La labor en el marco de la Convención también avanzaba satisfactoriamente, con el establecimiento de un marco más ambicioso para la cooperación técnica y de un programa de trabajo importante sobre la adaptación.

《公约》之下的工也非常顺利,一个更加雄心勃勃的技术合框架和一项富有意义的适应工方案正在落实中。

El hecho de que se haya mantenido el objetivo de proceso político en un plazo ambicioso es un logro considerable en sí mismo, dadas las difíciles condiciones en las que ha tenido lugar.

鉴于伊拉克境内的条件十分艰难,政治程能够依照具有挑战性的时间表顺利取得,这本身就是一个很大的成就。

Se avanzó satisfactoriamente en la creación de una brigada de protección civil (objetivo prioritario) para unificar recursos y permitir al Cuerpo de Protección responder con mayor precisión y eficiencia a situaciones de emergencia civil.

平民保护旅的组建(优先事项)顺利,以合并资源,并使科索沃保护团能在科索沃全境出更有重点和有效率的民事紧急反应。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等公共基础设施的修复工顺利

La relación del Instituto con la Unión Africana progresa satisfactoriamente gracias al desarrollo de la cooperación mutua basada en la capacidad técnica del Instituto en asuntos relacionados con la delincuencia y el desarrollo económico y social de la región.

研究所同非洲联盟的关系顺利,这方面的相互合正发成基于研究所在本区域犯罪与发方面问题的技术能力的强大联系。

Esta cooperación ha dado buenos resultados hasta la fecha: la División presta asesoramiento técnico a todas las intervenciones del PNUD mediante misiones de evaluación de las necesidades y una participación constante en la supervisión y la evaluación de las actividades electorales del PNUD.

这项合至今顺利,选举援助司通过需求评估特派团和通过不断参与监测和评价开发计划署选举活动的方式向开发计划署行的工提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展顺利 的西班牙语例句

用户正在搜索


无意的, 无意识, 无意识的, 无意义的, 无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的, 无翼鸟, 无垠,

相似单词


进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程,
进展顺利  
carburar
www.francochinois.com 版 权 所 有

Estoy segura de que vamos a andar muy bien.

我确信我们会进展得很顺利

Su informe indica que la monografía se realizó con éxito.

报告表明,这一案例研究进展顺利

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方案的拟订和制订进展顺利,富有建设性。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利

Las primeras investigaciones están avanzando bien.

第一项调查工作进展顺利

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

El proceso de transición se ha desarrollado satisfactoriamente y hay una amplia comprensión de la misión de la EUFOR.

渡工作进展顺利,欧盟部队的工作也得到的理解。

El 21 de agosto comenzó en ambas provincias la campaña de inscripción de votantes, que en general se ha desarrollado sin contratiempos.

与此同时,8月21日,选民登记工作在这两个省展开,总体进展顺利

Algunos representantes, incluidos los de países desarrollados, informaron de que el proceso para la ratificación en sus respectivos ordenamientos jurídicos nacionales estaba avanzado.

有些代表,包括发达国家的代表报告,在其各自国家的法律制度中,批准进展顺利

Si bien la ejecución del proyecto en Ginebra avanza de forma satisfactoria, es evidente que los objetivos y plazos iniciales son demasiado ambiciosos.

日内瓦项目进展顺利,虽然如此,项目的初始目标和时限糊。

La rápida negociación de estos instrumentos y su grado de aceptación, manifestado por el número de Estados que se han convertido en partes en ellos, son sin duda prometedores.

从已经成为这两个公约及议定书的缔约国的数量来看,这些文书的迅速谈判和接受文书的进展肯定十分顺利

Al analizar los avances materiales de todos los proyectos, la OSSI observó que la ejecución progresaba aceptablemente, aunque de forma más lenta de lo que se preveía en un principio.

监督厅在分析所有项目的实际进度时注意到执行进展顺利,但是比最初设想的要慢许多。

El Consejo ha tomado nota de los notables progresos alcanzados en lo que concierne a la aprobación de una Constitución equilibrada y la evolución ordenada del proceso de inscripción de votantes.

安理会注意到目前已取得重大进展:对兼顾到各种因素的宪法进行投票,选民登记工作也进展顺利

En Bururi y en Mwaro, el gobernador provincial y el representante de la ONUB señalaron que la campaña había transcurrido sin inconvenientes y que la situación de seguridad había sido satisfactoria.

在布鲁里和姆瓦罗,省长和布隆迪行动代表指出,选举进展顺利,安全形势令人满意。

La labor en el marco de la Convención también avanzaba satisfactoriamente, con el establecimiento de un marco más ambicioso para la cooperación técnica y de un programa de trabajo importante sobre la adaptación.

《公约》之下的工作进展也非常顺利,一个更加雄心勃勃的技术合作框架和一项富有意义的适应工作方案正在落实中。

El hecho de que se haya mantenido el objetivo de proceso político en un plazo ambicioso es un logro considerable en sí mismo, dadas las difíciles condiciones en las que ha tenido lugar.

伊拉克境内的条件十分艰难,政治进程能够依照具有挑战性的时间表顺利取得进展,这本身就是一个很大的成就。

Se avanzó satisfactoriamente en la creación de una brigada de protección civil (objetivo prioritario) para unificar recursos y permitir al Cuerpo de Protección responder con mayor precisión y eficiencia a situaciones de emergencia civil.

平民保护旅的组建(优先事项)进展顺利,以合并资源,并使科索沃保护团能在科索沃全境作出更有重点和有效率的民事紧急反应。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等公共基础设施的修复工作进展顺利

La relación del Instituto con la Unión Africana progresa satisfactoriamente gracias al desarrollo de la cooperación mutua basada en la capacidad técnica del Instituto en asuntos relacionados con la delincuencia y el desarrollo económico y social de la región.

研究所同非洲联盟的关系进展顺利,这方面的相互合作正发展成基研究所在本区域犯罪与发展方面问题的技术能力的强大联系。

Esta cooperación ha dado buenos resultados hasta la fecha: la División presta asesoramiento técnico a todas las intervenciones del PNUD mediante misiones de evaluación de las necesidades y una participación constante en la supervisión y la evaluación de las actividades electorales del PNUD.

这项合作至今进展顺利,选举援助司通需求评估特派团和通不断参与监测和评价开发计划署选举活动的方式向开发计划署进行的工作提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展顺利 的西班牙语例句

用户正在搜索


无预期结论的, 无原则, 无援, 无缘, 无缘无故, 无源, 无杂质的, 无责任感的, 无照行车, 无遮掩的,

相似单词


进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程,
进展顺利  
carburar
www.francochinois.com 版 权 所 有

Estoy segura de que vamos a andar muy bien.

我确信我们会进展得很顺利

Su informe indica que la monografía se realizó con éxito.

报告表明,这一案例研究进展顺利

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方案的拟订制订进展顺利,富有建设性。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利

Las primeras investigaciones están avanzando bien.

第一项调查工作进展顺利

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

El proceso de transición se ha desarrollado satisfactoriamente y hay una amplia comprensión de la misión de la EUFOR.

过渡工作进展顺利,欧盟部队的工作也得到了普遍的理解。

El 21 de agosto comenzó en ambas provincias la campaña de inscripción de votantes, que en general se ha desarrollado sin contratiempos.

与此同时,8月21日,选民登记工作在这两个省展开,总体进展顺利

Algunos representantes, incluidos los de países desarrollados, informaron de que el proceso para la ratificación en sus respectivos ordenamientos jurídicos nacionales estaba avanzado.

有些代表,包括发达国家的代表报告,在其各自国家的法律制度中,批准过程进展顺利

Si bien la ejecución del proyecto en Ginebra avanza de forma satisfactoria, es evidente que los objetivos y plazos iniciales son demasiado ambiciosos.

日内瓦项目进展顺利,虽然如此,项目的初始目标时限过于模糊。

La rápida negociación de estos instrumentos y su grado de aceptación, manifestado por el número de Estados que se han convertido en partes en ellos, son sin duda prometedores.

从已经成为这两个公约及议定书的缔约国的数量来看,这些文书的迅速谈判接受文书的进展肯定十分顺利

Al analizar los avances materiales de todos los proyectos, la OSSI observó que la ejecución progresaba aceptablemente, aunque de forma más lenta de lo que se preveía en un principio.

监督厅在分析所有项目的实际进度时注意到执行进展顺利,但是比最初设想的要慢许多。

El Consejo ha tomado nota de los notables progresos alcanzados en lo que concierne a la aprobación de una Constitución equilibrada y la evolución ordenada del proceso de inscripción de votantes.

安理会注意到目前已取得重大进展:对兼顾到各种因素的宪法进行了投票,选民登记工作也进展顺利

En Bururi y en Mwaro, el gobernador provincial y el representante de la ONUB señalaron que la campaña había transcurrido sin inconvenientes y que la situación de seguridad había sido satisfactoria.

在布姆瓦罗,省长布隆迪行动代表指出,选举进展顺利,安全形势令人满意。

La labor en el marco de la Convención también avanzaba satisfactoriamente, con el establecimiento de un marco más ambicioso para la cooperación técnica y de un programa de trabajo importante sobre la adaptación.

《公约》之下的工作进展也非常顺利,一个更加雄心勃勃的技术合作框架一项富有意义的适应工作方案正在落实中。

El hecho de que se haya mantenido el objetivo de proceso político en un plazo ambicioso es un logro considerable en sí mismo, dadas las difíciles condiciones en las que ha tenido lugar.

鉴于伊拉克境内的条件十分艰难,政治进程能够依照具有挑战性的时间表顺利取得进展,这本身就是一个很大的成就。

Se avanzó satisfactoriamente en la creación de una brigada de protección civil (objetivo prioritario) para unificar recursos y permitir al Cuerpo de Protección responder con mayor precisión y eficiencia a situaciones de emergencia civil.

平民保护旅的组建(优先事项)进展顺利,以合并资源,并使科索沃保护团能在科索沃全境作出更有重点有效率的民事紧急反应。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马宁巴各州公路、桥梁、学校、医院诊疗所以及市场中心等公共基础设施的修复工作进展顺利

La relación del Instituto con la Unión Africana progresa satisfactoriamente gracias al desarrollo de la cooperación mutua basada en la capacidad técnica del Instituto en asuntos relacionados con la delincuencia y el desarrollo económico y social de la región.

研究所同非洲联盟的关系进展顺利,这方面的相互合作正发展成基于研究所在本区域犯罪与发展方面问题的技术能力的强大联系。

Esta cooperación ha dado buenos resultados hasta la fecha: la División presta asesoramiento técnico a todas las intervenciones del PNUD mediante misiones de evaluación de las necesidades y una participación constante en la supervisión y la evaluación de las actividades electorales del PNUD.

这项合作至今进展顺利,选举援助司通过需求评估特派团通过不断参与监测评价开发计划署选举活动的方式向开发计划署进行的工作提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展顺利 的西班牙语例句

用户正在搜索


无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备, 无准备的, 无资格,

相似单词


进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程,
进展顺利  
carburar
www.francochinois.com 版 权 所 有

Estoy segura de que vamos a andar muy bien.

我确信我们会进展顺利

Su informe indica que la monografía se realizó con éxito.

报告表明,这一案例研究进展顺利

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方案的拟订和制订进展顺利,富有建设性。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利

Las primeras investigaciones están avanzando bien.

第一项调查工进展顺利

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展非常顺利,并且有可能取切实结果。

El proceso de transición se ha desarrollado satisfactoriamente y hay una amplia comprensión de la misión de la EUFOR.

过渡工进展顺利,欧盟部队的工到了普遍的理解。

El 21 de agosto comenzó en ambas provincias la campaña de inscripción de votantes, que en general se ha desarrollado sin contratiempos.

与此同时,8月21日,选民登记工在这两个省展开,总体进展顺利

Algunos representantes, incluidos los de países desarrollados, informaron de que el proceso para la ratificación en sus respectivos ordenamientos jurídicos nacionales estaba avanzado.

有些代表,包括发达国家的代表报告,在其各自国家的法律制度中,批准过程进展顺利

Si bien la ejecución del proyecto en Ginebra avanza de forma satisfactoria, es evidente que los objetivos y plazos iniciales son demasiado ambiciosos.

日内瓦项目进展顺利,虽然如此,项目的初始目标和时限过于模糊。

La rápida negociación de estos instrumentos y su grado de aceptación, manifestado por el número de Estados que se han convertido en partes en ellos, son sin duda prometedores.

成为这两个公约及议定书的缔约国的数量来看,这些文书的迅速谈判和接受文书的进展肯定十分顺利

Al analizar los avances materiales de todos los proyectos, la OSSI observó que la ejecución progresaba aceptablemente, aunque de forma más lenta de lo que se preveía en un principio.

监督厅在分析所有项目的实际进度时注意到执行进展顺利,但是比最初设想的要慢许多。

El Consejo ha tomado nota de los notables progresos alcanzados en lo que concierne a la aprobación de una Constitución equilibrada y la evolución ordenada del proceso de inscripción de votantes.

安理会注意到目前重大进展:对兼顾到各种因素的宪法进行了投票,选民登记工进展顺利

En Bururi y en Mwaro, el gobernador provincial y el representante de la ONUB señalaron que la campaña había transcurrido sin inconvenientes y que la situación de seguridad había sido satisfactoria.

在布鲁里和姆瓦罗,省长和布隆迪行动代表指出,选举进展顺利,安全形势令人满意。

La labor en el marco de la Convención también avanzaba satisfactoriamente, con el establecimiento de un marco más ambicioso para la cooperación técnica y de un programa de trabajo importante sobre la adaptación.

《公约》之下的工进展非常顺利,一个更加雄心勃勃的技术合框架和一项富有意义的适应工方案正在落实中。

El hecho de que se haya mantenido el objetivo de proceso político en un plazo ambicioso es un logro considerable en sí mismo, dadas las difíciles condiciones en las que ha tenido lugar.

鉴于伊拉克境内的条件十分艰难,政治进程能够依照具有挑战性的时间表顺利进展,这本身就是一个很大的成就。

Se avanzó satisfactoriamente en la creación de una brigada de protección civil (objetivo prioritario) para unificar recursos y permitir al Cuerpo de Protección responder con mayor precisión y eficiencia a situaciones de emergencia civil.

平民保护旅的组建(优先事项)进展顺利,以合并资源,并使科索沃保护团能在科索沃全境出更有重点和有效率的民事紧急反应。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等公共基础设施的修复工进展顺利

La relación del Instituto con la Unión Africana progresa satisfactoriamente gracias al desarrollo de la cooperación mutua basada en la capacidad técnica del Instituto en asuntos relacionados con la delincuencia y el desarrollo económico y social de la región.

研究所同非洲联盟的关系进展顺利,这方面的相互合正发展成基于研究所在本区域犯罪与发展方面问题的技术能力的强大联系。

Esta cooperación ha dado buenos resultados hasta la fecha: la División presta asesoramiento técnico a todas las intervenciones del PNUD mediante misiones de evaluación de las necesidades y una participación constante en la supervisión y la evaluación de las actividades electorales del PNUD.

这项合至今进展顺利,选举援助司通过需求评估特派团和通过不断参与监测和评价开发计划署选举活动的方式向开发计划署进行的工提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展顺利 的西班牙语例句

用户正在搜索


无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地, 芜鄙, 芜秽, 芜菁, 芜劣, 芜箐甘蓝, 芜杂, ,

相似单词


进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程,
进展顺利  
carburar
www.francochinois.com 版 权 所 有

Estoy segura de que vamos a andar muy bien.

我确信我们会进展得很

Su informe indica que la monografía se realizó con éxito.

报告表明,这一案例研究进展

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方案的拟订和制订进展,富有建设性。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展

Las primeras investigaciones están avanzando bien.

第一项调查工作进展

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常,并且有可能取得切实结果。

El proceso de transición se ha desarrollado satisfactoriamente y hay una amplia comprensión de la misión de la EUFOR.

过渡工作进展,欧部队的工作也得到了普遍的理解。

El 21 de agosto comenzó en ambas provincias la campaña de inscripción de votantes, que en general se ha desarrollado sin contratiempos.

与此同时,8月21日,选民登记工作在这两省展开,总体进展

Algunos representantes, incluidos los de países desarrollados, informaron de que el proceso para la ratificación en sus respectivos ordenamientos jurídicos nacionales estaba avanzado.

有些代表,包括发达国家的代表报告,在其各自国家的法律制度中,批准过程进展

Si bien la ejecución del proyecto en Ginebra avanza de forma satisfactoria, es evidente que los objetivos y plazos iniciales son demasiado ambiciosos.

日内瓦项目进展,虽然如此,项目的初始目标和时限过于模糊。

La rápida negociación de estos instrumentos y su grado de aceptación, manifestado por el número de Estados que se han convertido en partes en ellos, son sin duda prometedores.

从已经成为这两及议定书的缔国的数量来看,这些文书的迅速谈判和接受文书的进展肯定十分

Al analizar los avances materiales de todos los proyectos, la OSSI observó que la ejecución progresaba aceptablemente, aunque de forma más lenta de lo que se preveía en un principio.

监督厅在分析所有项目的实际进度时注意到执行进展,但是比最初设想的要慢许多。

El Consejo ha tomado nota de los notables progresos alcanzados en lo que concierne a la aprobación de una Constitución equilibrada y la evolución ordenada del proceso de inscripción de votantes.

安理会注意到目前已取得重大进展:对兼顾到各种因素的宪法进行了投票,选民登记工作也进展

En Bururi y en Mwaro, el gobernador provincial y el representante de la ONUB señalaron que la campaña había transcurrido sin inconvenientes y que la situación de seguridad había sido satisfactoria.

在布鲁里和姆瓦罗,省长和布隆迪行动代表指出,选举进展,安全形势令人满意。

La labor en el marco de la Convención también avanzaba satisfactoriamente, con el establecimiento de un marco más ambicioso para la cooperación técnica y de un programa de trabajo importante sobre la adaptación.

》之下的工作进展也非常,一更加雄心勃勃的技术合作框架和一项富有意义的适应工作方案正在落实中。

El hecho de que se haya mantenido el objetivo de proceso político en un plazo ambicioso es un logro considerable en sí mismo, dadas las difíciles condiciones en las que ha tenido lugar.

鉴于伊拉克境内的条件十分艰难,政治进程能够依照具有挑战性的时间表取得进展,这本身就是一很大的成就。

Se avanzó satisfactoriamente en la creación de una brigada de protección civil (objetivo prioritario) para unificar recursos y permitir al Cuerpo de Protección responder con mayor precisión y eficiencia a situaciones de emergencia civil.

平民保护旅的组建(优先事项)进展,以合并资源,并使科索沃保护团能在科索沃全境作出更有重点和有效率的民事紧急反应。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等共基础设施的修复工作进展

La relación del Instituto con la Unión Africana progresa satisfactoriamente gracias al desarrollo de la cooperación mutua basada en la capacidad técnica del Instituto en asuntos relacionados con la delincuencia y el desarrollo económico y social de la región.

研究所同非洲联的关系进展,这方面的相互合作正发展成基于研究所在本区域犯罪与发展方面问题的技术能力的强大联系。

Esta cooperación ha dado buenos resultados hasta la fecha: la División presta asesoramiento técnico a todas las intervenciones del PNUD mediante misiones de evaluación de las necesidades y una participación constante en la supervisión y la evaluación de las actividades electorales del PNUD.

这项合作至今进展,选举援助司通过需求评估特派团和通过不断参与监测和评价开发计划署选举活动的方式向开发计划署进行的工作提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展顺利 的西班牙语例句

用户正在搜索


五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色, 五行, 五行八作,

相似单词


进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程,
进展顺利  
carburar
www.francochinois.com 版 权 所 有

Estoy segura de que vamos a andar muy bien.

们会进展得很顺利

Su informe indica que la monografía se realizó con éxito.

报告表明,这一案例研究进展顺利

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方案的拟订和制订进展顺利,富有建设性。

Deseo que todo marche bien.

希望一切进展顺利

Las primeras investigaciones están avanzando bien.

第一项调查工作进展顺利

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

El proceso de transición se ha desarrollado satisfactoriamente y hay una amplia comprensión de la misión de la EUFOR.

过渡工作进展顺利,欧盟部队的工作也得到普遍的理解。

El 21 de agosto comenzó en ambas provincias la campaña de inscripción de votantes, que en general se ha desarrollado sin contratiempos.

与此同时,8月21日,选民登记工作在这两个省展开,总体进展顺利

Algunos representantes, incluidos los de países desarrollados, informaron de que el proceso para la ratificación en sus respectivos ordenamientos jurídicos nacionales estaba avanzado.

有些代表,包括发达国家的代表报告,在其各自国家的法律制度中,批准过程进展顺利

Si bien la ejecución del proyecto en Ginebra avanza de forma satisfactoria, es evidente que los objetivos y plazos iniciales son demasiado ambiciosos.

日内瓦项目进展顺利,虽然如此,项目的初始目标和时限过于模糊。

La rápida negociación de estos instrumentos y su grado de aceptación, manifestado por el número de Estados que se han convertido en partes en ellos, son sin duda prometedores.

从已经成为这两个公约及议定书的缔约国的数量来看,这些文书的迅速谈判和接受文书的进展肯定十分顺利

Al analizar los avances materiales de todos los proyectos, la OSSI observó que la ejecución progresaba aceptablemente, aunque de forma más lenta de lo que se preveía en un principio.

监督厅在分析所有项目的实际进度时注意到执行进展顺利,但是比最初设想的要慢许多。

El Consejo ha tomado nota de los notables progresos alcanzados en lo que concierne a la aprobación de una Constitución equilibrada y la evolución ordenada del proceso de inscripción de votantes.

安理会注意到目前已取得重大进展:对兼顾到各种因素的宪法进行,选民登记工作也进展顺利

En Bururi y en Mwaro, el gobernador provincial y el representante de la ONUB señalaron que la campaña había transcurrido sin inconvenientes y que la situación de seguridad había sido satisfactoria.

在布鲁里和姆瓦罗,省长和布隆迪行动代表指出,选举进展顺利,安全形势令人满意。

La labor en el marco de la Convención también avanzaba satisfactoriamente, con el establecimiento de un marco más ambicioso para la cooperación técnica y de un programa de trabajo importante sobre la adaptación.

《公约》之下的工作进展也非常顺利,一个更加雄心勃勃的技术合作框架和一项富有意义的适应工作方案正在落实中。

El hecho de que se haya mantenido el objetivo de proceso político en un plazo ambicioso es un logro considerable en sí mismo, dadas las difíciles condiciones en las que ha tenido lugar.

鉴于伊拉克境内的条件十分艰难,政治进程能够依照具有挑战性的时间表顺利取得进展,这本身就是一个很大的成就。

Se avanzó satisfactoriamente en la creación de una brigada de protección civil (objetivo prioritario) para unificar recursos y permitir al Cuerpo de Protección responder con mayor precisión y eficiencia a situaciones de emergencia civil.

平民保护旅的组建(优先事项)进展顺利,以合并资源,并使科索沃保护团能在科索沃全境作出更有重点和有效率的民事紧急反应。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等公共基础设施的修复工作进展顺利

La relación del Instituto con la Unión Africana progresa satisfactoriamente gracias al desarrollo de la cooperación mutua basada en la capacidad técnica del Instituto en asuntos relacionados con la delincuencia y el desarrollo económico y social de la región.

研究所同非洲联盟的关系进展顺利,这方面的相互合作正发展成基于研究所在本区域犯罪与发展方面问题的技术能力的强大联系。

Esta cooperación ha dado buenos resultados hasta la fecha: la División presta asesoramiento técnico a todas las intervenciones del PNUD mediante misiones de evaluación de las necesidades y una participación constante en la supervisión y la evaluación de las actividades electorales del PNUD.

这项合作至今进展顺利,选举援助司通过需求评估特派团和通过不断参与监测和评价开发计划署选举活动的方式向开发计划署进行的工作提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 进展顺利 的西班牙语例句

用户正在搜索


五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子, 五岭, 五面体,

相似单词


进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程,
进展顺利  
carburar
www.francochinois.com 版 权 所 有

Estoy segura de que vamos a andar muy bien.

我确信我们会进展得很顺利

Su informe indica que la monografía se realizó con éxito.

报告表明,这一案研究进展顺利

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方案的拟订和制订进展顺利,富有建设性。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利

Las primeras investigaciones están avanzando bien.

第一项调查工作进展顺利

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他的活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

El proceso de transición se ha desarrollado satisfactoriamente y hay una amplia comprensión de la misión de la EUFOR.

过渡工作进展顺利,欧盟部队的工作也得到了普遍的理解。

El 21 de agosto comenzó en ambas provincias la campaña de inscripción de votantes, que en general se ha desarrollado sin contratiempos.

与此同时,8月21日,登记工作在这两个省展开,总体进展顺利

Algunos representantes, incluidos los de países desarrollados, informaron de que el proceso para la ratificación en sus respectivos ordenamientos jurídicos nacionales estaba avanzado.

有些代表,包括发达国家的代表报告,在其各自国家的法律制度中,批准过程进展顺利

Si bien la ejecución del proyecto en Ginebra avanza de forma satisfactoria, es evidente que los objetivos y plazos iniciales son demasiado ambiciosos.

日内瓦项目进展顺利,虽然如此,项目的初始目标和时限过于模糊。

La rápida negociación de estos instrumentos y su grado de aceptación, manifestado por el número de Estados que se han convertido en partes en ellos, son sin duda prometedores.

从已经成为这两个公约及议定书的缔约国的数量来看,这些文书的迅速谈判和接受文书的进展肯定十分顺利

Al analizar los avances materiales de todos los proyectos, la OSSI observó que la ejecución progresaba aceptablemente, aunque de forma más lenta de lo que se preveía en un principio.

监督厅在分析所有项目的实际进度时注意到执行进展顺利,但是比最初设想的要慢许多。

El Consejo ha tomado nota de los notables progresos alcanzados en lo que concierne a la aprobación de una Constitución equilibrada y la evolución ordenada del proceso de inscripción de votantes.

安理会注意到目前已取得重大进展:对兼顾到各种因素的宪法进行了投登记工作也进展顺利

En Bururi y en Mwaro, el gobernador provincial y el representante de la ONUB señalaron que la campaña había transcurrido sin inconvenientes y que la situación de seguridad había sido satisfactoria.

在布鲁里和姆瓦罗,省长和布隆迪行动代表指出,进展顺利,安全形势令人满意。

La labor en el marco de la Convención también avanzaba satisfactoriamente, con el establecimiento de un marco más ambicioso para la cooperación técnica y de un programa de trabajo importante sobre la adaptación.

《公约》之下的工作进展也非常顺利,一个更加雄心勃勃的技术合作框架和一项富有意义的适应工作方案正在落实中。

El hecho de que se haya mantenido el objetivo de proceso político en un plazo ambicioso es un logro considerable en sí mismo, dadas las difíciles condiciones en las que ha tenido lugar.

鉴于伊拉克境内的条件十分艰难,政治进程能够依照具有挑战性的时间表顺利取得进展,这本身就是一个很大的成就。

Se avanzó satisfactoriamente en la creación de una brigada de protección civil (objetivo prioritario) para unificar recursos y permitir al Cuerpo de Protección responder con mayor precisión y eficiencia a situaciones de emergencia civil.

保护旅的组建(优先事项)进展顺利,以合并资源,并使科索沃保护团能在科索沃全境作出更有重点和有效率的事紧急反应。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等公共基础设施的修复工作进展顺利

La relación del Instituto con la Unión Africana progresa satisfactoriamente gracias al desarrollo de la cooperación mutua basada en la capacidad técnica del Instituto en asuntos relacionados con la delincuencia y el desarrollo económico y social de la región.

研究所同非洲联盟的关系进展顺利,这方面的相互合作正发展成基于研究所在本区域犯罪与发展方面问题的技术能力的强大联系。

Esta cooperación ha dado buenos resultados hasta la fecha: la División presta asesoramiento técnico a todas las intervenciones del PNUD mediante misiones de evaluación de las necesidades y una participación constante en la supervisión y la evaluación de las actividades electorales del PNUD.

这项合作至今进展顺利举援助司通过需求评估特派团和通过不断参与监测和评价开发计划署举活动的方式向开发计划署进行的工作提供技术咨询。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展顺利 的西班牙语例句

用户正在搜索


五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱, 五香, 五项全能,

相似单词


进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程,
进展顺利  
carburar
www.francochinois.com 版 权 所 有

Estoy segura de que vamos a andar muy bien.

我确信我们会进展得很顺利

Su informe indica que la monografía se realizó con éxito.

报告表明,这一例研究进展顺利

La elaboración y formulación de programas conjuntos ha avanzado satisfactoria y constructivamente.

联合方订和制订进展顺利,富有建设性。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利

Las primeras investigaciones están avanzando bien.

第一项调查工作进展顺利

Gracias a su energía y a su habilidad, el debate se perfila bien y promete arrojar resultados tangibles.

由于他活力和技巧,这场辩论进展得非常顺利,并且有可能取得切实结果。

El proceso de transición se ha desarrollado satisfactoriamente y hay una amplia comprensión de la misión de la EUFOR.

过渡工作进展顺利,欧盟部队工作也得到了普遍理解。

El 21 de agosto comenzó en ambas provincias la campaña de inscripción de votantes, que en general se ha desarrollado sin contratiempos.

与此同时,8月21日,选民登记工作在这两个省展开,总体进展顺利

Algunos representantes, incluidos los de países desarrollados, informaron de que el proceso para la ratificación en sus respectivos ordenamientos jurídicos nacionales estaba avanzado.

有些代表,包括发达国家代表报告,在其各自国家法律制度中,批准过程进展顺利

Si bien la ejecución del proyecto en Ginebra avanza de forma satisfactoria, es evidente que los objetivos y plazos iniciales son demasiado ambiciosos.

日内瓦项目进展顺利,虽然如此,项目初始目标和时限过于模糊。

La rápida negociación de estos instrumentos y su grado de aceptación, manifestado por el número de Estados que se han convertido en partes en ellos, son sin duda prometedores.

从已经成为这两个公约及议定书缔约国数量来看,这些文书迅速谈判和接受文书进展肯定十分顺利

Al analizar los avances materiales de todos los proyectos, la OSSI observó que la ejecución progresaba aceptablemente, aunque de forma más lenta de lo que se preveía en un principio.

监督厅在分析所有项目实际进度时注意到执行进展顺利,但是比最初设想要慢

El Consejo ha tomado nota de los notables progresos alcanzados en lo que concierne a la aprobación de una Constitución equilibrada y la evolución ordenada del proceso de inscripción de votantes.

理会注意到目前已取得重大进展:对兼顾到各种因素宪法进行了投票,选民登记工作也进展顺利

En Bururi y en Mwaro, el gobernador provincial y el representante de la ONUB señalaron que la campaña había transcurrido sin inconvenientes y que la situación de seguridad había sido satisfactoria.

在布鲁里和姆瓦罗,省长和布隆迪行动代表指出,选举进展顺利全形势令人满意。

La labor en el marco de la Convención también avanzaba satisfactoriamente, con el establecimiento de un marco más ambicioso para la cooperación técnica y de un programa de trabajo importante sobre la adaptación.

《公约》之下工作进展也非常顺利,一个更加雄心勃勃技术合作框架和一项富有意义适应工作方正在落实中。

El hecho de que se haya mantenido el objetivo de proceso político en un plazo ambicioso es un logro considerable en sí mismo, dadas las difíciles condiciones en las que ha tenido lugar.

鉴于伊拉克境内条件十分艰难,政治进程能够依照具有挑战性时间表顺利取得进展,这本身就是一个很大成就。

Se avanzó satisfactoriamente en la creación de una brigada de protección civil (objetivo prioritario) para unificar recursos y permitir al Cuerpo de Protección responder con mayor precisión y eficiencia a situaciones de emergencia civil.

平民保护旅组建(优先事项)进展顺利,以合并资源,并使科索沃保护团能在科索沃全境作出更有重点和有效率民事紧急反应。

La rehabilitación de algunas infraestructuras públicas, incluidas carreteras, puentes, escuelas, hospitales, clínicas y mercados en algunas zonas y comunidades importantes, en particular en los condados de Bong, Grand Gedeh, Lofa, Maryland y Nimba, ha progresado bien.

在某些关键地区和社区,尤其是在邦、大吉德、洛法、马里兰和宁巴各州公路、桥梁、学校、医院和诊疗所以及市场中心等公共基础设施修复工作进展顺利

La relación del Instituto con la Unión Africana progresa satisfactoriamente gracias al desarrollo de la cooperación mutua basada en la capacidad técnica del Instituto en asuntos relacionados con la delincuencia y el desarrollo económico y social de la región.

研究所同非洲联盟关系进展顺利,这方面相互合作正发展成基于研究所在本区域犯罪与发展方面问题技术能力强大联系。

Esta cooperación ha dado buenos resultados hasta la fecha: la División presta asesoramiento técnico a todas las intervenciones del PNUD mediante misiones de evaluación de las necesidades y una participación constante en la supervisión y la evaluación de las actividades electorales del PNUD.

这项合作至今进展顺利,选举援助司通过需求评估特派团和通过不断参与监测和评价开发计划署选举活动方式向开发计划署进行工作提供技术咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展顺利 的西班牙语例句

用户正在搜索


五指, 五重唱, 五重奏, 五洲, 五子棋, , 午餐, 午餐吃, 午餐时间, 午祷,

相似单词


进修班, 进修班学员, 进言, 进一步, 进展, 进展顺利, 进驻, , 近便, 近程,