En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.
在大多中,所涉成本是妨碍具体运作的
大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以迅捷地发挥作用。
rápido y agil
En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.
在大多中,所涉成本是妨碍具体运作的
大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以迅捷地发挥作用。
Esto indica que los países A5 se han comprometido a eliminar el MB mucho más rápidamente que lo estipulado en las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一况表明,第5条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
Sin embargo, otro representante expresó el temor de que cualquier prórroga sólo restaría fuerza al incentivo para ratificar la Enmienda de Beijing y pidió a todas las Partes que la ratificaran sin demora.
然而,另一位代表对此表示担心说,任何此种延长都将无疑削弱批准《北京修正》方面的益处,并为此呼吁所有缔约方以迅捷方式批准该项《修正》。
Esto indica que los países que operan al amparo del artículo 5 se han comprometido a eliminar el metilbromuro mucho más rápidamente de lo requerido por las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一况表明,第条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
La liberalización en gran escala de la reglamentación y la marcada orientación de mercado del sector energético de los últimos decenios han demostrado que la utilización de instrumentos de política económica es eficaz para estimular cambios relativamente rápidos.
过去十年来,在管制条例方面出现了大规模松动,能源部门亦日趋注
机制,因此政策手段的采用经实践证明对刺激实行相当迅捷的变革十分有效。
En cuanto a los donantes, recomendamos que desarrollen un proceso de desembolso más flexible y acelerado, se alineen en la mayor medida posible en el apoyo a las estrategias dirigidas por el Gobierno, armonicen sus actividades estrechamente y garanticen que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se sostenga después de la partida de la MINUSTAH y de la culminación del Marco de Cooperación Provisional.
就捐助者而言,我们建议他们制定更加灵活和更加迅捷的支付程序,最大程度地共同支持政府领导的各项战略,密切协调其各项活动,并确保复员方案进程在联海稳定团撤离、临时合作框架结束后得以维持下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rápido y agil
En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.
在大多数情形中,所涉成本是妨碍具体运作的重大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以迅捷地发挥作用。
Esto indica que los países A5 se han comprometido a eliminar el MB mucho más rápidamente que lo estipulado en las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况明,第5条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
Sin embargo, otro representante expresó el temor de que cualquier prórroga sólo restaría fuerza al incentivo para ratificar la Enmienda de Beijing y pidió a todas las Partes que la ratificaran sin demora.
然而,另一对此
示担心说,任何此种延长都将无疑
削弱批准《北京修正》方面的益处,并为此呼
所有缔约方以迅捷方式批准该项《修正》。
Esto indica que los países que operan al amparo del artículo 5 se han comprometido a eliminar el metilbromuro mucho más rápidamente de lo requerido por las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况明,第条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
La liberalización en gran escala de la reglamentación y la marcada orientación de mercado del sector energético de los últimos decenios han demostrado que la utilización de instrumentos de política económica es eficaz para estimular cambios relativamente rápidos.
过去数十年来,在管制条例方面出现了大规模松动,能源部门亦日趋注重市场机制,因此政策手段的采用经实践证明对刺激实行相当迅捷的变革十分有效。
En cuanto a los donantes, recomendamos que desarrollen un proceso de desembolso más flexible y acelerado, se alineen en la mayor medida posible en el apoyo a las estrategias dirigidas por el Gobierno, armonicen sus actividades estrechamente y garanticen que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se sostenga después de la partida de la MINUSTAH y de la culminación del Marco de Cooperación Provisional.
就捐助者而言,我们建议他们制定更加灵活和更加迅捷的支付程序,最大程度地共同支持政府领导的各项战略,密切协调其各项活动,并确保复员方案进程在联海稳定团撤离、临时合作框架结束后得以维持下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rápido y agil
En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.
在大形中,所涉成本是妨碍具体运作的重大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以迅捷地发挥作用。
Esto indica que los países A5 se han comprometido a eliminar el MB mucho más rápidamente que lo estipulado en las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一况表明,第5条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
Sin embargo, otro representante expresó el temor de que cualquier prórroga sólo restaría fuerza al incentivo para ratificar la Enmienda de Beijing y pidió a todas las Partes que la ratificaran sin demora.
然而,另一位代表对此表示担心说,任何此种延长都将无疑削弱批准《北京修正》方面的益处,并为此呼吁所有缔约方以迅捷方式批准该项《修正》。
Esto indica que los países que operan al amparo del artículo 5 se han comprometido a eliminar el metilbromuro mucho más rápidamente de lo requerido por las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一况表明,第条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
La liberalización en gran escala de la reglamentación y la marcada orientación de mercado del sector energético de los últimos decenios han demostrado que la utilización de instrumentos de política económica es eficaz para estimular cambios relativamente rápidos.
过去十年来,在管制条例方面出现了大规模松动,能源部门亦日趋注重
制,因此政策手段的采用经实践证明对刺激实行相当迅捷的变革十分有效。
En cuanto a los donantes, recomendamos que desarrollen un proceso de desembolso más flexible y acelerado, se alineen en la mayor medida posible en el apoyo a las estrategias dirigidas por el Gobierno, armonicen sus actividades estrechamente y garanticen que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se sostenga después de la partida de la MINUSTAH y de la culminación del Marco de Cooperación Provisional.
就捐助者而言,我们建议他们制定更加灵活和更加迅捷的支付程序,最大程度地共同支持政府领导的各项战略,密切协调其各项活动,并确保复员方案进程在联海稳定团撤离、临时合作框架结束后得以维持下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rápido y agil
En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.
在大多数情形中,所涉成本是妨碍具体运作的重大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以捷地发挥作用。
Esto indica que los países A5 se han comprometido a eliminar el MB mucho más rápidamente que lo estipulado en las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况表明,第5条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标捷地淘汰甲基溴。
Sin embargo, otro representante expresó el temor de que cualquier prórroga sólo restaría fuerza al incentivo para ratificar la Enmienda de Beijing y pidió a todas las Partes que la ratificaran sin demora.
然而,另一位代表对此表示担心说,任何此种延长都将无疑削弱批准《北京
》方面的益处,并
此呼吁所有缔约方以
捷方式批准该
《
》。
Esto indica que los países que operan al amparo del artículo 5 se han comprometido a eliminar el metilbromuro mucho más rápidamente de lo requerido por las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况表明,第条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标捷地淘汰甲基溴。
La liberalización en gran escala de la reglamentación y la marcada orientación de mercado del sector energético de los últimos decenios han demostrado que la utilización de instrumentos de política económica es eficaz para estimular cambios relativamente rápidos.
过去数十年来,在管制条例方面出现了大规模松动,能源部门亦日趋注重市场机制,因此政策手段的采用经实践证明对刺激实行相当捷的变革十分有效。
En cuanto a los donantes, recomendamos que desarrollen un proceso de desembolso más flexible y acelerado, se alineen en la mayor medida posible en el apoyo a las estrategias dirigidas por el Gobierno, armonicen sus actividades estrechamente y garanticen que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se sostenga después de la partida de la MINUSTAH y de la culminación del Marco de Cooperación Provisional.
就捐助者而言,我们建议他们制定加灵活和
加
捷的支付程序,最大程度地共同支持政府领导的各
战略,密切协调其各
活动,并确保复员方案进程在联海稳定团撤离、临时合作框架结束后得以维持下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
rápido y agil
En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.
在大多数情形中,所涉成本是妨碍具体运作的重大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以迅捷发挥作用。
Esto indica que los países A5 se han comprometido a eliminar el MB mucho más rápidamente que lo estipulado en las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况表明,第5条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷甲基溴。
Sin embargo, otro representante expresó el temor de que cualquier prórroga sólo restaría fuerza al incentivo para ratificar la Enmienda de Beijing y pidió a todas las Partes que la ratificaran sin demora.
然而,另一位代表对此表示担心说,任何此种延长都将无疑削弱
《北京修正》方面的益处,并为此呼吁所有缔约方以迅捷方
该项《修正》。
Esto indica que los países que operan al amparo del artículo 5 se han comprometido a eliminar el metilbromuro mucho más rápidamente de lo requerido por las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况表明,第条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷甲基溴。
La liberalización en gran escala de la reglamentación y la marcada orientación de mercado del sector energético de los últimos decenios han demostrado que la utilización de instrumentos de política económica es eficaz para estimular cambios relativamente rápidos.
过去数十年来,在管制条例方面出现了大规模松动,能源部门亦日趋注重市场机制,因此政策手段的采用经实践证明对刺激实行相当迅捷的变革十分有效。
En cuanto a los donantes, recomendamos que desarrollen un proceso de desembolso más flexible y acelerado, se alineen en la mayor medida posible en el apoyo a las estrategias dirigidas por el Gobierno, armonicen sus actividades estrechamente y garanticen que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se sostenga después de la partida de la MINUSTAH y de la culminación del Marco de Cooperación Provisional.
就捐助者而言,我们建议他们制定更加灵活和更加迅捷的支付程序,最大程度共同支持政府领导的各项战略,密切协调其各项活动,并确保复员方案进程在联海稳定团撤离、临时合作框架结束后得以维持下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rápido y agil
En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.
在大多数情形中,所涉成本是妨碍具体运作的重大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以迅捷地发挥作用。
Esto indica que los países A5 se han comprometido a eliminar el MB mucho más rápidamente que lo estipulado en las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况明,第5条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
Sin embargo, otro representante expresó el temor de que cualquier prórroga sólo restaría fuerza al incentivo para ratificar la Enmienda de Beijing y pidió a todas las Partes que la ratificaran sin demora.
然而,另一对此
示担心说,任何此种延长都将无疑
削弱批准《北京修正》方面的益处,并为此呼
所有缔约方以迅捷方式批准该项《修正》。
Esto indica que los países que operan al amparo del artículo 5 se han comprometido a eliminar el metilbromuro mucho más rápidamente de lo requerido por las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况明,第条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
La liberalización en gran escala de la reglamentación y la marcada orientación de mercado del sector energético de los últimos decenios han demostrado que la utilización de instrumentos de política económica es eficaz para estimular cambios relativamente rápidos.
过去数十年来,在管制条例方面出现了大规模松动,能源部门亦日趋注重市场机制,因此政策手段的采用经实践证明对刺激实行相当迅捷的变革十分有效。
En cuanto a los donantes, recomendamos que desarrollen un proceso de desembolso más flexible y acelerado, se alineen en la mayor medida posible en el apoyo a las estrategias dirigidas por el Gobierno, armonicen sus actividades estrechamente y garanticen que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se sostenga después de la partida de la MINUSTAH y de la culminación del Marco de Cooperación Provisional.
就捐助者而言,我们建议他们制定更加灵活和更加迅捷的支付程序,最大程度地共同支持政府领导的各项战略,密切协调其各项活动,并确保复员方案进程在联海稳定团撤离、临时合作框架结束后得以维持下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rápido y agil
En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.
在大多数情形中,所涉成本是妨碍具体运作的重大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以迅捷地发挥作用。
Esto indica que los países A5 se han comprometido a eliminar el MB mucho más rápidamente que lo estipulado en las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况明,第5条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更
迅捷地淘汰甲基溴。
Sin embargo, otro representante expresó el temor de que cualquier prórroga sólo restaría fuerza al incentivo para ratificar la Enmienda de Beijing y pidió a todas las Partes que la ratificaran sin demora.
然而,另一位代对
担心说,任何
种延长都将无疑
削弱批准《北京修正》方面的益处,
呼吁所有缔约方以迅捷方式批准该项《修正》。
Esto indica que los países que operan al amparo del artículo 5 se han comprometido a eliminar el metilbromuro mucho más rápidamente de lo requerido por las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况明,第条国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更
迅捷地淘汰甲基溴。
La liberalización en gran escala de la reglamentación y la marcada orientación de mercado del sector energético de los últimos decenios han demostrado que la utilización de instrumentos de política económica es eficaz para estimular cambios relativamente rápidos.
过去数十年来,在管制条例方面出现了大规模松动,能源部门亦日趋注重市场机制,因政策手段的采用经实践证明对刺激实行相当迅捷的变革十分有效。
En cuanto a los donantes, recomendamos que desarrollen un proceso de desembolso más flexible y acelerado, se alineen en la mayor medida posible en el apoyo a las estrategias dirigidas por el Gobierno, armonicen sus actividades estrechamente y garanticen que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se sostenga después de la partida de la MINUSTAH y de la culminación del Marco de Cooperación Provisional.
就捐助者而言,我们建议他们制定更加灵活和更加迅捷的支付程序,最大程度地共同支持政府领导的各项战略,密切协调其各项活动,确保复员方案进程在联海稳定团撤离、临时合作框架结束后得以维持下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
rápido y agil
En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.
在大多数情形中,所涉成本是妨碍具体运作重大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以迅捷地发挥作用。
Esto indica que los países A5 se han comprometido a eliminar el MB mucho más rápidamente que lo estipulado en las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况表明,第5条国家以比在《蒙特利尔议定书》
控制措施下订立
目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
Sin embargo, otro representante expresó el temor de que cualquier prórroga sólo restaría fuerza al incentivo para ratificar la Enmienda de Beijing y pidió a todas las Partes que la ratificaran sin demora.
然而,另一位代表对此表示担心说,任何此种延长都将无疑削弱批准《北京修正》方面
益处,并为此呼吁所有缔约方以迅捷方式批准该项《修正》。
Esto indica que los países que operan al amparo del artículo 5 se han comprometido a eliminar el metilbromuro mucho más rápidamente de lo requerido por las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况表明,第条国家以比在《蒙特利尔议定书》
控制措施下订立
目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
La liberalización en gran escala de la reglamentación y la marcada orientación de mercado del sector energético de los últimos decenios han demostrado que la utilización de instrumentos de política económica es eficaz para estimular cambios relativamente rápidos.
过去数十年来,在管制条例方面出了大规模松动,能源部门亦日趋注重市场机制,因此政策手段
采用经实践证明对刺激实
相当迅捷
变革十分有效。
En cuanto a los donantes, recomendamos que desarrollen un proceso de desembolso más flexible y acelerado, se alineen en la mayor medida posible en el apoyo a las estrategias dirigidas por el Gobierno, armonicen sus actividades estrechamente y garanticen que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se sostenga después de la partida de la MINUSTAH y de la culminación del Marco de Cooperación Provisional.
就捐助者而言,我们建议他们制定更加灵活和更加迅捷支付程序,最大程度地共同支持政府领导
各项战略,密切协调其各项活动,并确保复员方案进程在联海稳定团撤离、临时合作框架结束后得以维持下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
rápido y agil
En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.
在大多数情形中,所涉成本是妨碍具体运作的重大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以迅捷地发挥作用。
Esto indica que los países A5 se han comprometido a eliminar el MB mucho más rápidamente que lo estipulado en las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况表,
5
国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制
订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
Sin embargo, otro representante expresó el temor de que cualquier prórroga sólo restaría fuerza al incentivo para ratificar la Enmienda de Beijing y pidió a todas las Partes que la ratificaran sin demora.
然而,另一位代表对此表示担心说,任何此种延长都将无疑削弱批准《北京修正》方面的益处,并为此呼吁所有缔约方以迅捷方式批准该项《修正》。
Esto indica que los países que operan al amparo del artículo 5 se han comprometido a eliminar el metilbromuro mucho más rápidamente de lo requerido por las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.
这一情况表,
国家已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制
订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。
La liberalización en gran escala de la reglamentación y la marcada orientación de mercado del sector energético de los últimos decenios han demostrado que la utilización de instrumentos de política económica es eficaz para estimular cambios relativamente rápidos.
过去数十年来,在管制例方面出现了大规模松动,能源部门亦日趋注重市场机制,因此政策手段的采用经实践证
对刺激实行相当迅捷的变革十分有效。
En cuanto a los donantes, recomendamos que desarrollen un proceso de desembolso más flexible y acelerado, se alineen en la mayor medida posible en el apoyo a las estrategias dirigidas por el Gobierno, armonicen sus actividades estrechamente y garanticen que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se sostenga después de la partida de la MINUSTAH y de la culminación del Marco de Cooperación Provisional.
就捐助者而言,我们建议他们制定更加灵活和更加迅捷的支付程序,最大程度地共同支持政府领导的各项战略,密切协调其各项活动,并确保复员方案进程在联海稳定团撤离、临时合作框架结束后得以维持去。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。