El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入运作阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的运作有了改善。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真空中运作。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始运作。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心至少再继续运作五年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大正常、可运作
态。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员议其运作程序。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些议对本法庭运作产生了积极影响。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构的适当和顺利运作是关键。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现已投入运作。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁设施目前可以运作。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这些机构运作顺利。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
案法官对
法庭能否高效运作至关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员的运作是一项紧迫任务。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地运作。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程的日常运作更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间还有进一步协同运作的空间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入运作阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的运作有了改善。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这并非在真空中运作。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始运作。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心将至少再继续运作五年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
备大多处于正常、可运作
态。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员会将审议其运作程序。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这会议对本法庭运作产生了积极影响。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这机构的适当和顺利运作是关
。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
立了老人之家,现已投入运作。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁施目前可以运作。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这机构运作顺利。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审案法官对于法庭能否高效运作至关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的运作是一项紧迫任务。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地运作。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙使工程处的日常运作更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间有进一步协同运作的空间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们期待继续改进非正式协商进程的运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运方式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入运阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的运有
改善。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真空中运。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始运。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心将至少再继续运五年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可运态。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员会将审议其运程序。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运产生
积极影响。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构的适当和顺利运是关键。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立老
,现已投入运
。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁设施目前可以运。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这些机构运顺利。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审案法官对于法庭能否高效运至关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的运是一项紧迫任务。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地运。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处的日常运更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案间还有进一步协同运
的空间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始作。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方作方式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入作阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划作有了改善。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真空中作。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始作。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心将至少再继续作五年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可作
态。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员会将审议其作程序。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭作产生了积极影响。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构适当和顺利
作是关键。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现已投入作。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁设施目前可以作。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告从成立以来这些机构
作顺利。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审法官对于法庭能否高效
作至关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会作是一项紧迫任务。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要是努力使政府间进程更好地
作。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处日常
作更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方之间还有进一步协同
作
空间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程作。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始作。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的作方式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入作阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的作有了改善。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真作。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始作。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该心将至少再继续
作五年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可作
态。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员会将审议其作程序。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭作产生了积极影响。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构的适当作是关键。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现已投入作。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁设施目前可以作。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这些机构作
。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审案法官对于法庭能否高效作至关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的作是一项紧迫任务。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地作。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处的日常作更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间还有进一步协同作的
间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的方式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的有了改善。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真空中。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心将少再继续
五年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可态。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员会将审议其程序。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭产生了积极影响。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构的适当和顺利是关键。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现已投入。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁设施目前可以。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这些机构顺利。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审案法官对于法庭能否高效关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的是一项紧迫任务。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处的日常更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间还有进一步协同的空间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入运作阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的运作有了改善。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这并非在真空中运作。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始运作。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心将至少再继续运作五年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
备大多处于正常、可运作
态。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员会将审议其运作程序。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这会议对本法庭运作产生了积极影响。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这机构的适当和顺利运作是关
。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
立了老人之家,现已投入运作。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁施目前可以运作。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这机构运作顺利。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审案法官对于法庭能否高效运作至关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的运作是一项紧迫任务。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地运作。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙使工程处的日常运作更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间有进一步协同运作的空间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们期待继续改进非正式协商进程的运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的运作方式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入运作阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的运作有了改善。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真空中运作。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并开始运作。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心将至少再继续运作五年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处、可运作
态。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后将审议其运作程序。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些议对本法庭运作产生了积极影响。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构的适当和顺利运作是关键。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现已投入运作。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁设施目前可以运作。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这些机构运作顺利。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审案法官对法庭能否高效运作至关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一的运作是一项紧迫任务。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地运作。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处的日运作更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间还有进一步协同运作的空间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非式协商进程的运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届始
。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账户方案的方式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的有了改善。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真空中。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后成立,并始
。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心将至少再继续五年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可态。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员会将审议其程序。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭产生了积极影响。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机的适当和顺利
是关键。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现已投入。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁设施目前可以。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官方报告表明自从成立以来这些机顺利。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审案法官对于法庭能否高效至关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的是一项紧迫任务。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处的日常更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各方案之间还有进一步协同的空间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适应基金届时才开始运作。
El programa y la Cuenta para el Desarrollo funcionan de manera diferente.
发展账的运作
式不同。
El Japón felicita a la Corte por haber comenzado a funcionar.
日本祝贺国际刑院进入运作阶段。
Se ha mejorado el régimen de devolución de derechos.
退税计划的运作有了改善。
Estos foros no funcionan en un vacío.
这些论坛并非在真空中运作。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随后立,并开始运作。
El Centro seguirá en funcionamiento durante al menos cinco años.
该中心将至少再继续运作五年。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可运作态。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随后委员会将审议其运作程序。
Esas reuniones han tenido efecto positivo sobre el funcionamiento del Tribunal.
这些会议对本法庭运作产生了积极影响。
El funcionamiento adecuado y sin tropiezos de esas entidades es crucial.
这些机构的适当和顺利运作是关键。
Se ha establecido un hogar de ancianos, actualmente en marcha.
还设立了老人之家,现已投入运作。
En los Estados Unidos hay siete instalaciones de destrucción actualmente en funcionamiento.
在美国,若干销毁设施目前可以运作。
Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.
官报告表明
立以来这些机构运作顺利。
Los magistrados ad lítem se han vuelto indispensables para el funcionamiento eficiente del Tribunal.
审法官对于法庭能否高效运作至关重要。
Es urgente mejorar el funcionamiento de la Primera Comisión.
加强第一委员会的运作是一项紧迫任务。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间进程更好地运作。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离墙还使工程处的日常运作更为困难。
Hay margen para una mayor sinergia entre los programas regionales.
区域各之间还有进一步协同运作的空间。
También esperamos que continúen las mejoras en el funcionamiento del Proceso abierto de consultas oficiosas.
我们还期待继续改进非正式协商进程的运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。