El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
在拉钦镇地区,废墟逐渐增多。
borde; margen
www.eudic.net 版 权 所 有El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
在拉钦镇地区,废墟逐渐增多。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案能涉及一些海洋
国家。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正处在一个历史性机会的。
Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.
大陆的许多地方被水下峡谷分割。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会地位的群体切实参与。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
最不发达国家是否会进一步?
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种问题通常
以用内部和外部因素来解释。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处在全球的
上。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会地位群体进行联系的能力。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于贫困和状态,此种举措势在必行。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家的政治进程中,有特殊需求的群体被。
Los pueblos indígenas se cuentan entre los sectores sociales más pobres y vulnerables del mundo.
土著人民是世界上处于社会最和最一无所有的群体。
Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.
我们能会处于这一特别重大的人道主义行动付诸东流的
。
Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.
在发达国家被的人口中,也明显地存在类似的趋势。
Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.
对所有最不发达国家应一视同仁,任何一国都不应该被。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了区域和被道路损坏的区域的范围。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和现象,是全球
的负面作用。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多在经济上处于地位的社区的生计来源。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深的主动和被动大陆有关联。
África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.
非洲需要大幅度减轻贫困和防止被的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
borde; margen
www.eudic.net 版 权 所 有El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案能涉及一些海洋边缘国家。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正一个历史性机会的边缘。
Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.
大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让于社会边缘地位的群体
与。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
最不发达国家是否会进一步边缘化?
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常以用内部和外部因素来解释。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人全球化的边缘上。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正表明我们具有与
于社会边缘地位群体进行联系的能力。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人于贫困和边缘化状态,此种举措势
必行。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
许多国家的政治进程中,有特殊需求的群体被边缘化。
Los pueblos indígenas se cuentan entre los sectores sociales más pobres y vulnerables del mundo.
土著人民是世界上于社会最边缘和最一无所有的群体。
Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.
我们能会
于这一特别重大的人道主义行动付诸东流的边缘。
Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.
发达国家被边缘化的人
中,也明显地存
类似的趋势。
Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.
对所有最不发达国家应一视同仁,任何一国都不应该被边缘化。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏的区域的范围。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多经济上
于边缘地位的社区的生计来源。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗与400至6 000米深的主动和被动大陆边缘有关联。
África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.
非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
borde; margen
www.eudic.net 版 权 所 有El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增
。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
方案
能涉及一些海洋边缘国家。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正处一个历史性机会的边缘。
Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.
大陆边缘的许地方被水下峡谷分割。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位的群体切实参与。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
最不发达国家是否会进一步边缘化?
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
种边缘化问题通常
以用内部和外部因素来解释。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处全球化的边缘上。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正表明我们具有与处于社会边缘地位群体进
联系的能力。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
许
国家的政治进程中,有特殊需求的群体被边缘化。
Los pueblos indígenas se cuentan entre los sectores sociales más pobres y vulnerables del mundo.
土著人民是世界上处于社会最边缘和最一无所有的群体。
Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.
我们能会处于
一特别重大的人道主义
动付诸东流的边缘。
Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.
发达国家被边缘化的人口中,也明显地存
似的趋势。
Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.
对所有最不发达国家应一视同仁,任何一国都不应该被边缘化。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏的区域的范围。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许经济上处于边缘地位的社区的生计来源。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深的主动和被动大陆边缘有关联。
África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.
非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
borde; margen
www.eudic.net 版 权 所 有El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
在拉钦镇缘
区,废墟逐渐增
。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类案
能涉及一些海洋
缘国家。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正处在一个历史性机的
缘。
Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.
大陆缘的许
被水下峡谷分割。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于缘
位的群体切实参与。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
最不发达国家是否进一步
缘化?
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种缘化问题通常
以用内部和外部因素来解释。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的缘上。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于缘
位群体进行联系的能力。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于贫困和缘化状态,此种举措势在必行。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许国家的政治进程中,有特殊需求的群体被
缘化。
Los pueblos indígenas se cuentan entre los sectores sociales más pobres y vulnerables del mundo.
土著人民是世界上处于最
缘和最一无所有的群体。
Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.
我们能
处于这一特别重大的人道主义行动付诸东流的
缘。
Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.
在发达国家被缘化的人口中,也明显
存在类似的趋势。
Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.
对所有最不发达国家应一视同仁,任何一国都不应该被缘化。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了缘区域和被道路损坏的区域的范围。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和缘化现象,是全球化的负面作用。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许在经济上处于
缘
位的
区的生计来源。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深的主动和被动大陆缘有关联。
África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.
非洲需要大幅度减轻贫困和防止被缘化的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
borde; margen
www.eudic.net 版 权 所 有El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案能涉及一些海洋边缘国
。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正处在一个历史性机会边缘。
Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.
大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位群体切实参
。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
发达国
是否会进一步边缘化?
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常以用内部和外部因素来解释。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们能继续让整个国
口处在全球化
边缘上。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有处于社会边缘地位群体进行联系
能力。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国政治进程中,有特殊需求
群体被边缘化。
Los pueblos indígenas se cuentan entre los sectores sociales más pobres y vulnerables del mundo.
土著民是世界上处于社会
边缘和
一无所有
群体。
Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.
我们能会处于这一特别重大
道主义行动付诸东流
边缘。
Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.
在发达国被边缘化
口中,也明显地存在类似
趋势。
Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.
对所有发达国
应一视同仁,任何一国都
应该被边缘化。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏区域
范围。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中排斥和边缘化现象,是全球化
负面作用。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
为重要
是,它是许多在经济上处于边缘地位
社区
生计来源。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口400至6 000米深
主动和被动大陆边缘有关联。
África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.
非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
borde; margen
www.eudic.net 版 权 所 有El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案能涉及一些海洋边缘国家。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正处在一个历史性机会边缘。
Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.
大陆边缘许多地方被水下峡谷分割。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位切实参与。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
最不发达国家是否会进一步边缘?
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘问题通常
以用内部和外部因素来解释。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家人口处在
边缘上。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位进行联系
能力。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘状态,此种举措势在必行。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家政治进程中,有特殊需求
被边缘
。
Los pueblos indígenas se cuentan entre los sectores sociales más pobres y vulnerables del mundo.
土著人民是世界上处于社会最边缘和最一无所有。
Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.
我们能会处于这一特别重大
人道主义行动付诸东流
边缘。
Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.
在发达国家被边缘人口中,也明显地存在类似
趋势。
Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.
对所有最不发达国家应一视同仁,任何一国都不应该被边缘。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏区域
范围。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中排斥和边缘
现象,是
负面作用。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要是,它是许多在经济上处于边缘地位
社区
生计来源。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深主动和被动大陆边缘有关联。
África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.
非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
borde; margen
www.eudic.net 版 权 所 有El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案涉及一些海洋边缘国家。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正处在一个历史性机的边缘。
Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.
大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社边缘地位的群体切实参与。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
最发达国家是
一步边缘化?
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常以用内部和外部因素来解释。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社边缘地位群体
行联系的
力。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家的政治程中,有特殊需求的群体被边缘化。
Los pueblos indígenas se cuentan entre los sectores sociales más pobres y vulnerables del mundo.
土著人民是世界上处于社最边缘和最一无所有的群体。
Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.
我们处于这一特别重大的人道主义行动付诸东流的边缘。
Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.
在发达国家被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。
Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.
对所有最发达国家应一视同仁,任何一国都
应该被边缘化。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏的区域的范围。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多在经济上处于边缘地位的社区的生计来源。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深的主动和被动大陆边缘有关联。
África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.
非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
borde; margen
www.eudic.net 版 权 所 有El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案能涉及一些海洋边缘国家。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
正处在一个历史性机会的边缘。
Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.
大陆边缘的许多地方被水下峡谷。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
让处于社会边缘地位的群体切实参与。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
最不发达国家是否会进一步边缘化?
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常以用内部和外部因素来解释。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
正在表
具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多国家的政治进程中,有特殊需求的群体被边缘化。
Los pueblos indígenas se cuentan entre los sectores sociales más pobres y vulnerables del mundo.
土著人民是世界上处于社会最边缘和最一无所有的群体。
Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.
能会处于这一特别重大的人道主义行动付诸东流的边缘。
Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.
在发达国家被边缘化的人口中,也显地存在类似的趋势。
Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.
对所有最不发达国家一视同仁,任何一国都不
该被边缘化。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏的区域的范围。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
国际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多在经济上处于边缘地位的社区的生计来源。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深的主动和被动大陆边缘有关联。
África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.
非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
borde; margen
www.eudic.net 版 权 所 有El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.
在拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
En esos programas podrían participar algunos de los países de la cuenca oceánica.
这类方案能涉及一些海洋边缘
。
Se nos acerca una oportunidad histórica y, por lo tanto, un desafío.
我们正处在一历史性机会的边缘。
Los márgenes continentales están atravesados en muchos lugares por cañones submarinos.
大陆边缘的许多地方被水下峡谷分割。
Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.
应让处于社会边缘地位的群体切实参与。
¿Se marginará aún más a los países menos adelantados (PMA)?
最是否会进一步边缘化?
Por lo general, hay factores internos y externos que pueden explicar esa marginación.
这种边缘化问题通常以用内部和外部因素来解释。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们能继续让整
的人口处在全球化的边缘上。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
La pobreza y la marginalización de gran parte de la población justifican esa iniciativa.
鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。
En muchos países, los grupos con necesidades especiales son marginados en el proceso político.
在许多的政治进程中,有特殊需求的群体被边缘化。
Los pueblos indígenas se cuentan entre los sectores sociales más pobres y vulnerables del mundo.
土著人民是世界上处于社会最边缘和最一无所有的群体。
Podríamos estar en riesgo de perder esta ingente operación humanitaria.
我们能会处于这一特别重大的人道主义行动付诸东流的边缘。
Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.
在被边缘化的人口中,也明显地存在类似的趋势。
Todos los países menos adelantados deben recibir un trato igual y ninguno debe ser marginado.
对所有最应一视同仁,任何一
都
应该被边缘化。
En consecuencia, el Grupo redujo la superficie de las zonas periféricas y las zonas dañadas por carreteras.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏的区域的范围。
La exclusión y la marginación de las relaciones internacionales son las repercusiones negativas de la globalización.
际关系中的排斥和边缘化现象,是全球化的负面作用。
Y lo que es más importante, constituye el medio de vida de muchas comunidades económicamente marginadas.
最为重要的是,它是许多在经济上处于边缘地位的社区的生计来源。
Se encuentran en los márgenes continentales activos y pasivos, de 400 a 6.000 metros de profundidad.
冷渗口与400至6 000米深的主动和被动大陆边缘有关联。
África requiere un trato que permita combatir seriamente la pobreza y corregir la marginación que padece el continente.
非洲需要大幅度减轻贫困和防止被边缘化的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。