西语助手
  • 关闭
yùn sòng

enviar; transportar

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

没有登机的乘客不其行李。

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果义物资的受到严重影响。

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这些行动严重减少了

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,陈旧设备的实用性值得怀疑。

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区义援助物品。

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独军火或违反军火禁的事件。

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

在这之前,可能是出其他(合法或不合法)原因。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除没收货物及/或输、工具。

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区援助。

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在时对其目的是否是剥削并不总是十分清楚。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸食品。

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资足够的农药。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武器禁,将武器到索马里。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法或孕妇。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内少量武器的可能性。

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

在向巴卡拉哈军火市场军火中,索马里的公路输网发挥了极其重要的作用。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关管制爆炸物、爆炸物、储存爆炸物购买爆炸物的一些具体措施。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里义供应品的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的西班牙语例句

用户正在搜索


可敬的, 可居住的, 可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园,

相似单词


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,
yùn sòng

enviar; transportar

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

没有登机的乘客不运送其行李。

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止运送病人。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这些行动严重减少了人道主义运送

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用怀疑。

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区运送人道主义援助物品。

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

在这之前,运送可能其他(合法或不合法)原因。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除没收货物及/或运输、运送工具。

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区运送援助。

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在运送时对其目的削并不总十分清楚。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

初始呼吁没有到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武器禁运,将武器运送到索马里。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

在向巴卡拉哈军火市场运送军火中,索马里的公路运输网发挥了极其重要的作用。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关管制爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的西班牙语例句

用户正在搜索


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,

相似单词


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,
yùn sòng

enviar; transportar

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

没有登机的乘客不运送其行李。

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止运送病人。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这些行动严重减少了人道主义运送

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区运送人道主义援助物品。

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

在这前,运送可能是出其他(合法或不合法)原因。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除没收货物及/或运输、运送工具。

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次前有三个星期的机会来向山区运送援助。

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在运送时对其目的是否是剥削并不总是十分清楚。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

初始呼吁没有得到迅速响应,粮农织无法出资运送足够的农药。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武器禁运,将武器运送到索马里。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

在向巴卡拉哈军火市场运送军火中,索马里的公路运输网挥了极其重要的作用。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关管制爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的西班牙语例句

用户正在搜索


可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的,

相似单词


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,
yùn sòng

enviar; transportar

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

有登机的乘客不运送其行李。

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止运送病人。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这些行动严重减少了人道主义运送

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用性值怀疑。

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区运送人道主义援助物品。

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

在这之前,运送可能是出其他(合法或不合法)原因。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除收货物及/或运输、运送工具。

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区运送援助。

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在运送时对其目的是否是剥削并不总是十分清楚。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

初始呼吁到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武器禁运,将武器运送到索马里。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

在向巴卡拉哈军火市场运送军火中,索马里的公路运输网发挥了极其重要的作用。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关管制爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的西班牙语例句

用户正在搜索


可燃的, 可燃气, 可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的,

相似单词


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,
yùn sòng

enviar; transportar

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

没有登机的乘客不行李。

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止病人。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的受到严重影响。

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这些行动严重减少了人道主义

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,陈旧设备的实用性值得怀疑。

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区人道主义援助物品。

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独军火或违反军火禁的事件。

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

在这之前,可能是出他(合法或不合法)原因。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除没收货物及/或输、工具。

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区援助。

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在时对目的是否是剥削并不总是十分清楚。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海食品。

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资足够的农药。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武器禁,将武器到索马里。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法病人或孕妇。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内少量武器的可能性。

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

在向巴卡拉哈军火市场军火中,索马里的公路输网发挥了极重要的作用。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关管制爆炸物、爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤是劫持向索马里人道主义供应品的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的西班牙语例句

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,
yùn sòng

enviar; transportar

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

没有登机的乘客不运送李。

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止运送病人。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的运送严重影响。

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这严重减少了人道主义运送

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区运送人道主义援助物品。

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

在这之前,运送可能是出其他(合法或不合法)原因。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除没收货物及/或运输、运送工具。

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区运送援助。

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在运送时对其目的是否是剥削并不总是十分清楚。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和人员的制,援助工作经常影响。

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊灾严重的西海岸运送食品。

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

初始呼吁没有得迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武器禁运,将武器运送索马里。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

在向巴卡拉哈军火市场运送军火中,索马里的公路运输网发挥了极其重要的作用。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关管制爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一具体措施。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的西班牙语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,
yùn sòng

enviar; transportar

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

没有登机的乘客不其行李。

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果道主义物资的受到严重影响。

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这些行动严重减少了道主义

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,陈旧设备的实用性值得怀疑。

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该道主义援助物品。

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独军火或违反军火禁运的事件。

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

在这之前,可能是出其他(合法或不合法)原因。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除没收货物及/或运输、工具。

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次降雪之前有三个星期的机会来山区援助。

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在时对其目的是否是剥削并不总是十分清楚。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不苏门答腊受灾严重的西海岸食品。

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资足够的农药。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功突破武器禁运,将武器到索马里。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法或孕妇。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班索马里境内少量武器的可能性。

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

巴卡拉哈军火市场军火中,索马里的公路运输网发挥了极其重要的作用。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关管制爆炸物、爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该区发生的劫持船只事件,尤其是劫持索马里道主义供应品的船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 运送 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,
yùn sòng

enviar; transportar

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

没有登机乘客不其行李。

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止病人。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道受到严重影响。

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这些行动严重减少了人道

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,陈旧设备实用性值得怀疑。

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区人道援助物品。

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独军火或违反军火禁事件。

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

在这之前,可能是出其他(合法或不合法)原因。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除没收货物及/或输、工具。

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次降雪之前有三个星期机会来向山区援助。

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在时对其目是否是剥削并不总是十分清楚。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物和人员行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重西海岸食品。

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出足够农药。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用手段形形色色,成功地突破武器禁,将武器到索马里。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法病人或孕妇。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内少量武器可能性。

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

在向巴卡拉哈军火市场军火中,索马里公路输网发挥了极其重要作用。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关管制爆炸物、爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物一些具体措施。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生劫持船只事件,尤其是劫持向索马里人道供应品船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的,

相似单词


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,
yùn sòng

enviar; transportar

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

没有登机乘客不其行李。

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止病人。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人物资受到严重影响。

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这些行动严重减少了人

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,陈旧设备实用性值得怀疑。

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区援助物品。

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独军火或违反军火禁事件。

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

在这之前,可能是出其他(合法或不合法)原因。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除没收货物及/或输、工具。

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次降雪之前有三个星期机会来向山区援助。

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在时对其目是否是剥削并不总是十分清楚。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资和人员行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重西海岸食品。

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资足够农药。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用手段形形色色,成功地突破武器禁,将武器到索马里。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法病人或孕妇。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内少量武器可能性。

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

在向巴卡拉哈军火市场军火中,索马里公路输网发挥了极其重要作用。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关管制爆炸物、爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物一些具体措施。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生劫持船只事件,尤其是劫持向索马里供应品船只。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,
yùn sòng

enviar; transportar

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

有登机的乘客不运送其行李。

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止运送病人。

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多这些行动严重减少了人道主义运送

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

这种情况明显妨碍了在该地区运送人道主义援助物品。

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

在这之前,运送可能是出其他(合法或不合法)原因。

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除收货物及/或运输、运送工具。

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区运送援助。

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在运送时对其目的是否是剥削并不总是十分清楚。

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的运送和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸运送食品。

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

初始呼有得到迅速响应,粮农组织无法出资运送足够的农药。

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

这两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武器禁运,将武器运送到索马里。

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵禁期间、或军事侵袭时根本无法运送病人或孕妇。

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

但是,这并不排除通过定期固定航班向索马里境内运送少量武器的可能性。

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

在向巴卡拉哈军火市场运送军火中,索马里的公路运输网发挥了极其重要的作用。

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关管制爆炸物、运送爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的船只。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 运送 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


运输量, 运输能力, 运输网, 运输业, 运水船, 运送, 运算, 运算器, 运算误差, 运往河边,