Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市的地点。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市的地点。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比, 就可以找出
的解决办法.
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用的方法来制定目标、
作
期望的成果。
Los arreglos institucionales adoptados por las Partes varían, y no siempre están bien descritos.
缔约方的体制安排各不相同,而且并非在所有的信息通报中都有的介绍。
Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.
最近的价格调整使得农民能够从出售的作物获得的回报。
Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.
因为拉钦条件,其他领土的定居者也被吸引过来。
Los participantes pidieron mayor protección de las mujeres migrantes, incluso contra el riesgo de convertirse en víctimas de la trata de personas.
与会者要求给予移徙女的保护,包括防止她们成为贩卖的受害人。
Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.
这个新统将导致
快的决策、分散管制、
迅速的资料流
的汇报标准。
Lo cierto es que en algunas zonas los hogares pobres gastan una proporción mayor de sus ingresos que familias en mejor situación económica.
实际上,在一些地区,贫困住家要比境况的家庭花费在能源方面的资金要多。
Los servicios de salud suelen ser más accesibles para las personas próximas al Gobierno, y el sistema educativo está controlado en gran medida por el Estado.
比接近当局的人往往享有
的保健服务,教育部门受到国家的严厉控制。
La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.
这些年轻妇女,大部分来自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望在都市找到的机会。
Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.
诸如南非、埃及尼日利亚等具有
科技能力的一些非洲发展中国家,也可以在这方面发挥有用的作用。
Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.
这些协议能发挥规模经济的优势,因批量购买而得到更的价格,减少了行政负担,也获得了
的产品规格。
A la luz del tsunami en Asia en diciembre pasado, sería más económico para el mundo invertir en medidas de mitigación, en particular recursos de energía renovable.
鉴于去年12月发生的亚洲海啸,如果全世界在减轻影响的措施方面、尤其是可再生能源方面进行投资,则会有的成本效益。
Los debates celebrados durante dicha serie de sesiones eran una ventana desde la cual se podía captar bien el contexto mundial cambiante en que se desenvolvía el UNICEF.
在此期间的讨论使与会者对儿童基金会的作所处的不断变化的全球环境有了一个
的认识。
El enfoque de capacitación obtendría mejores resultados si los funcionaros con responsabilidad directa en la verificación de bienes recibieran capacitación rápidamente después de la terminación de la Primera Fase.
如果直接负责核查货物的官员在第一阶段完成以后立即接受培训,这种培训办法就会产生的效果。
Hemos integrado el tema de los tsunamis en los programas de enseñanza de manera de garantizar que nuestra población sea consciente de los riesgos de desastre y de su reducción.
我们已经把海啸知识纳入教育方案,以确保我国人民对受灾风险减灾措施有
的认识。
En la actualidad, la tasa de fecundidad entre las mujeres más pobres es de 4,0 hijos en comparación con el 1,6 que corresponde a las mujeres que gozan de mejores condiciones socioeconómicas.
现在,最贫困妇女的生育率为4.0个子女,社会经济条件的妇女的生育率则为1.6个。
En general, la economía canadiense es sólida, con un crecimiento económico sostenido, una inflación y unos tipos de interés bajos y estables, y una capacidad de adaptación mejorada a las conmociones económicas.
总体上,加拿大经济表现稳健,经济持续增长,通货膨胀率利率低而稳定,对经济冲击有
的恢复能力。
Cuanto más alto es su nivel educativo, mayores posibilidades tiene la mujer de poder acceder a un empleo en regla y bien pagado, y de tener autonomía en la adopción de decisiones económicas.
妇女受教育程度越高越可能获得正式的就业,以及拥有作出自主的经济选择的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市好的地点。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比, 就可以找出
好的解决办法.
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用好的方法来制定目标、工作和期望的成果。
Los arreglos institucionales adoptados por las Partes varían, y no siempre están bien descritos.
缔约方的体制安排各不相同,而且并非在所有的信息通报中都有好的介绍。
Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.
最近的价格调农民能够从出售的作物获
好的回报。
Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.
因为拉钦条件好,其他领土的定居者也被吸引过来。
Los participantes pidieron mayor protección de las mujeres migrantes, incluso contra el riesgo de convertirse en víctimas de la trata de personas.
与会者要求给予移徙女工好的保护,包括防止她们成为贩卖的受害人。
Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.
这个新统将导致
快的决策、分散管制、
迅速的资料流动和
好的汇报标准。
Lo cierto es que en algunas zonas los hogares pobres gastan una proporción mayor de sus ingresos que familias en mejor situación económica.
实际上,在一些地区,贫困住家要比境况好的家庭花费在能源方面的资金要多。
Los servicios de salud suelen ser más accesibles para las personas próximas al Gobierno, y el sistema educativo está controlado en gran medida por el Estado.
比接近当局的人往往
有
好的保健服务,教育部门受到国家的严厉控制。
La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.
这些年轻妇女,大部分来自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望在都市找到好的机会。
Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.
诸如南非、埃及和尼日利亚等具有好科技能力的一些非洲发展中国家,也可以在这方面发挥有用的作用。
Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.
这些协议能发挥规模经济的优势,因批量购买而到更好的价格,减少了行政负担,也获
了
好的产品规格。
A la luz del tsunami en Asia en diciembre pasado, sería más económico para el mundo invertir en medidas de mitigación, en particular recursos de energía renovable.
鉴于去年12月发生的亚洲海啸,如果全世界在减轻影响的措施方面、尤其是可再生能源方面进行投资,则会有好的成本效益。
Los debates celebrados durante dicha serie de sesiones eran una ventana desde la cual se podía captar bien el contexto mundial cambiante en que se desenvolvía el UNICEF.
在此期间的讨论与会者对儿童基金会的工作所处的不断变化的全球环境有了一个
好的认识。
El enfoque de capacitación obtendría mejores resultados si los funcionaros con responsabilidad directa en la verificación de bienes recibieran capacitación rápidamente después de la terminación de la Primera Fase.
如果直接负责核查货物的官员在第一阶段完成以后立即接受培训,这种培训办法就会产生好的效果。
Hemos integrado el tema de los tsunamis en los programas de enseñanza de manera de garantizar que nuestra población sea consciente de los riesgos de desastre y de su reducción.
我们已经把海啸知识纳入教育方案,以确保我国人民对受灾风险和减灾措施有好的认识。
En la actualidad, la tasa de fecundidad entre las mujeres más pobres es de 4,0 hijos en comparación con el 1,6 que corresponde a las mujeres que gozan de mejores condiciones socioeconómicas.
现在,最贫困妇女的生育率为4.0个子女,社会经济条件好的妇女的生育率则为1.6个。
En general, la economía canadiense es sólida, con un crecimiento económico sostenido, una inflación y unos tipos de interés bajos y estables, y una capacidad de adaptación mejorada a las conmociones económicas.
总体上,加拿大经济表现稳健,经济持续增长,通货膨胀率和利率低而稳定,对经济冲击有好的恢复能力。
Cuanto más alto es su nivel educativo, mayores posibilidades tiene la mujer de poder acceder a un empleo en regla y bien pagado, y de tener autonomía en la adopción de decisiones económicas.
妇女受教育程度越高越可能获正式和
好的就业,以及拥有作出自主的经济选择的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市较好地点。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比较, 就可以找出较好解决办法.
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用较好法来制定目标、工作和期望
成果。
Los arreglos institucionales adoptados por las Partes varían, y no siempre están bien descritos.
缔体制安排各不相同,而且并非在所有
信息通报中都有较好
介绍。
Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.
最近价格调整使得农民能够从出售
作物获得较好
回报。
Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.
因为拉钦条件较好,其他领土定居者也被吸引过来。
Los participantes pidieron mayor protección de las mujeres migrantes, incluso contra el riesgo de convertirse en víctimas de la trata de personas.
与会者要求给予移徙女工较好保护,包括防止
成为贩卖
受害人。
Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.
这个新统将导致较快
决策、分散管制、较迅速
资料流动和较好
汇报标准。
Lo cierto es que en algunas zonas los hogares pobres gastan una proporción mayor de sus ingresos que familias en mejor situación económica.
实际上,在一些地区,贫困住家要比境况较好家庭花费在能源
面
资金要多。
Los servicios de salud suelen ser más accesibles para las personas próximas al Gobierno, y el sistema educativo está controlado en gran medida por el Estado.
比较接近当局人往往享有较好
保健服务,教育部门受到国家
严厉控制。
La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.
这些年轻妇女,大部分来自农村地区,开乡村时,心中充满希望,希望在都市找到较好
机会。
Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.
诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力一些非洲发展中国家,也可以在这
面发挥有用
作用。
Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.
这些协议能发挥规模经济优势,因批量购买而得到更好
价格,减少了行政负担,也获得了较好
产品规格。
A la luz del tsunami en Asia en diciembre pasado, sería más económico para el mundo invertir en medidas de mitigación, en particular recursos de energía renovable.
鉴于去年12月发生亚洲海啸,如果全世界在减轻影响
措施
面、尤其是可再生能源
面进行投资,则会有较好
成本效益。
Los debates celebrados durante dicha serie de sesiones eran una ventana desde la cual se podía captar bien el contexto mundial cambiante en que se desenvolvía el UNICEF.
在此期间讨论使与会者对儿童基金会
工作所处
不断变化
全球环境有了一个较好
认识。
El enfoque de capacitación obtendría mejores resultados si los funcionaros con responsabilidad directa en la verificación de bienes recibieran capacitación rápidamente después de la terminación de la Primera Fase.
如果直接负责核查货物官员在第一阶段完成以后立即接受培训,这种培训办法就会产生较好
效果。
Hemos integrado el tema de los tsunamis en los programas de enseñanza de manera de garantizar que nuestra población sea consciente de los riesgos de desastre y de su reducción.
我已经把海啸知识纳入教育
案,以确保我国人民对受灾风险和减灾措施有较好
认识。
En la actualidad, la tasa de fecundidad entre las mujeres más pobres es de 4,0 hijos en comparación con el 1,6 que corresponde a las mujeres que gozan de mejores condiciones socioeconómicas.
现在,最贫困妇女生育率为4.0个子女,社会经济条件较好
妇女
生育率则为1.6个。
En general, la economía canadiense es sólida, con un crecimiento económico sostenido, una inflación y unos tipos de interés bajos y estables, y una capacidad de adaptación mejorada a las conmociones económicas.
总体上,加拿大经济表现稳健,经济持续增长,通货膨胀率和利率低而稳定,对经济冲击有较好恢复能力。
Cuanto más alto es su nivel educativo, mayores posibilidades tiene la mujer de poder acceder a un empleo en regla y bien pagado, y de tener autonomía en la adopción de decisiones económicas.
妇女受教育程度越高越可能获得正式和较好就业,以及拥有作出自主
经济选择
潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市较地点。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比较, 就可以找出较解决办法.
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用较方法来制定目标、工作和期望
成果。
Los arreglos institucionales adoptados por las Partes varían, y no siempre están bien descritos.
缔约方体制安排各不相同,而且并非在所有
信息通报中都有较
绍。
Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.
最近价格调整使得农民能够从出售
作物获得较
回报。
Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.
因为拉钦条件较,其他领土
定居者也被吸引过来。
Los participantes pidieron mayor protección de las mujeres migrantes, incluso contra el riesgo de convertirse en víctimas de la trata de personas.
与会者要求给予移徙女工较保护,包括防止她们成为贩卖
受害人。
Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.
这个新统将导致较快
决策、分散管制、较迅速
资料流动和较
汇报标准。
Lo cierto es que en algunas zonas los hogares pobres gastan una proporción mayor de sus ingresos que familias en mejor situación económica.
实际上,在一些地区,贫困住家要比境况较家庭花费在能源方面
资金要多。
Los servicios de salud suelen ser más accesibles para las personas próximas al Gobierno, y el sistema educativo está controlado en gran medida por el Estado.
比较接近当局人往往享有较
保健服务,教
受到国家
严厉控制。
La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.
这些年轻妇女,大分来自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望在都市找到较
机会。
Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.
诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较科技能力
一些非洲发展中国家,也可以在这方面发挥有用
作用。
Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.
这些协议能发挥规模经济优势,因批量购买而得到更
价格,减少了行政负担,也获得了较
产品规格。
A la luz del tsunami en Asia en diciembre pasado, sería más económico para el mundo invertir en medidas de mitigación, en particular recursos de energía renovable.
鉴于去年12月发生亚洲海啸,如果全世界在减轻影响
措施方面、尤其是可再生能源方面进行投资,则会有较
成本效益。
Los debates celebrados durante dicha serie de sesiones eran una ventana desde la cual se podía captar bien el contexto mundial cambiante en que se desenvolvía el UNICEF.
在此期间讨论使与会者对儿童基金会
工作所处
不断变化
全球环境有了一个较
认识。
El enfoque de capacitación obtendría mejores resultados si los funcionaros con responsabilidad directa en la verificación de bienes recibieran capacitación rápidamente después de la terminación de la Primera Fase.
如果直接负责核查货物官员在第一阶段完成以后立即接受培训,这种培训办法就会产生较
效果。
Hemos integrado el tema de los tsunamis en los programas de enseñanza de manera de garantizar que nuestra población sea consciente de los riesgos de desastre y de su reducción.
我们已经把海啸知识纳入教方案,以确保我国人民对受灾风险和减灾措施有较
认识。
En la actualidad, la tasa de fecundidad entre las mujeres más pobres es de 4,0 hijos en comparación con el 1,6 que corresponde a las mujeres que gozan de mejores condiciones socioeconómicas.
现在,最贫困妇女生
率为4.0个子女,社会经济条件较
妇女
生
率则为1.6个。
En general, la economía canadiense es sólida, con un crecimiento económico sostenido, una inflación y unos tipos de interés bajos y estables, y una capacidad de adaptación mejorada a las conmociones económicas.
总体上,加拿大经济表现稳健,经济持续增长,通货膨胀率和利率低而稳定,对经济冲击有较恢复能力。
Cuanto más alto es su nivel educativo, mayores posibilidades tiene la mujer de poder acceder a un empleo en regla y bien pagado, y de tener autonomía en la adopción de decisiones económicas.
妇女受教程度越高越可能获得正式和较
就业,以及拥有作出自主
经济选择
潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司城市较好的地点。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比较, 就可以找出较好的解决办法.
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用较好的方法制定目标、工作和期望的成果。
Los arreglos institucionales adoptados por las Partes varían, y no siempre están bien descritos.
缔约方的体制安排各不相同,而且并非所有的信息通报中都有较好的介绍。
Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.
最近的价格调整使得农民能够从出售的作物获得较好的回报。
Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.
因为拉钦条件较好,其他领土的定居者也被吸引过。
Los participantes pidieron mayor protección de las mujeres migrantes, incluso contra el riesgo de convertirse en víctimas de la trata de personas.
者要求给予移徙女工较好的保护,包括防止她们成为贩卖的受害人。
Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.
这个新统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。
Lo cierto es que en algunas zonas los hogares pobres gastan una proporción mayor de sus ingresos que familias en mejor situación económica.
实际,
些地区,贫困住家要比境况较好的家庭花费
能源方面的资金要多。
Los servicios de salud suelen ser más accesibles para las personas próximas al Gobierno, y el sistema educativo está controlado en gran medida por el Estado.
比较接近当局的人往往享有较好的保健服务,教育部门受到国家的严厉控制。
La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.
这些年轻妇女,大部分自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望
都市找到较好的机
。
Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.
诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力的些非洲发展中国家,也可以
这方面发挥有用的作用。
Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.
这些协议能发挥规模经济的优势,因批量购买而得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品规格。
A la luz del tsunami en Asia en diciembre pasado, sería más económico para el mundo invertir en medidas de mitigación, en particular recursos de energía renovable.
鉴于去年12月发生的亚洲海啸,如果全世界减轻影响的措施方面、尤其是可再生能源方面进行投资,则
有较好的成本效益。
Los debates celebrados durante dicha serie de sesiones eran una ventana desde la cual se podía captar bien el contexto mundial cambiante en que se desenvolvía el UNICEF.
此期间的讨论使
者对儿童基金
的工作所处的不断变化的全球环境有了
个较好的认识。
El enfoque de capacitación obtendría mejores resultados si los funcionaros con responsabilidad directa en la verificación de bienes recibieran capacitación rápidamente después de la terminación de la Primera Fase.
如果直接负责核查货物的官员第
阶段完成以后立即接受培训,这种培训办法就
产生较好的效果。
Hemos integrado el tema de los tsunamis en los programas de enseñanza de manera de garantizar que nuestra población sea consciente de los riesgos de desastre y de su reducción.
我们已经把海啸知识纳入教育方案,以确保我国人民对受灾风险和减灾措施有较好的认识。
En la actualidad, la tasa de fecundidad entre las mujeres más pobres es de 4,0 hijos en comparación con el 1,6 que corresponde a las mujeres que gozan de mejores condiciones socioeconómicas.
现,最贫困妇女的生育率为4.0个子女,社
经济条件较好的妇女的生育率则为1.6个。
En general, la economía canadiense es sólida, con un crecimiento económico sostenido, una inflación y unos tipos de interés bajos y estables, y una capacidad de adaptación mejorada a las conmociones económicas.
总体,加拿大经济表现稳健,经济持续增长,通货膨胀率和利率低而稳定,对经济冲击有较好的恢复能力。
Cuanto más alto es su nivel educativo, mayores posibilidades tiene la mujer de poder acceder a un empleo en regla y bien pagado, y de tener autonomía en la adopción de decisiones económicas.
妇女受教育程度越高越可能获得正式和较好的就业,以及拥有作出自主的经济选择的潜力。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市较好的地点。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比较, 就可以找出较好的解决办法.
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用较好的方法来制定目标、工作和期望的成果。
Los arreglos institucionales adoptados por las Partes varían, y no siempre están bien descritos.
缔约方的体制安排各不相同,而且并非在所有的信息通报中都有较好的介绍。
Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.
最近的价格调整使得农民能够从出售的作物获得较好的回报。
Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.
因为拉钦条件较好,其他领土的定居也被吸引过来。
Los participantes pidieron mayor protección de las mujeres migrantes, incluso contra el riesgo de convertirse en víctimas de la trata de personas.
与会给予移徙女工较好的保护,包括防止她们成为贩卖的受害人。
Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.
这个新统将导致较快的决策、分散管制、较迅速的资料流动和较好的汇报标
。
Lo cierto es que en algunas zonas los hogares pobres gastan una proporción mayor de sus ingresos que familias en mejor situación económica.
上,在一些地区,贫困住家
比境况较好的家庭花费在能源方面的资金
多。
Los servicios de salud suelen ser más accesibles para las personas próximas al Gobierno, y el sistema educativo está controlado en gran medida por el Estado.
比较接近当局的人往往享有较好的保健服务,教育部门受到国家的严厉控制。
La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.
这些年轻妇女,大部分来自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望在都市找到较好的机会。
Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.
诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力的一些非洲发展中国家,也可以在这方面发挥有用的作用。
Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.
这些协议能发挥规模经济的优势,因批量购买而得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品规格。
A la luz del tsunami en Asia en diciembre pasado, sería más económico para el mundo invertir en medidas de mitigación, en particular recursos de energía renovable.
鉴于去年12月发生的亚洲海啸,如果全世界在减轻影响的措施方面、尤其是可再生能源方面进行投资,则会有较好的成本效益。
Los debates celebrados durante dicha serie de sesiones eran una ventana desde la cual se podía captar bien el contexto mundial cambiante en que se desenvolvía el UNICEF.
在此期间的讨论使与会对儿童基金会的工作所处的不断变化的全球环境有了一个较好的认识。
El enfoque de capacitación obtendría mejores resultados si los funcionaros con responsabilidad directa en la verificación de bienes recibieran capacitación rápidamente después de la terminación de la Primera Fase.
如果直接负责核查货物的官员在第一阶段完成以后立即接受培训,这种培训办法就会产生较好的效果。
Hemos integrado el tema de los tsunamis en los programas de enseñanza de manera de garantizar que nuestra población sea consciente de los riesgos de desastre y de su reducción.
我们已经把海啸知识纳入教育方案,以确保我国人民对受灾风险和减灾措施有较好的认识。
En la actualidad, la tasa de fecundidad entre las mujeres más pobres es de 4,0 hijos en comparación con el 1,6 que corresponde a las mujeres que gozan de mejores condiciones socioeconómicas.
现在,最贫困妇女的生育率为4.0个子女,社会经济条件较好的妇女的生育率则为1.6个。
En general, la economía canadiense es sólida, con un crecimiento económico sostenido, una inflación y unos tipos de interés bajos y estables, y una capacidad de adaptación mejorada a las conmociones económicas.
总体上,加拿大经济表现稳健,经济持续增长,通货膨胀率和利率低而稳定,对经济冲击有较好的恢复能力。
Cuanto más alto es su nivel educativo, mayores posibilidades tiene la mujer de poder acceder a un empleo en regla y bien pagado, y de tener autonomía en la adopción de decisiones económicas.
妇女受教育程度越高越可能获得正式和较好的就业,以及拥有作出自主的经济选择的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市的地点。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比, 就可以找
的解决办法.
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用的方法来制定目标、工作和期望的成果。
Los arreglos institucionales adoptados por las Partes varían, y no siempre están bien descritos.
缔约方的体制安排各不相同,而且并非在所有的信息通报中都有的介绍。
Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.
最近的价格调整使得农民能够从售的作物获得
的回报。
Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.
因为拉钦条件,其他领土的定居者也被吸引过来。
Los participantes pidieron mayor protección de las mujeres migrantes, incluso contra el riesgo de convertirse en víctimas de la trata de personas.
与会者要求给予移徙女工的保护,包括防止她们成为贩卖的受害人。
Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.
这个新统将导致
快的决策、分散管制、
迅速的资料流动和
的汇报标准。
Lo cierto es que en algunas zonas los hogares pobres gastan una proporción mayor de sus ingresos que familias en mejor situación económica.
实际上,在一些地区,贫困住家要比境况的家庭花费在能源方面的资金要多。
Los servicios de salud suelen ser más accesibles para las personas próximas al Gobierno, y el sistema educativo está controlado en gran medida por el Estado.
比接近当局的人往往享有
的保健服务,教育部门受到国家的严厉控制。
La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.
这些年轻妇女,大部分来自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望在都市找到的机会。
Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.
诸如南非、埃及和尼等具有
科技能力的一些非洲发展中国家,也可以在这方面发挥有用的作用。
Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.
这些协议能发挥规模经济的优势,因批量购买而得到更的价格,减少了行政负担,也获得了
的产品规格。
A la luz del tsunami en Asia en diciembre pasado, sería más económico para el mundo invertir en medidas de mitigación, en particular recursos de energía renovable.
鉴于去年12月发生的洲海啸,如果全世界在减轻影响的措施方面、尤其是可再生能源方面进行投资,则会有
的成本效益。
Los debates celebrados durante dicha serie de sesiones eran una ventana desde la cual se podía captar bien el contexto mundial cambiante en que se desenvolvía el UNICEF.
在此期间的讨论使与会者对儿童基金会的工作所处的不断变化的全球环境有了一个的认识。
El enfoque de capacitación obtendría mejores resultados si los funcionaros con responsabilidad directa en la verificación de bienes recibieran capacitación rápidamente después de la terminación de la Primera Fase.
如果直接负责核查货物的官员在第一阶段完成以后立即接受培训,这种培训办法就会产生的效果。
Hemos integrado el tema de los tsunamis en los programas de enseñanza de manera de garantizar que nuestra población sea consciente de los riesgos de desastre y de su reducción.
我们已经把海啸知识纳入教育方案,以确保我国人民对受灾风险和减灾措施有的认识。
En la actualidad, la tasa de fecundidad entre las mujeres más pobres es de 4,0 hijos en comparación con el 1,6 que corresponde a las mujeres que gozan de mejores condiciones socioeconómicas.
现在,最贫困妇女的生育率为4.0个子女,社会经济条件的妇女的生育率则为1.6个。
En general, la economía canadiense es sólida, con un crecimiento económico sostenido, una inflación y unos tipos de interés bajos y estables, y una capacidad de adaptación mejorada a las conmociones económicas.
总体上,加拿大经济表现稳健,经济持续增长,通货膨胀率和率低而稳定,对经济冲击有
的恢复能力。
Cuanto más alto es su nivel educativo, mayores posibilidades tiene la mujer de poder acceder a un empleo en regla y bien pagado, y de tener autonomía en la adopción de decisiones económicas.
妇女受教育程度越高越可能获得正式和的就业,以及拥有作
自主的经济选择的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市较好地点。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各进行比较, 就可以找出较好
解决办法.
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用较好方法来制定目标、工作和期望
成果。
Los arreglos institucionales adoptados por las Partes varían, y no siempre están bien descritos.
缔约方体制安排各不相同,而且并非在所有
信息通报中都有较好
介绍。
Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.
最近价格调整使得农民能够从出售
作物获得较好
回报。
Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.
因为拉钦条件较好,其他领土定居者也被吸引过来。
Los participantes pidieron mayor protección de las mujeres migrantes, incluso contra el riesgo de convertirse en víctimas de la trata de personas.
与会者要求给予移徙女工较好保护,包括防止她们成为贩卖
受害人。
Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.
这个新统将导致较快
决策、分散管制、较迅速
资料流动和较好
汇报标准。
Lo cierto es que en algunas zonas los hogares pobres gastan una proporción mayor de sus ingresos que familias en mejor situación económica.
实际上,在些地区,贫困住家要比境况较好
家庭花费在能源方面
资金要多。
Los servicios de salud suelen ser más accesibles para las personas próximas al Gobierno, y el sistema educativo está controlado en gran medida por el Estado.
比较接近当局人往往享有较好
保健服务,教育部门受到国家
严厉控制。
La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.
这些年轻妇女,大部分来自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望在都市找到较好机会。
Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.
诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能些非洲发展中国家,也可以在这方面发挥有用
作用。
Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.
这些协议能发挥规模经济优势,因批量购买而得到更好
价格,减少了行政负担,也获得了较好
产品规格。
A la luz del tsunami en Asia en diciembre pasado, sería más económico para el mundo invertir en medidas de mitigación, en particular recursos de energía renovable.
鉴于去年12月发生亚洲海啸,如果全世界在减轻影响
措施方面、尤其是可再生能源方面进行投资,则会有较好
成本效益。
Los debates celebrados durante dicha serie de sesiones eran una ventana desde la cual se podía captar bien el contexto mundial cambiante en que se desenvolvía el UNICEF.
在此期间讨论使与会者对儿童基金会
工作所处
不断变化
全球环境有了
个较好
认识。
El enfoque de capacitación obtendría mejores resultados si los funcionaros con responsabilidad directa en la verificación de bienes recibieran capacitación rápidamente después de la terminación de la Primera Fase.
如果直接负责核查货物官员在第
阶段完成以后立即接受培训,这
培训办法就会产生较好
效果。
Hemos integrado el tema de los tsunamis en los programas de enseñanza de manera de garantizar que nuestra población sea consciente de los riesgos de desastre y de su reducción.
我们已经把海啸知识纳入教育方案,以确保我国人民对受灾风险和减灾措施有较好认识。
En la actualidad, la tasa de fecundidad entre las mujeres más pobres es de 4,0 hijos en comparación con el 1,6 que corresponde a las mujeres que gozan de mejores condiciones socioeconómicas.
现在,最贫困妇女生育率为4.0个子女,社会经济条件较好
妇女
生育率则为1.6个。
En general, la economía canadiense es sólida, con un crecimiento económico sostenido, una inflación y unos tipos de interés bajos y estables, y una capacidad de adaptación mejorada a las conmociones económicas.
总体上,加拿大经济表现稳健,经济持续增长,通货膨胀率和利率低而稳定,对经济冲击有较好恢复能
。
Cuanto más alto es su nivel educativo, mayores posibilidades tiene la mujer de poder acceder a un empleo en regla y bien pagado, y de tener autonomía en la adopción de decisiones económicas.
妇女受教育程度越高越可能获得正式和较好就业,以及拥有作出自主
经济选择
潜
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市较好的点。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比较, 就可以找出较好的解决办法.
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用较好的方法来定目标、工作和期望的成果。
Los arreglos institucionales adoptados por las Partes varían, y no siempre están bien descritos.
缔约方的排各不相同,而且并非在所有的信息通报中都有较好的介绍。
Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.
最近的价格调整使得农民能够从出售的作物获得较好的回报。
Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.
因为拉钦条件较好,其他领土的定居者也被吸引过来。
Los participantes pidieron mayor protección de las mujeres migrantes, incluso contra el riesgo de convertirse en víctimas de la trata de personas.
与会者要求给予移徙女工较好的保护,包括防止她们成为贩卖的受害人。
Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.
这个新统将导致较快的决策、分散管
、较迅速的资料流动和较好的汇报标准。
Lo cierto es que en algunas zonas los hogares pobres gastan una proporción mayor de sus ingresos que familias en mejor situación económica.
实际上,在一些,贫困住家要比境况较好的家庭花费在能源方面的资金要多。
Los servicios de salud suelen ser más accesibles para las personas próximas al Gobierno, y el sistema educativo está controlado en gran medida por el Estado.
比较接近当局的人往往享有较好的保健服务,教育部门受到国家的严厉控。
La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.
这些年轻妇女,大部分来自农,她们离开乡
时,心中充满希望,希望在都市找到较好的机会。
Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.
诸如南非、埃及和尼日利亚等具有较好科技能力的一些非洲发展中国家,也可以在这方面发挥有用的作用。
Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.
这些协议能发挥规模经济的优势,因批量购买而得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品规格。
A la luz del tsunami en Asia en diciembre pasado, sería más económico para el mundo invertir en medidas de mitigación, en particular recursos de energía renovable.
鉴于去年12月发生的亚洲海啸,如果全世界在减轻影响的措施方面、尤其是可再生能源方面进行投资,则会有较好的成本效益。
Los debates celebrados durante dicha serie de sesiones eran una ventana desde la cual se podía captar bien el contexto mundial cambiante en que se desenvolvía el UNICEF.
在此期间的讨论使与会者对儿童基金会的工作所处的不断变化的全球环境有了一个较好的认识。
El enfoque de capacitación obtendría mejores resultados si los funcionaros con responsabilidad directa en la verificación de bienes recibieran capacitación rápidamente después de la terminación de la Primera Fase.
如果直接负责核查货物的官员在第一阶段完成以后立即接受培训,这种培训办法就会产生较好的效果。
Hemos integrado el tema de los tsunamis en los programas de enseñanza de manera de garantizar que nuestra población sea consciente de los riesgos de desastre y de su reducción.
我们已经把海啸知识纳入教育方案,以确保我国人民对受灾风险和减灾措施有较好的认识。
En la actualidad, la tasa de fecundidad entre las mujeres más pobres es de 4,0 hijos en comparación con el 1,6 que corresponde a las mujeres que gozan de mejores condiciones socioeconómicas.
现在,最贫困妇女的生育率为4.0个子女,社会经济条件较好的妇女的生育率则为1.6个。
En general, la economía canadiense es sólida, con un crecimiento económico sostenido, una inflación y unos tipos de interés bajos y estables, y una capacidad de adaptación mejorada a las conmociones económicas.
总上,加拿大经济表现稳健,经济持续增长,通货膨胀率和利率低而稳定,对经济冲击有较好的恢复能力。
Cuanto más alto es su nivel educativo, mayores posibilidades tiene la mujer de poder acceder a un empleo en regla y bien pagado, y de tener autonomía en la adopción de decisiones económicas.
妇女受教育程度越高越可能获得正式和较好的就业,以及拥有作出自主的经济选择的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los grandes almacenes está en el mejor sitio de la ciudad.
百货公司在城市较好的地点。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意见进行比较, 就可以找出较好的法.
Además, deben introducirse mejores métodos para verificar los objetivos, las tareas y los resultados previstos.
此外,必须采用较好的方法来制定目标、工作期望的成果。
Los arreglos institucionales adoptados por las Partes varían, y no siempre están bien descritos.
缔约方的体制安排各不相同,而且并非在所有的信息通报中都有较好的介绍。
Gracias a los recientes ajustes de precios, los agricultores pueden obtener más ganancias de la venta de sus cosechas.
最近的价格调整使得农民能够从出售的作物获得较好的回报。
Como las condiciones de Lachin eran mejores, también se habían trasladado allí personas asentadas en otros territorios.
因为拉钦条件较好,其他领土的定居者也被吸引过来。
Los participantes pidieron mayor protección de las mujeres migrantes, incluso contra el riesgo de convertirse en víctimas de la trata de personas.
与会者要求给予移徙女工较好的保护,包括防止她们成为贩卖的受害人。
Ese nuevo sistema permitirá adoptar decisiones más rápidas, descentralizar los controles, agilizar el intercambio de información y mejorar la presentación de informes.
这个新统将导致较快的
策、分散管制、较迅速的资料流动
较好的汇报标准。
Lo cierto es que en algunas zonas los hogares pobres gastan una proporción mayor de sus ingresos que familias en mejor situación económica.
实际上,在一些地区,贫困住家要比境况较好的家庭花费在能源方面的资金要多。
Los servicios de salud suelen ser más accesibles para las personas próximas al Gobierno, y el sistema educativo está controlado en gran medida por el Estado.
比较接近当局的人往往享有较好的保健服务,教育部门受到国家的严厉控制。
La mayoría de las jóvenes que se prostituyen proceden de zonas rurales y abandonan sus aldeas con la esperanza de mejorar su situación en la ciudad.
这些年轻妇女,大部分来自农村地区,她们离开乡村时,心中充满希望,希望在都市找到较好的机会。
Las naciones de África científica y tecnológicamente más avanzadas, como Sudáfrica, Egipto y Nigeria, entre otras, pueden también desempeñar una función valiosa en ese sentido.
诸如南非、尼日利亚等具有较好科技能力的一些非洲发展中国家,也可以在这方面发挥有用的作用。
Estos acuerdos permiten economías de escala y una mejor fijación de precios sobre la base del volumen de compra, una menor carga administrativa y mejores especificaciones.
这些协议能发挥规模经济的优势,因批量购买而得到更好的价格,减少了行政负担,也获得了较好的产品规格。
A la luz del tsunami en Asia en diciembre pasado, sería más económico para el mundo invertir en medidas de mitigación, en particular recursos de energía renovable.
鉴于去年12月发生的亚洲海啸,如果全世界在减轻影响的措施方面、尤其是可再生能源方面进行投资,则会有较好的成本效益。
Los debates celebrados durante dicha serie de sesiones eran una ventana desde la cual se podía captar bien el contexto mundial cambiante en que se desenvolvía el UNICEF.
在此期间的讨论使与会者对儿童基金会的工作所处的不断变化的全球环境有了一个较好的认识。
El enfoque de capacitación obtendría mejores resultados si los funcionaros con responsabilidad directa en la verificación de bienes recibieran capacitación rápidamente después de la terminación de la Primera Fase.
如果直接负责核查货物的官员在第一阶段完成以后立即接受培训,这种培训法就会产生较好的效果。
Hemos integrado el tema de los tsunamis en los programas de enseñanza de manera de garantizar que nuestra población sea consciente de los riesgos de desastre y de su reducción.
我们已经把海啸知识纳入教育方案,以确保我国人民对受灾风险减灾措施有较好的认识。
En la actualidad, la tasa de fecundidad entre las mujeres más pobres es de 4,0 hijos en comparación con el 1,6 que corresponde a las mujeres que gozan de mejores condiciones socioeconómicas.
现在,最贫困妇女的生育率为4.0个子女,社会经济条件较好的妇女的生育率则为1.6个。
En general, la economía canadiense es sólida, con un crecimiento económico sostenido, una inflación y unos tipos de interés bajos y estables, y una capacidad de adaptación mejorada a las conmociones económicas.
总体上,加拿大经济表现稳健,经济持续增长,通货膨胀率利率低而稳定,对经济冲击有较好的恢复能力。
Cuanto más alto es su nivel educativo, mayores posibilidades tiene la mujer de poder acceder a un empleo en regla y bien pagado, y de tener autonomía en la adopción de decisiones económicas.
妇女受教育程度越高越可能获得正式较好的就业,以
拥有作出自主的经济选择的潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。