西语助手
  • 关闭
hōng zhà

bombardear

Es helper cop yright

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这政府指示并实际上参与轰炸城市。

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

轰炸后,金戈威德民兵发动攻击,摧住房,抢劫财产。

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列占领军轰炸房屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机轰炸村子周围。

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几件涉及空中轰炸村庄周围的地区,和/或轰炸村内的平民和平民设施。

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了轰炸,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分期实施的灭绝种族为”的受害者。

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能轰炸的唯一国家,因此它力促不再重灭的悲剧。

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继续用飞机、大炮和坦克轰炸加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人的生命。

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被轰炸、占领,而且继续被占领。

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型轰炸机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射巡航导弹。

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其各项目横加指责,用不妥当的方式对待工程处员工,轰炸工程处开办的学校、杀害教师和学生。

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民的联合地面攻击动,此种攻击还经常辅之以空军的空中轰炸

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的轰炸污染了别克斯岛的水域和海滩,不仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队轰炸了某些有反对派人员避难的地区,有些平民被炸死。

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一共同犯罪设计(滥杀平民,轰炸医院,等等)。

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹轰炸的国家,它一直遵守“无三原则”,即“不拥有、不制造、不引进武器”。

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实了证人的证词,视察了有证据证明曾遭轰炸的场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者的坟坑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轰炸 的西班牙语例句

用户正在搜索


entibador, entibar, entibiadero, entibiar, entibo, entidad, entierriano, entierro, entierro de residuos, entiesar,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,
hōng zhà

bombardear

Es helper cop yright

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与各个城市。

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

后,金戈威德民兵发动攻击,摧毁住房,抢劫财产。

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列占领军房屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机子周围。

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几个事件涉及空中庄周围的地区,和/或内的平民和平民设施。

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分期实施的灭绝种族为”的受害者。

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能的唯一国家,因促不再重演核毁灭的悲剧。

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次,或是多机协同,或者两者兼有。

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继续用飞机、大炮和坦克加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人的生命。

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被、占领,而且继续被占领。

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射核巡航导弹。

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其各个项目横加指责,用不妥当的方式对待工程处员工,工程处开办的学校、杀害教师和学生。

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民的联合地面攻击动,种攻击还经常辅之以空军的空中

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止——已经说将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军事飞

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的污染了别克斯岛的水域和海滩,不仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队了某些有反对派人员避难的地区,有些平民被死。

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一个共同犯罪设计(滥杀平民,医院,等等)。

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹的国家,一直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实了证人的证词,视察了有证据证明曾遭的场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者的坟坑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轰炸 的西班牙语例句

用户正在搜索


entirse, entisar, entise, entitativo, entizar, entiznar, entodermo, entogástrico, entoladora, entolar,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,
hōng zhà

bombardear

Es helper cop yright

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这政府指示并实际上参与城市。

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

后,金戈威德民兵发动攻击,摧毁住房,抢劫财产。

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列占领军房屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机村子周围。

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几事件涉及空中村庄周围的地区,和/或村内的平民和平民设施。

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

停止了,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分期实施的灭绝种族为”的受害者。

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续活在庞大的死亡陷阱中。

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能的唯一国家,因此它力促不再重演核毁灭的悲剧。

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次,或是多机协同,或者两者兼有。

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继续用飞机、大炮和坦克加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人的

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被、占领,而且继续被占领。

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射核巡航导弹。

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其项目横加指责,用不妥当的方式对待工程处员工,工程处开办的学校、杀害教师和学

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民的联合地面攻击动,此种攻击还经常辅之以空军的空中

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军事飞

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的污染了别克斯岛的水域和海滩,不仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队了某些有反对派人员避难的地区,有些平民被死。

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一共同犯罪设计(滥杀平民,医院,等等)。

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹的国家,它一直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实了证人的证词,视察了有证据证明曾遭的场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者的坟坑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轰炸 的西班牙语例句

用户正在搜索


entomología, entomológico, entomólogo, entomostráceo, entompeatada, entompeatar, entonación, entonadera, entonado, entonador,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,
hōng zhà

bombardear

Es helper cop yright

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

轰炸后,金戈威德民兵发动攻击,摧毁住房,抢劫财产。

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列占领军轰炸房屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机轰炸

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几个事件涉及空中轰炸村庄的地区,和/或轰炸村内的平民和平民设施。

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了轰炸,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分期实施的灭绝种族为”的受害者。

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原轰炸的唯一国家,因此它力促不再重演核毁灭的

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

弹坑所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继续用飞机、大炮和坦克轰炸加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人的生命。

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被轰炸、占领,而且继续被占领。

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型轰炸机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射核巡航导弹。

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列工程处及其各个项目横加指责,用不妥当的方式待工程处员工,轰炸工程处开办的学校、杀害教师和学生。

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了平民的联合地面攻击动,此种攻击还经常辅之以空军的空中轰炸

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军事飞

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的轰炸污染了别克斯岛的水域和海滩,不仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队轰炸了某些有反派人员避难的地区,有些平民被炸死。

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一个共同犯罪设计(滥杀平民,轰炸医院,等等)。

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原轰炸的国家,它一直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实了证人的证词,视察了有证据证明曾遭轰炸的场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者的坟坑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轰炸 的西班牙语例句

用户正在搜索


entontecimiento, entoproctos, entorchado, entorchar, entorilar, entornar, entornillar, entorno, entorno-, entorpecedor,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,
hōng zhà

bombardear

Es helper cop yright

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

轰炸后,金戈威德民兵发动攻击,摧毁住房,抢劫财产。

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列占领军轰炸房屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机轰炸村子周围。

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几个及空中轰炸村庄周围的地区,和/或轰炸村内的平民和平民设施。

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了轰炸,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分期实施的灭绝种族为”的受害者。

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能轰炸的唯一国家,因此它力促不再毁灭的悲剧。

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继续用飞机、大炮和坦克轰炸加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人的生命。

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被轰炸、占领,而且继续被占领。

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架轰炸机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射巡航导弹。

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其各个项目横加指责,用不妥当的方式对待工程处员工,轰炸工程处开办的学校、杀害教师和学生。

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民的联合地面攻击动,此种攻击还经常辅之以空军的空中轰炸

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的轰炸污染了别克斯岛的水域和海滩,不仅破坏了地方经济,而且严地危害到全体居民的身体健康。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队轰炸了某些有反对派人员避难的地区,有些平民被炸死。

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一个共同犯罪设计(滥杀平民,轰炸医院,等等)。

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹轰炸的国家,它一直遵守“无三原则”,即“不拥有、不制造、不引进武器”。

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实了证人的证词,视察了有证据证明曾遭轰炸的场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者的坟坑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轰炸 的西班牙语例句

用户正在搜索


entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar, entrambos, entrampar, entramparse,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,

用户正在搜索


entronar, entroncamiento, entroncar, entronerar, entronización, entronizar, entronque, entropía, entropillar, entropión,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,
hōng zhà

bombardear

Es helper cop yright

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

轰炸后,金戈威德民兵发动攻击,摧毁住房,抢劫财产。

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

色列占领军轰炸房屋,逮捕了42名巴勒斯平民,包括8名儿童。

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机轰炸村子周围。

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几个事件涉及空中轰炸村庄周围的地区,/或轰炸村内的平民平民设施。

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了轰炸,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分实施的灭绝种族为”的受害者。

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能轰炸的唯一国家,因此它力促不再重演核毁灭的悲剧。

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

色列部队继续用飞机、大轰炸加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯人的生命。

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被轰炸、占领,而且继续被占领。

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型轰炸机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射核巡航导弹。

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

色列对工程处及其各个项目横加指责,用不妥当的方式对待工程处员工,轰炸工程处开办的学校、杀害教师学生。

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器制服,并参与了对平民的联合地面攻击动,此种攻击还经常辅之空军的空中轰炸

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军事飞

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的轰炸污染了别克斯岛的水域海滩,不仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队轰炸了某些有反对派人员避难的地区,有些平民被炸死。

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一个共同犯罪设计(滥杀平民,轰炸医院,等等)。

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹轰炸的国家,它一直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实了证人的证词,视察了有证据证明曾遭轰炸的场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者的坟坑。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轰炸 的西班牙语例句

用户正在搜索


entullecer, entumecer, entumecido, entumecimiento, entumirse, entunarse, entunicar, entupir, enturbiamiento, enturbiar,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,
hōng zhà

bombardear

Es helper cop yright

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

轰炸后,金戈威德民兵发动攻击,摧毁住房,抢劫财产。

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列占领军轰炸房屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机轰炸村子周

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几个事件涉及空中轰炸村庄周区,和/或轰炸村内平民和平民设施。

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了轰炸,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分期实施灭绝种族为”受害者。

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在庞大死亡陷阱中。

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能轰炸家,因此它力促不再重演核毁灭悲剧。

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作分析表明,直升飞机实施攻击或是机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继续用飞机、大炮和坦克轰炸加沙带许多区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人生命。

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合,伊拉克被轰炸、占领,而且继续被占领。

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型轰炸机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射核巡航导弹。

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其各个项目横加指责,用不妥当方式对待工程处员工,轰炸工程处开办学校、杀害教师和学生。

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民联合面攻击动,此种攻击还经常辅之以空军空中轰炸

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制上空军事飞

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年轰炸污染了别克斯岛水域和海滩,不仅破坏了方经济,而且严重危害到全体居民身体健康。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

家委员会证实,武装部队轰炸了某些有反对派人员避难区,有些平民被炸死。

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

,可能有多人参与犯罪,开始便有个共同犯罪设计(滥杀平民,轰炸医院,等等)。

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是遭受过原子弹轰炸家,它直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会调查人员证实了证人证词,视察了有证据证明曾遭轰炸场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者坟坑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轰炸 的西班牙语例句

用户正在搜索


enumerador, enumerar, enumerativo, enunciación, enunciado, enunciar, enunciativo, enuresis, envagarar, envaina,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,
hōng zhà

bombardear

Es helper cop yright

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个府指示并实际上参与轰炸各个城市。

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

轰炸后,金戈威德民兵发动,摧毁住房,抢劫财产。

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列占领军轰炸房屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村府武装部队先用安东诺夫飞机轰炸村子周围。

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几个事件涉及空中轰炸村庄周围的地区,和/轰炸村内的平民和平民设施。

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了轰炸,关闭了射场,但别克斯平民却成为“分期实施的灭绝种族为”的受害者。

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射场已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱中。

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能轰炸的唯一国家,因此它力促不再重演核毁灭的悲剧。

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作的分析表明,直升飞机实施的是一机多次轰炸是多机协同轰炸者两者兼有。

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继续用飞机、大炮和坦克轰炸加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人的生命。

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被轰炸、占领,而且继续被占领。

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型轰炸机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射核巡航导弹。

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其各个项目横加指责,用不妥当的方式对待工程处员工,轰炸工程处开办的学校、杀害教师和学生。

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民的联合地面动,此种还经常辅以空军的空中轰炸

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军事飞

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的轰炸污染了别克斯岛的水域和海滩,不仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队轰炸了某些有反对派人员避难的地区,有些平民被炸死。

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一个共同犯罪设计(滥杀平民,轰炸医院,等等)。

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹轰炸的国家,它一直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实了证人的证词,视察了有证据证明曾遭轰炸的场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者的坟坑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轰炸 的西班牙语例句

用户正在搜索


envarbascar, envarengar, envaronar, envasable, envasado, envasador, envasar, envase, envedijarse, envegarse,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,
hōng zhà

bombardear

Es helper cop yright

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与轰炸各个城市。

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

轰炸后,金戈威德民兵发动攻击,摧毁住房,抢劫财产。

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列轰炸房屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先安东诺夫轰炸村子周围。

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几个事件涉及空中轰炸村庄周围的地区,和/或轰炸村内的平民和平民设施。

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了轰炸,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分期实施的灭绝种族为”的受害者。

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

轰炸已经停止,射击场已经关闭,但是平民继生活在庞大的死亡陷阱中。

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能轰炸的唯一国家,因此它力促不再重演核毁灭的悲剧。

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作的分析表明,直升机实施的攻击或是一机多次轰炸,或是多机协同轰炸,或者两者兼有。

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继机、大炮和坦克轰炸加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人的生命。

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被轰炸,而且继

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型轰炸机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚空中发射核巡航导弹。

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其各个项目横加指责,不妥当的方式对待工程处员工,轰炸工程处开办的学校、杀害教师和学生。

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民的联合地面攻击动,此种攻击还经常辅之以空的空中轰炸

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的轰炸污染了别克斯岛的水域和海滩,不仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队轰炸了某些有反对派人员避难的地区,有些平民被炸死。

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一个共同犯罪设计(滥杀平民,轰炸医院,等等)。

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹轰炸的国家,它一直遵守“无核三原则”,即“不拥有、不制造、不引进核武器”。

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实了证人的证词,视察了有证据证明曾遭轰炸的场址,并看到了埋有30名受害者中27名受害者的坟坑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轰炸 的西班牙语例句

用户正在搜索


enverdecer, envergadura, envergar, envergue, enverjado, envero, envés, envesado, envestidura, envestir,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,
hōng zhà

bombardear

Es helper cop yright

Es el que dirigió y protagonizó los bombardeos contra ciudades.

正是这个政府指示并实际上参与各个城市。

Cuando terminó el bombardeo, los Janjaweed atacaron la aldea, destruyeron las casas y saquearon los bienes.

后,金戈威德民兵发动攻击,摧毁住房,抢劫财产。

Durante dichas incursiones, asaltaron viviendas y detuvieron a más de 42 civiles palestinos, incluidos ocho niños.

期间,以色列占领军房屋,逮捕了42名巴勒斯坦平民,包括8名儿童。

Antes de que las milicias Janjaweed entraran en Anka, las fuerzas armadas del Gobierno bombardearon la zona circundante con aviones Antonov.

金戈威德民兵进村之前,政府武装部队先用安东诺夫飞机村子周围。

En varios casos bombardearon los alrededores de las aldeas o lanzaron bombas contra los civiles y las estructuras civiles de las aldeas.

有几个事件涉及村庄周围的地区,和/或村内的平民和平民设施。

Aunque cesaron los bombardeos y se cerraron los polígonos de tiro, la población civil de Vieques ha seguido sufriendo un “genocidio en cuotas”.

虽然停止了,关闭了射击场,但别克斯平民却成为“分期实施的灭绝种族为”的受害者。

Aunque las bombas han dejado de caer y los experimentos de tiro han cesado, la población civil sigue viviendo en una trampa mortal enorme.

已经停止,射击场已经关闭,但是平民继续生活在庞大的死亡陷阱

En su calidad de única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, el Japón ha instado enérgicamente a que jamás se repita la devastación nuclear.

日本是遭受原子能的唯一国家,因此它再重演核毁灭的悲剧。

El análisis de los cráteres dejados por sus impactos indica que los bombardeos fueron múltiples, o bien se utilizaron varias aeronaves, o se combinaron ambos métodos.

对弹坑所作的分析表明,直升飞机实施的攻击或是一机多次,或是多机协同,或者两者兼有。

Sus fuerzas siguen bombardeando muchas partes de la Franja de Gaza, utilizando artillería aérea y tanques, que se han cobrado la vida de muchos palestinos inocentes.

以色列部队继续用飞机、大炮和坦克加沙地带许多地区,夺去了许多无辜巴勒斯坦人的生命。

Nunca hubo armas de destrucción en masa y, sin embargo, y por encima de las Naciones Unidas, el Iraq fue bombardeado y ocupado, y continúa ocupado.

然而,尽管这样,逾越联合国,伊拉克被、占领,而且继续被占领。

44 bombarderos pesados (Tu-160 - 19 unidades; Tu-95MC - 25 unidades, cada tipo equipado para ocho misiles de crucero nucleares lanzados por el aire de largo alcance).

44架重型机(Tu-160型19架,Tu-95MC型25架,每架装备8枚发射核巡航导弹。

Israel critica al OOPS y sus programas, trata a su personal de manera inapropiada, bombardea las escuelas creadas por el Organismo y asesina a profesores y alumnos.

以色列对工程处及其各个项目横加指责,用妥当的方式对待工程处员工,工程处开办的学校、杀害教师和学生。

Funcionarios del Gobierno han facilitado equipos, armas y uniformes a las milicias, que han participado en ataques terrestres conjuntos contra civiles, a menudo con bombardeos de la fuerza aérea.

民兵从政府官员那里获得装备、武器和制服,并参与了对平民的联合地面攻击动,此种攻击还经常辅之以军的

El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.

政府应该仅停止——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上的军事飞

Más de seis decenios de bombardeos han contaminado sus aguas y playas, no sólo produciendo daños en la economía local sino también poniendo en grave peligro la salud de la población.

六十多年的污染了别克斯岛的水域和海滩,仅破坏了地方经济,而且严重地危害到全体居民的身体健康。

La Comisión Nacional obtuvo pruebas de que las fuerzas armadas habían bombardeado zonas en las que se habían refugiado algunos miembros de la oposición, lo que había causado la muerte de algunos civiles.

国家委员会证实,武装部队了某些有反对派人员避难的地区,有些平民被炸死。

En primer lugar, puede haber una multitud de personas que participan en la comisión de un crimen y que comparten desde el inicio un designio criminal común (matar civiles indiscriminadamente, bombardear hospitales, etc.).

第一,可能有多人参与犯罪,一开始便有一个共同犯罪设计(滥杀平民,医院,等等)。

El Japón, única nación que ha sufrido bombardeos atómicos, sigue propugnando sus “tres principios no nucleares”, a saber, “no poseer, no producir y no permitir la introducción de armas nucleares en el Japón”.

日本是唯一遭受过原子弹的国家,它一直遵守“无核三原则”,即“拥有、制造、引进核武器”。

Los investigadores de la Comisión comprobaron los testimonios de los testigos, inspeccionaron diversos emplazamientos en los que observaron huellas del bombardeo y vieron las tumbas en las que habían sido enterradas 27 de las 30 víctimas.

委员会的调查人员证实了证人的证词,视察了有证据证明曾遭的场址,并看到了埋有30名受害者27名受害者的坟坑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轰炸 的西班牙语例句

用户正在搜索


envinar, envío, envío de mensajes de texto, envión, envirar, envirotado, enviscamiento, enviscar, envite, enviudar,

相似单词


轰鸣, 轰鸣的, 轰然, 轰响, 轰响的, 轰炸, 轰炸机, , 烘焙, 烘干,