El tema de la conferencia es desarrollo.
这次会议主题是发展。
esta reunión
El tema de la conferencia es desarrollo.
这次会议主题是发展。
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次会议。
Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
政府首脑都聚集在这次会议。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议宗旨是推动双方
合作。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
有50多个会员参加了这次会议。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个代表参加了这次会议。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界民对这次会议抱有很高期
。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
效起见,我们在这次会议上仅作一般性评论。
La organización desempeñó una función importante en los preparativos de la conferencia.
团结和志愿行动青年筹备这次会议发挥了重要作用。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表参加这次会议,并作出慷慨捐助。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。
Esperamos que esta reunión genere una serie de reuniones y consultas sobre ese tema importante.
我们希,这次会议将带来一系列有关这一重要问题
会议与协商。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
我提醒各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。
Enele Sopoaga, de Tuvalu, quien asistió a la reunión, fue entrevistado por C. Bryson Hull.
图瓦卢Enele Sopoaga出席了这次会议,C.Bryson Hull采访了他。
Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
这次会议结果2
本报告提供了投入。
La Conferencia también había servido de marco para la puesta en marcha del programa internacional de alerta temprana.
在这次会议上还发起了际预警方案。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
这次会议参加者还应审查尚未解决
那些问题。
Invitamos a los Estados Miembros así como a todos los asociados interesados a participar en la conferencia.
我们邀请各会员以及所有相关伙伴参加这次会议。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府举行这次会议提供了自愿捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esta reunión
El tema de la conferencia es desarrollo.
这次会议主题是发展。
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次会议。
Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
政府首脑都聚集在这次会议。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议宗旨是推动双方
合作。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
有50多个会员参加了这次会议。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个代表参加了这次会议。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界民对这次会议抱有很高期
。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
效起见,我们在这次会议上仅作一般性评论。
La organización desempeñó una función importante en los preparativos de la conferencia.
团结和志愿行动青年筹备这次会议发挥了重要作用。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表参加这次会议,并作出慷慨捐助。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。
Esperamos que esta reunión genere una serie de reuniones y consultas sobre ese tema importante.
我们希,这次会议将带来一系列有关这一重要问题
会议与协商。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
我提醒各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。
Enele Sopoaga, de Tuvalu, quien asistió a la reunión, fue entrevistado por C. Bryson Hull.
图瓦卢Enele Sopoaga出席了这次会议,C.Bryson Hull采访了他。
Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
这次会议结果2
本报告提供了投入。
La Conferencia también había servido de marco para la puesta en marcha del programa internacional de alerta temprana.
在这次会议上还发起了际预警方案。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
这次会议参加者还应审查尚未解决
那些问题。
Invitamos a los Estados Miembros así como a todos los asociados interesados a participar en la conferencia.
我们邀请各会员以及所有相关伙伴参加这次会议。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府举行这次会议提供了自愿捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esta reunión
El tema de la conferencia es desarrollo.
这次会议的主题是发展。
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也见
这次会议。
Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
政府首脑都聚集在这次会议。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动双方的合作。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
有50多个会员国这次会议。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家的代表这次会议。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界民对这次会议
有
高期望。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们在这次会议上仅作一般性评论。
La organización desempeñó una función importante en los preparativos de la conferencia.
团结和志愿行动青年为筹备这次会议发挥重要作用。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表这次会议,并作出慷慨捐助。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。
Esperamos que esta reunión genere una serie de reuniones y consultas sobre ese tema importante.
我们希望,这次会议将带来一系列有关这一重要问题的会议与协商。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
我提醒各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。
Enele Sopoaga, de Tuvalu, quien asistió a la reunión, fue entrevistado por C. Bryson Hull.
图瓦卢的Enele Sopoaga出席这次会议,C.Bryson Hull采访
他。
Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
这次会议的结果2为本报告提供投入。
La Conferencia también había servido de marco para la puesta en marcha del programa internacional de alerta temprana.
在这次会议上还发起国际预警方案。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
这次会议的者还应审查尚未解决的那些问题。
Invitamos a los Estados Miembros así como a todos los asociados interesados a participar en la conferencia.
我们邀请各会员国以及所有相关伙伴这次会议。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行这次会议提供自愿捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esta reunión
El tema de la conferencia es desarrollo.
这次会议的主题是发展。
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次会议。
Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
脑都聚集在这次会议。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动双方的合。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会议既没有发言权也没有表决权。
Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
有50多个会员国参加了这次会议。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家的代表参加了这次会议。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界民对这次会议抱有很高期望。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们在这次会议上仅一般性评论。
La organización desempeñó una función importante en los preparativos de la conferencia.
团结和志愿行动青年为筹备这次会议发挥了重要用。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表参加这次会议,慷慨捐助。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你主持这次会议使我们感到我们特别高兴。
Esperamos que esta reunión genere una serie de reuniones y consultas sobre ese tema importante.
我们希望,这次会议将带来一系列有关这一重要问题的会议与协商。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
我提醒各位发言者,我们这次会议名单上有16位发言者。
Enele Sopoaga, de Tuvalu, quien asistió a la reunión, fue entrevistado por C. Bryson Hull.
图瓦卢的Enele Sopoaga席了这次会议,C.Bryson Hull采访了他。
Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
这次会议的结果2为本报告提供了投入。
La Conferencia también había servido de marco para la puesta en marcha del programa internacional de alerta temprana.
在这次会议上还发起了国际预警方案。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
这次会议的参加者还应审查尚未解决的那些问题。
Invitamos a los Estados Miembros así como a todos los asociados interesados a participar en la conferencia.
我们邀请各会员国以及所有相关伙伴参加这次会议。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利为举行这次会议提供了自愿捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esta reunión
El tema de la conferencia es desarrollo.
会议的主题是发展。
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见会议。
Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
政府首脑都聚集会议。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
会议的宗旨是推动双方的合作。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
会议既没有发言权也没有表决权。
Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
有50多个会员国参加会议。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家的代表参加会议。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界民对
会议抱有很高期望。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们会议上仅作一般性评论。
La organización desempeñó una función importante en los preparativos de la conferencia.
团结和志愿行动青年为筹备会议发挥
重要作用。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表参加会议,并作出慷慨捐助。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你主持会议使我们感到我们特别高兴。
Esperamos que esta reunión genere una serie de reuniones y consultas sobre ese tema importante.
我们希望,会议将带来一系列有关
一重要问题的会议与协商。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
我提醒各位发言者,我们会议名单上有16位发言者。
Enele Sopoaga, de Tuvalu, quien asistió a la reunión, fue entrevistado por C. Bryson Hull.
图瓦卢的Enele Sopoaga出席会议,C.Bryson Hull采访
他。
Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
会议的结果2为本报告提供
投入。
La Conferencia también había servido de marco para la puesta en marcha del programa internacional de alerta temprana.
会议上还发起
国际预警方案。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
会议的参加者还应审查尚未解决的那些问题。
Invitamos a los Estados Miembros así como a todos los asociados interesados a participar en la conferencia.
我们邀请各会员国以及所有相关伙伴参加会议。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行会议提供
自愿捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esta reunión
El tema de la conferencia es desarrollo.
这的主题是发展。
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉也参见了这
。
Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
政府首脑都聚集这
。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这的宗旨是推动双方的合作。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这既没有发言权也没有表决权。
Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
有50多个员国参加了这
。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家的代表参加了这。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界民对这
抱有很高期望。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,这
上仅作一般性评论。
La organización desempeñó una función importante en los preparativos de la conferencia.
团结和志愿行动青年为筹备这发挥了重要作用。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
期待高级别代表参加这
,并作出慷慨捐助。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你主持这使
感到
特别高兴。
Esperamos que esta reunión genere una serie de reuniones y consultas sobre ese tema importante.
希望,这
将带来一系列有关这一重要问题的
与协商。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
提醒各位发言者,
这
名单上有16位发言者。
Enele Sopoaga, de Tuvalu, quien asistió a la reunión, fue entrevistado por C. Bryson Hull.
图瓦卢的Enele Sopoaga出席了这,C.Bryson Hull采访了他。
Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
这的结果2为本报告提供了投入。
La Conferencia también había servido de marco para la puesta en marcha del programa internacional de alerta temprana.
这
上还发起了国际预警方案。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
这的参加者还应审查尚未解决的那些问题。
Invitamos a los Estados Miembros así como a todos los asociados interesados a participar en la conferencia.
邀请各
员国以及所有相关伙伴参加这
。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行这提供了自愿捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
esta reunión
El tema de la conferencia es desarrollo.
这是发展。
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这。
Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
政府首脑都聚集在这。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这宗旨是推动双方
合作。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这既没有发言权也没有表决权。
Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
有50多个员国参加了这
。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家代表参加了这
。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界民对这
抱有很高期望。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们在这上仅作一般性评论。
La organización desempeñó una función importante en los preparativos de la conferencia.
团结和志愿行动青年为筹备这发挥了重要作用。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表参加这,并作出慷慨捐助。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你持这
使我们感到我们特别高兴。
Esperamos que esta reunión genere una serie de reuniones y consultas sobre ese tema importante.
我们希望,这将带来一系列有关这一重要问
与协商。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
我提醒各位发言者,我们这名单上有16位发言者。
Enele Sopoaga, de Tuvalu, quien asistió a la reunión, fue entrevistado por C. Bryson Hull.
图瓦卢Enele Sopoaga出席了这
,C.Bryson Hull采访了他。
Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
这结果2为本报告提供了投入。
La Conferencia también había servido de marco para la puesta en marcha del programa internacional de alerta temprana.
在这上还发起了国际预警方案。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
这参加者还应审查尚未解决
那些问
。
Invitamos a los Estados Miembros así como a todos los asociados interesados a participar en la conferencia.
我们邀请各员国以及所有相关伙伴参加这
。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行这提供了自愿捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
esta reunión
El tema de la conferencia es desarrollo.
这次会的主题是发展。
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了这次会。
Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
首脑都聚集在这次会
。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会的宗旨是推动双方的合
。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
这次会既没有发言权也没有表决权。
Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
有50多个会员国参加了这次会。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家的代表参加了这次会。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界民对这次会
抱有很高期望。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们在这次会上仅
一般性评论。
La organización desempeñó una función importante en los preparativos de la conferencia.
团结和志愿行动青年为筹备这次会发挥了重要
用。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表参加这次会,并
慨捐助。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你主持这次会使我们感到我们特别高兴。
Esperamos que esta reunión genere una serie de reuniones y consultas sobre ese tema importante.
我们希望,这次会将带来一系列有关这一重要问题的会
与协商。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
我提醒各位发言者,我们这次会名单上有16位发言者。
Enele Sopoaga, de Tuvalu, quien asistió a la reunión, fue entrevistado por C. Bryson Hull.
图瓦卢的Enele Sopoaga席了这次会
,C.Bryson Hull采访了他。
Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
这次会的结果2为本报告提供了投入。
La Conferencia también había servido de marco para la puesta en marcha del programa internacional de alerta temprana.
在这次会上还发起了国际预警方案。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
这次会的参加者还应审查尚未解决的那些问题。
Invitamos a los Estados Miembros así como a todos los asociados interesados a participar en la conferencia.
我们邀请各会员国以及所有相关伙伴参加这次会。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利为举行这次会
提供了自愿捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
esta reunión
El tema de la conferencia es desarrollo.
议的
发展。
Los suboficiales se prensentan a la reunión.
准尉们也参见了议。
Las cabezas de gobiernos se reúnen juntos en esta reunión.
政府首脑都聚集在议。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
议的宗旨
推动双方的合作。
En esta reunión no tiene ni voz ni voto.
议既没有发言权也没有表决权。
Más de 50 Estados Miembros participaron en la reunión.
有50多个员国参加了
议。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家的代表参加了议。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界民对
议抱有很高期望。
A fin de ser productivos, en esta sesión sólo formularemos observaciones generales.
为成效起见,我们在议上仅作一般性评论。
La organización desempeñó una función importante en los preparativos de la conferencia.
团结和志愿行动青年为筹备议发挥了重要作用。
Esperamos que en esa reunión veamos una participación de alto nivel y un apoyo generoso.
我们期待高级别代表参加议,并作出慷慨捐助。
En particular, nos complace verlo a usted presidir esta sesión.
外长先生,看到你持
议使我们感到我们特别高兴。
Esperamos que esta reunión genere una serie de reuniones y consultas sobre ese tema importante.
我们希望,议将带来一系列有关
一重要问
的
议与协商。
Quisiera recordar que quedan 16 oradores en la lista para esta sesión.
我提醒各位发言者,我们议名单上有16位发言者。
Enele Sopoaga, de Tuvalu, quien asistió a la reunión, fue entrevistado por C. Bryson Hull.
图瓦卢的Enele Sopoaga出席了议,C.Bryson Hull采访了他。
Las conclusiones de la Reunión se han tenido en cuenta en la elaboración del presente informe.
议的结果2为本报告提供了投入。
La Conferencia también había servido de marco para la puesta en marcha del programa internacional de alerta temprana.
在议上还发起了国际预警方案。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
议的参加者还应审查尚未解决的那些问
。
Invitamos a los Estados Miembros así como a todos los asociados interesados a participar en la conferencia.
我们邀请各员国以及所有相关伙伴参加
议。
El orador da las gracias al Gobierno de Hungría por su contribución voluntaria para costear la conferencia.
他感谢匈牙利政府为举行议提供了自愿捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。