Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应软技术和硬技术
工具。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应软技术和硬技术
工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们区域伙
可以发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全
“软
”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目,同其他部门合作,根据
等级和目标类型(软
/硬
)决定可能
目标,并且选择适当
保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者自我定义是否足以确立特定
责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外
关于责任
一般规则,包括软法律类型
规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,发展查明和评
适应的软技术和硬技术的工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们的区域伙伴组织可以发挥略性作
,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全的“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目的,同其他部门合作,根据威胁的等级和目标类型(软的/硬的)决定可能的目标,并且选择适当的保法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者的自我定义是否足以确立特定的责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外的关责任的一般规则,包括软法律类型的规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应软技术和硬技术
工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们区域伙伴组织可以发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全
“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为目
,同其他部门合作,根据威胁
等级和目标类型(软
/硬
)决定可能
目标,并且选择适当
保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者自我定义
否足以确立特定
责任,或
,
种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外
关于责任
一般规则,包括软法律类型
规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应软技术和硬技术
工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们区域伙伴组织可以发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全
“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目,同其他部门合作,根据威胁
等级和目标类型(软
/硬
)决定可能
目标,并且选择适当
保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者自我定义是否足以确立特定
,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外
关于
一般规则,包括软法律类型
规则?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应的软技术和硬技术的工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们的区域伙伴组织可发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全的“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目的,同其他部门合作,根据威胁的等级和目标类型(软的/硬的)决定可能的目标,并且选择适当的保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者的自我定义是否足特定的责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出
有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明评价用于适应的软技术
硬技术的工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会它们的区域伙伴组织可以发挥
性作用,在各自区域内协调拟定各项
,
这些安全的“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目的,同其他部门合作,根据威胁的等级目标类型(软的/硬的)决定可能的目标,并且选择适当的保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者的自我定义是否足以确立特定的责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应的软技术和硬技术的工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们的区域伙伴组织可以发挥略性作用,在各自区域内协调拟定各
和
略,
些安全的“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目的,同其他部门合作,根据威胁的等级和目标类型(软的/硬的)决定可能的目标,并且选择适当的保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者的自我定义是否足以确立特定的责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应的软技术和硬技术的工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区委员会和它们的区
伙伴组织可以发挥
略性作用,在各自区
调拟定各项政策和
略,对付这些安全的“软
”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为此目的,同其他部门合作,根据的等级和目标类型(软的/硬的)决定可能的目标,并且选择适当的保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者的自我定义是否足以确立特定的责任,或是,与此种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外的关于责任的一般规则,包括软法律类型的规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se hizo un trabajo muy importante para desarrollar instrumentos a fin de seleccionar y evaluar tecnologías inmateriales y materiales para la adaptación.
目前已经进行了许多重要工作,用于发展查明和评价用于适应软技术和硬技术
工具。
Las comisiones regionales y sus organizaciones regionales asociadas deben desempeñar una función estratégica en la coordinación de políticas y estrategias de desarrollo para abordar las “amenazas indirectas” a la seguridad en sus regiones respectivas.
各区域委员会和它们区域伙伴组织可以发挥
略性作用,在各自区域内协调拟定各项政策和
略,对付这些安全
“软威胁”。
A ese fin, se han determinado los posibles blancos de atentados terroristas con la cooperación de otras dependencias, en función del nivel de las amenazas y el tipo de blanco (personas o instalaciones), y se ha escogido un método de protección apropiado.
为目
,同其他部门合作,根据威胁
等级和目标类型(软
/硬
)决定可能
目标,并且选择适当
保护方法。
La cuestión es la siguiente: ¿sería suficiente aceptar la autodefinición de los agentes no estatales a fin de establecer responsabilidades particulares o es también necesario, paralelamente a esa aceptación, elaborar normas generales de rendición de cuentas que vayan más allá de las normas vigentes, inclusive reglamentaciones del tipo de "derecho blando"?
接受非国家行为者自我定义
否足以确立特定
责任,或
,
种接受平行,还需要详细拟定超出已有标准之外
关于责任
一般规则,包括软法律类型
规则?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。