西语助手
  • 关闭
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

www.francochinois.com 版 权 所 有

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方与剧院就前来自己辖区访问演出期间的支助达成了协议。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的辖区,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的准,并与其他主要的普通法辖区的有关法律相若。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功的实践和创新可有效转至其他辖区,而且有充分的证据表明其可行性。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨辖区的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家辖区交案件的努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶辖区之外逃逸,对他们的指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的辖区

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将送国家辖区审判,包括送卢旺达。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施的暴行,这种情况的确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上的个人或实体。

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家辖区外的生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各辖区之间分享资料。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


防腐剂, 防腐蚀, 防护, 防护滋润霜, 防滑, 防滑的, 防火, 防火墙, 防火梯, 防菌,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

www.francochinois.com 版 权 所 有

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方与剧院就前来自己辖区访问演出期间的支助达成了协议。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的辖区,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的准,并与其他主要的普通法辖区的有关法律相若。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功的实践和创新可有效转至其他辖区,而且有充分的证据表明其可行性。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨辖区的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家辖区交案件的努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶辖区之外逃逸,对他们的指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的辖区

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将送国家辖区审判,包括送卢旺达。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施的暴行,这种情况的确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上的个人或实体。

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家辖区外的生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各辖区之间分享资料。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


防暑, 防水, 防水的, 防水性, 防水油布, 防微杜渐, 防伪标志, 防卫, 防务, 防线,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

www.francochinois.com 版 权 所 有

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间助达成了协议。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管辖区以外生物多样性经济价值特别难以确定。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦辖区,公路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代准,并与其他主要普通法司法管辖区有关法律相若。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分证据表明其可行性。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家法律和法规框架将需要为跨管辖区合作和决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向国家管辖区移交案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法管辖区

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上个人或实体。

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管辖区资源,其产权需符合现行法律框架。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管辖区生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大挑战。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


房荒, 房基地, 房间, 房捐, 房客, 房梁, 房门号, 房契, 房事, 房室,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

www.francochinois.com 版 权 所 有

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警个案由警负责调查。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间的支助达成了协议。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

家管辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的辖区,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功的实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分的证据表明其可行性。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这面,家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向家管辖区移交案件的努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们的指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究区还包括澳洲、加拿大和美(包括城市和联邦层面)的司法管辖区

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送家管辖区审判,包括移送卢旺达。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

内制度运作有效,可以适当处理一辖区内实施的暴行,这种情况的确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员不同时间在其辖区内发现综合名单上的个人或实体。

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于家管辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是家管辖区外的生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要问题存在于各辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


仿, 仿办, 仿佛, 仿古, 仿行, 仿画刺绣, 仿金箔, 仿生学, 仿效, 仿造,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

www.francochinois.com 版 权 所 有

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间支助达成了协议。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管辖区以外生物多样性经济价值别难以确定。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库和拉钦辖区,公路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代准,并与其他主要普通法司法管辖区有关法律相若。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充据表明其可行性。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家法律和法规框架将需要为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向国家管辖区移交案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法管辖区

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上个人或实体。

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管辖区资源,其产权需符合现行法律框架。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管辖区生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管辖区之间享资料。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大挑战。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


放风, 放高利贷, 放工, 放光, 放光的, 放过, 放行, 放好, 放荒, 放火,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

www.francochinois.com 版 权 所 有

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间的支助达成了协议。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管辖区多样性的经济价值特别难以确定。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的辖区,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功的实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分的证据表明其可行性。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家的法律和法规需要为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区的最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了向国家管辖区移交案件的努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区逃逸,对他们的指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法管辖区

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者的被告和嫌疑人移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施的暴行,这种情况的确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上的个人或实体。

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管辖区的资源,其产权需符合现行法律

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家管辖区资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


放空气, 放宽, 放款, 放款人, 放浪, 放冷箭, 放量, 放牧, 放牛娃, 放炮,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

www.francochinois.com 版 权 所 有

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管,全部或大多数的投诉警方个案由警方负责调查。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己访问演出期间的支助达成了协议。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管以外生物多样性的经济价值特别难以确定。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的准,并与其他主要的普通法司法管的有关法律相若。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功的实践和创新可有效转移至其他,而且有充分的证据表明其可行性。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管的最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉的卷宗,促进了向国家管移交案件的努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告在东帝汶司法之外逃逸,对他们的指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法管

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者的被告和将移送国家管审判,包括移送卢旺达。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

制度运作有效,可以适当处理一国实施的暴行,这种情况的确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其发现综合名单上的个或实体。

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管外的资源,其产权需符合现行法律框架。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用的是国家管外的生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管之间分享资料。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要问题存在于各国,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管或巡回范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


放糖, 放稳, 放下, 放下心来, 放像机, 放心, 放心的, 放学, 放血, 放压舱物,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

www.francochinois.com 版 权 所 有

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大分司法管辖区大多数的投诉警方个案由警方负责调查。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间的支助达成了协议。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦的辖区,公路沿线城镇提供的社会服务和津贴就越多。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代的准,并与其他主要的普通法司法管辖区的有关法律相若。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功的实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分的证据表明其可行性。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家的法律和法规框架将需要为跨管辖区的合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区的最高资历和经验要求,才有资格应

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人的卷宗,促进了国家管辖区移交案件的努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们的指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究的范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)的司法管辖区

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者的被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送旺达。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施的暴行,这种情况的确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上的个人实体。

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管辖区外的资源,其产权需符合现行法律框架。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,有多少产品使用的是国家管辖区外的生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知的罪犯在州里的行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关的主要问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大的挑战。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区巡回区范围,因此没有关于对高等法院的判决提出上诉的法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


放逐, 放逐他国, 放恣, 放纵, 放纵的, 放走, , 飞奔, 飞镖, 飞驰,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

www.francochinois.com 版 权 所 有

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己访问演出期间支助达成

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管以外生物多样性经济价值特别难以确定。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦,公路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建旨在修订现行法例,使之更符现代准,并与其他主要普通法司法管有关法律相若。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践和创新可有效转移至其他,而且有充分证据表明其可行性。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家法律和法规框架将需要为跨管作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进向国家管移交案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法管

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送国家管审判,包括移送卢旺达。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其内发现综名单上个人或实体。

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管资源,其产权需符现行法律框架。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管生物资源。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管之间分享资料。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问题存在于各国内,但是,公海也存在着明显和巨大挑战。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管或巡回范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


飞行距离, 飞行器, 飞行小队, 飞行员, 飞蝗, 飞祸, 飞机, 飞机场, 飞机驾驶员, 飞机开始下降,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,