La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
frontera; límite; aledaño
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
达了这个省的边
。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的边,其
限从一个边
波动
另一个边
。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然边尚未标定,这条边
对双方都具有约束力。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边仍然开放,但交通稀少。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边安装地点调查。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝仍然是国际社会商定的参照边
。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
知道,
的边
彼此非常靠近。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数边
。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边没有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着的边
。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边的耶路撒冷村庄。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的边。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
国家边
的同情和人类团结将拯救世
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他还进行边
巡逻,并开展封锁搜查行动。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边沿
的局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,遭受了这一跨
边
的祸害。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边
深感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
frontera; límite; aledaño
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这边
。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义边
,其
限从一
边
波动到另一
边
。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然边尚未标定,这条边
线对双方都具有约束力。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边仍然开放,但交通稀少。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边安装地点调查。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定参照边
。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们边
彼此非常靠近。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中大多数超越边
。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边没有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全威胁觊觎着我们
边
。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边耶路撒冷村庄。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
庭随后审议了尼日尔
边
线。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边同情和人类团结将拯救世
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边线即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他们还进行边巡逻,并开展封锁搜查行动。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边沿线
局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这一跨越边祸害。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩边
深感关切。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frontera; límite; aledaño
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
到达了这个省的
。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的,其
限从一个
波动到另一个
。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然尚未标定,这条
线对双方都具有约束力。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该仍然开放,但交通稀少。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特安装地点调查。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
道,
的
彼此非常靠近。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数超越。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典没有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着的
。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙的耶路撒冷村庄。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的线。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家的同情和人类团结将拯救世
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条线即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他还进行
巡逻,并开展封锁搜查行动。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂沿线的局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,遭受了这一跨越
的祸害。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的
深感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
frontera; límite; aledaño
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这个省的边。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的边,其
限从一个边
波动到另一个边
。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然边尚未标定,这条边
线对双方都具有约束力。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边仍然开放,但交通稀少。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边安装地点调查。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的边彼此非常靠近。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数超越边。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边没有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边的耶路撒冷村庄。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的边线。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边的同情和人类团结
世
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边线即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他们还进行边巡逻,并开展封锁搜查行动。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边沿线的局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
近25年来,我们遭受了这一跨越边
的祸害。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边深感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frontera; límite; aledaño
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达这个省的边
。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文有
确定义的边
,其
限从一个边
波动到另一个边
。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然边尚未标定,这条边
线对双方都具有约束力。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边仍然开放,但交通稀少。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边安装地点调查。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的边彼此非常靠近。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数超越边。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边的耶路撒冷村庄。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后尼日尔河部分的边
线。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边的同情和人类团结将拯救世
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会讨论
一些未决问题,包括边
问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边线即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他们还进行边巡逻,并开展封锁搜查行动。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边沿线的局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受这一跨越边
的祸害。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边深感关切。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frontera; límite; aledaño
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这个省的边。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的边,其
限从一个边
波动到另一个边
。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然边尚未标定,这条边
线对双方都具有约束力。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边仍然开放,但交
。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边安装地点调查。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的边彼此非常靠近。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数超越边。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
与瑞典边
没有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边的耶路撒冷村庄。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的边线。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边的同情和人类团结将拯救世
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边线即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他们还进行边巡逻,并开展封锁搜查行动。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边沿线的局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这一跨越边的祸害。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边深感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frontera; límite; aledaño
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这个省的。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的,
限从一个
波动到另一个
。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然尚未标定,这条
线对双方都具有约束力。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该仍然开放,但交通稀少。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特安装地点调查。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的彼此非常靠近。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数超越。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典没有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路旧墙
的耶路
庄。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的线。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家的同情和人类团结将拯救世
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条线即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他们还进行巡逻,并开展封锁搜查行动。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂沿线的局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这一跨越的祸害。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的深感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frontera; límite; aledaño
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这个省边
。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义边
,其
限从一个边
波动到另一个边
。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然边尚未标定,这条边
双方都具有约束力。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边仍然开放,但交通稀少。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边装地点调查。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝仍然是国际社会商定
参照边
。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们边
彼此非常靠近。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中大多数超越边
。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边没有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
和平与
威胁觊觎着我们
边
。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边耶路撒冷村庄。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分边
。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边同情和人类团结将拯救世
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他们还进行边巡逻,并开展封锁搜查行动。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边沿
局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这一跨越边祸害。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还叙利亚关闭它与黎巴嫩
边
深感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
frontera; límite; aledaño
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
Alcanzamos el marcador del final de la provincia.
我们到达了这个省的边。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的边,其
限从一个边
波动到另一个边
。
Aunque no está demarcada, la línea es vinculante para ambas partes.
虽然边尚未标定,这条边
线对双方都具有约束力。
Este segmento de la frontera se mantenía abierto pero con muy poco tráfico.
该边仍然开放,但交
。
Examen de las instalaciones de la frontera de Sust.
在苏斯特边安装地点调查。
De hecho, la Línea Azul sigue siendo la referencia acordada por la comunidad internacional.
蓝线仍然是国际社会商定的参照边。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的边彼此非常靠近。
La mayoría de esos desafíos no respetan fronteras.
这些挑战中的大多数超越边。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
与瑞典边
没有任何地下水区。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边的耶路撒冷村庄。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的边线。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边的同情和人类团结将拯救世
。
Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.
会议讨论了一些未决问题,包括边问题。
Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.
不遵守这条边线即是违法行为”。
También realizaron patrullas fronterizas y operaciones de acordonamiento y registro.
他们还进行边巡逻,并开展封锁搜查行动。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边沿线的局势。
Hemos sufrido esa lacra transfronteriza durante casi 25 años.
将近25年来,我们遭受了这一跨越边的祸害。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边深感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。