西语助手
  • 关闭
zhuǎn diào

modulación

www.eudic.net 版 权 所 有

La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes.

秘书制定关于从储备物资和其他来源转调来的战略部署储存物资的程序。

Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas.

需要通过补充、周转、采购和转调储备物资来继续进行调整。

Por lo tanto, se necesita la continuación de los 761 puestos existentes, así como los 100 puestos adicionales y los 10 puestos de auditores residentes transferidos de los presupuestos de las misiones.

因此,保留761个现有员额,增设100个新员额,并从特派团预算转调10个驻地审计员员额,是必要的。

La mayor parte de este aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la transferencia de los puestos de auditores residentes y de los nuevos puestos creados en la División de Auditoría Interna y en las dependencias de investigación.

主要是由于转调驻地审计员员额需要增加用以及内部审计司和各调查股增加新的员额。

Uno de los elementos fundamentales para establecer esa capacidad de despliegue rápido y efectivo es la disponibilidad de material, incluidas las existencias para el despliegue estratégico, los contratos de sistemas, los contratos de servicios y las transferencias entre las misiones.

事实证明,备充足的物资,包括战略部署储存物资、系统合同、服务合同和特派团之间物资转调等,是建立这样一种迅速有效部署能力的关键内容之一。

Si este acuerdo es aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, sustituirá el actual acuerdo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre préstamos, traslados y adscripciones.

这项协议若能获得行政首长协调/管理问题高级别委员的核取代目前的机构间暂借、转调和借调协议。

No obstante, de acuerdo con el llamamiento hecho por el Secretario General, requeriríamos que los donantes, al anunciar su apoyo al nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias, hicieran explícito que se trata de fondos adicionales y no fondos reorientados de otros presupuestos para el desarrollo.

然而,依照秘书长发出的呼吁,我们要求捐助者宣布为新的中央应急循环基金提供支助的时候强调,这一支助是追加供资,而不应是从其他发展预算转调而来的经

Si bien la introducción de cambios en el tamaño de la Misión y el despliegue de personal adicional plantean problemas, debería haberse intentado explicar con más claridad que los nuevos puestos y las redistribuciones propuestos estaban vinculados al aumento de los efectivos y la ampliación del mandato de la Misión.

虽然特派团规模的变动和增派人员是一种挑战,但应更加努力把拟议的新员额和人员转调,同增加部队兵力和扩大特派团任务明确联系起来。

Reconfigurar la composición de las existencias supone variaciones del tipo, la cantidad y los gastos de sustitución mediante la reposición, la transferencia de equipo de las existencias de reserva de las Naciones Unidas, la rotación de las existencias entre las misiones existentes y otras entidades de las Naciones Unidas y las adquisiciones.

战略部署储存的组成的调整意味着,通过下列办法来改变其种类、数量和替换用:补充;从联合国预备储存转调装备;现有的特派团和联合国其他实体之间周转物资;采购。

A principios del año en curso, bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se ultimaron los detalles de un proyecto de acuerdo sobre la movilidad entre organismos que substituirá al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal actualmente vigente entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas.

管理问题高级别委员的支持下,今年初完成了《机构间调动协定》草稿,以取代当前的机构间借用、转调、借调工作人员的协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 转调 的西班牙语例句

用户正在搜索


desentalingar, desentarimar, desentejar, desentendencia, desentenderse, desenterrador, desenterrar, desentierramuertos, desentoldar, desentonadamente,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,
zhuǎn diào

modulación

www.eudic.net 版 权 所 有

La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes.

秘书处正在制定关于从储备物资其他来源转调来的战略部署储存物资的程序。

Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas.

这将需要通过补充、周转、采购转调储备物资来继续进行调整。

Por lo tanto, se necesita la continuación de los 761 puestos existentes, así como los 100 puestos adicionales y los 10 puestos de auditores residentes transferidos de los presupuestos de las misiones.

因此,761现有员额,增设100新员额,并从团预算转调10驻地审计员员额,是必要的。

La mayor parte de este aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la transferencia de los puestos de auditores residentes y de los nuevos puestos creados en la División de Auditoría Interna y en las dependencias de investigación.

主要是由于转调驻地审计员员额需要增加用以及在内部审计司各调查股增加新的员额。

Uno de los elementos fundamentales para establecer esa capacidad de despliegue rápido y efectivo es la disponibilidad de material, incluidas las existencias para el despliegue estratégico, los contratos de sistemas, los contratos de servicios y las transferencias entre las misiones.

事实证明,准备充足的物资,包括战略部署储存物资、系统合同、服务合同团之间物资转调等,是建立这样一种迅速有效部署能力的关键内容之一。

Si este acuerdo es aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, sustituirá el actual acuerdo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre préstamos, traslados y adscripciones.

这项协议若能获得行政首长协调会/管理问题高级别委员会的核准,将会取代目前的机构间暂借、转调借调协议。

No obstante, de acuerdo con el llamamiento hecho por el Secretario General, requeriríamos que los donantes, al anunciar su apoyo al nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias, hicieran explícito que se trata de fondos adicionales y no fondos reorientados de otros presupuestos para el desarrollo.

然而,依照秘书长发出的呼吁,我们要求捐助者在宣布为新的中央应急循环基金提供支助的时候强调,这一支助将是追加供资,而不应是从其他发展预算转调而来的经

Si bien la introducción de cambios en el tamaño de la Misión y el despliegue de personal adicional plantean problemas, debería haberse intentado explicar con más claridad que los nuevos puestos y las redistribuciones propuestos estaban vinculados al aumento de los efectivos y la ampliación del mandato de la Misión.

虽然团规模的变动人员是一种挑战,但应更加努力把拟议的新员额人员转调,同增加部队兵力扩大团任务明确联系起来。

Reconfigurar la composición de las existencias supone variaciones del tipo, la cantidad y los gastos de sustitución mediante la reposición, la transferencia de equipo de las existencias de reserva de las Naciones Unidas, la rotación de las existencias entre las misiones existentes y otras entidades de las Naciones Unidas y las adquisiciones.

战略部署储存的组成的调整意味着,通过下列办法来改变其种类、数量替换用:补充;从联合国预备储存转调装备;在现有的联合国其他实体之间周转物资;采购。

A principios del año en curso, bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se ultimaron los detalles de un proyecto de acuerdo sobre la movilidad entre organismos que substituirá al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal actualmente vigente entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas.

在管理问题高级别委员会的支持下,今年初完成了《机构间调动协定》草稿,以取代当前的机构间借用、转调、借调工作人员的协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转调 的西班牙语例句

用户正在搜索


desentrenarse, desentronizar, desentumecer, desentumir, desentumirse, desenvainar, desenvelejar, desenvendar, desenvergar, desenviolar,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,
zhuǎn diào

modulación

www.eudic.net 版 权 所 有

La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes.

秘书处正在制定关于从储备物资和其他来源转调来的战略部署储存物资的程序。

Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas.

这将需要通过补充、周转、采购和转调储备物资来继续进行调整。

Por lo tanto, se necesita la continuación de los 761 puestos existentes, así como los 100 puestos adicionales y los 10 puestos de auditores residentes transferidos de los presupuestos de las misiones.

因此,保留761个现有,增设100个新,并从特派团预算转调10个驻地审计必要的。

La mayor parte de este aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la transferencia de los puestos de auditores residentes y de los nuevos puestos creados en la División de Auditoría Interna y en las dependencias de investigación.

主要由于转调驻地审计需要增加用以及在内部审计司和各调查股增加新的

Uno de los elementos fundamentales para establecer esa capacidad de despliegue rápido y efectivo es la disponibilidad de material, incluidas las existencias para el despliegue estratégico, los contratos de sistemas, los contratos de servicios y las transferencias entre las misiones.

,准备充足的物资,包括战略部署储存物资、系统合同、服务合同和特派团之间物资转调等,建立这样一种迅速有效部署能力的关键内容之一。

Si este acuerdo es aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, sustituirá el actual acuerdo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre préstamos, traslados y adscripciones.

这项协议若能获得行政首长协调会/管理问题高级别委会的核准,将会取代目前的机构间暂借、转调和借调协议。

No obstante, de acuerdo con el llamamiento hecho por el Secretario General, requeriríamos que los donantes, al anunciar su apoyo al nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias, hicieran explícito que se trata de fondos adicionales y no fondos reorientados de otros presupuestos para el desarrollo.

然而,依照秘书长发出的呼吁,我们要求捐助者在宣布为新的中央应急循环基金提供支助的时候强调,这一支助将追加供资,而不应从其他发展预算转调而来的经

Si bien la introducción de cambios en el tamaño de la Misión y el despliegue de personal adicional plantean problemas, debería haberse intentado explicar con más claridad que los nuevos puestos y las redistribuciones propuestos estaban vinculados al aumento de los efectivos y la ampliación del mandato de la Misión.

虽然特派团规模的变动和增派人一种挑战,但应更加努力把拟议的新和人转调,同增加部队兵力和扩大特派团任务确联系起来。

Reconfigurar la composición de las existencias supone variaciones del tipo, la cantidad y los gastos de sustitución mediante la reposición, la transferencia de equipo de las existencias de reserva de las Naciones Unidas, la rotación de las existencias entre las misiones existentes y otras entidades de las Naciones Unidas y las adquisiciones.

战略部署储存的组成的调整意味着,通过下列办法来改变其种类、数量和替换用:补充;从联合国预备储存转调装备;在现有的特派团和联合国其他体之间周转物资;采购。

A principios del año en curso, bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se ultimaron los detalles de un proyecto de acuerdo sobre la movilidad entre organismos que substituirá al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal actualmente vigente entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas.

在管理问题高级别委会的支持下,今年初完成了《机构间调动协定》草稿,以取代当前的机构间借用、转调、借调工作人的协定。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转调 的西班牙语例句

用户正在搜索


deseoso, desequido, desequilibrado, desequilibrar, desequilibrio, deserción, deserrado, desertar, desertarse, desértico,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,
zhuǎn diào

modulación

www.eudic.net 版 权 所 有

La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes.

秘书处正在制定关于从储备物资和其他来源转调来的战储存物资的程序。

Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas.

这将需要通过补充、周转、采购和转调储备物资来继续进行调整。

Por lo tanto, se necesita la continuación de los 761 puestos existentes, así como los 100 puestos adicionales y los 10 puestos de auditores residentes transferidos de los presupuestos de las misiones.

因此,保留761个现有员额,增设100个新员额,并从特派团预算转调10个驻地审计员员额,是必要的。

La mayor parte de este aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la transferencia de los puestos de auditores residentes y de los nuevos puestos creados en la División de Auditoría Interna y en las dependencias de investigación.

主要是由于转调驻地审计员员额需要增加用以及在内审计司和各调查股增加新的员额。

Uno de los elementos fundamentales para establecer esa capacidad de despliegue rápido y efectivo es la disponibilidad de material, incluidas las existencias para el despliegue estratégico, los contratos de sistemas, los contratos de servicios y las transferencias entre las misiones.

事实证明,准备充足的物资,包括战储存物资、系统合同、服务合同和特派团之间物资转调等,是建立这样一种迅速有效力的关键内容之一。

Si este acuerdo es aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, sustituirá el actual acuerdo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre préstamos, traslados y adscripciones.

这项协议若行政首长协调会/管理问题高级别委员会的核准,将会取代目前的机构间暂借、转调和借调协议。

No obstante, de acuerdo con el llamamiento hecho por el Secretario General, requeriríamos que los donantes, al anunciar su apoyo al nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias, hicieran explícito que se trata de fondos adicionales y no fondos reorientados de otros presupuestos para el desarrollo.

然而,依照秘书长发出的呼吁,我们要求捐助者在宣布为新的中央应急循环基金提供支助的时候强调,这一支助将是追加供资,而不应是从其他发展预算转调而来的经

Si bien la introducción de cambios en el tamaño de la Misión y el despliegue de personal adicional plantean problemas, debería haberse intentado explicar con más claridad que los nuevos puestos y las redistribuciones propuestos estaban vinculados al aumento de los efectivos y la ampliación del mandato de la Misión.

虽然特派团规模的变动和增派人员是一种挑战,但应更加努力把拟议的新员额和人员转调,同增加队兵力和扩大特派团任务明确联系起来。

Reconfigurar la composición de las existencias supone variaciones del tipo, la cantidad y los gastos de sustitución mediante la reposición, la transferencia de equipo de las existencias de reserva de las Naciones Unidas, la rotación de las existencias entre las misiones existentes y otras entidades de las Naciones Unidas y las adquisiciones.

储存的组成的调整意味着,通过下列办法来改变其种类、数量和替换用:补充;从联合国预备储存转调装备;在现有的特派团和联合国其他实体之间周转物资;采购。

A principios del año en curso, bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se ultimaron los detalles de un proyecto de acuerdo sobre la movilidad entre organismos que substituirá al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal actualmente vigente entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas.

在管理问题高级别委员会的支持下,今年初完成了《机构间调动协定》草稿,以取代当前的机构间借用、转调、借调工作人员的协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转调 的西班牙语例句

用户正在搜索


desescombrar, deseslabonar, desespaldar, desespaldarse, desespañolizar, desesperación, desesperadamente, desesperado, desesperante, desesperanza,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,
zhuǎn diào

modulación

www.eudic.net 版 权 所 有

La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes.

秘书处正制定关于从储备物资和其他来源转调来的战略部署储存物资的程序。

Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas.

这将通过补充、周转、采购和转调储备物资来继续进行调整。

Por lo tanto, se necesita la continuación de los 761 puestos existentes, así como los 100 puestos adicionales y los 10 puestos de auditores residentes transferidos de los presupuestos de las misiones.

因此,保留761个现有员额,设100个新员额,并从特派团预算转调10个驻地审计员员额,是必的。

La mayor parte de este aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la transferencia de los puestos de auditores residentes y de los nuevos puestos creados en la División de Auditoría Interna y en las dependencias de investigación.

是由于转调驻地审计员员额内部审计司和各调查股加新的员额。

Uno de los elementos fundamentales para establecer esa capacidad de despliegue rápido y efectivo es la disponibilidad de material, incluidas las existencias para el despliegue estratégico, los contratos de sistemas, los contratos de servicios y las transferencias entre las misiones.

事实证明,准备充足的物资,包括战略部署储存物资、系统合同、服务合同和特派团之间物资转调等,是建立这样一种迅速有效部署能力的关键内容之一。

Si este acuerdo es aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, sustituirá el actual acuerdo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre préstamos, traslados y adscripciones.

这项协议若能获得行政首长协调会/管理问题高级别委员会的核准,将会取代目前的机构间暂借、转调和借调协议。

No obstante, de acuerdo con el llamamiento hecho por el Secretario General, requeriríamos que los donantes, al anunciar su apoyo al nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias, hicieran explícito que se trata de fondos adicionales y no fondos reorientados de otros presupuestos para el desarrollo.

然而,依照秘书长发出的呼吁,我们求捐助者宣布为新的中央应急循环基金提供支助的时候强调,这一支助将是追加供资,而不应是从其他发展预算转调而来的经

Si bien la introducción de cambios en el tamaño de la Misión y el despliegue de personal adicional plantean problemas, debería haberse intentado explicar con más claridad que los nuevos puestos y las redistribuciones propuestos estaban vinculados al aumento de los efectivos y la ampliación del mandato de la Misión.

虽然特派团规模的变动和派人员是一种挑战,但应更加努力把拟议的新员额和人员转调,同加部队兵力和扩大特派团任务明确联系起来。

Reconfigurar la composición de las existencias supone variaciones del tipo, la cantidad y los gastos de sustitución mediante la reposición, la transferencia de equipo de las existencias de reserva de las Naciones Unidas, la rotación de las existencias entre las misiones existentes y otras entidades de las Naciones Unidas y las adquisiciones.

战略部署储存的组成的调整意味着,通过下列办法来改变其种类、数量和替换用:补充;从联合国预备储存转调装备;现有的特派团和联合国其他实体之间周转物资;采购。

A principios del año en curso, bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se ultimaron los detalles de un proyecto de acuerdo sobre la movilidad entre organismos que substituirá al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal actualmente vigente entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas.

管理问题高级别委员会的支持下,今年初完成了《机构间调动协定》草稿,取代当前的机构间借用、转调、借调工作人员的协定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转调 的西班牙语例句

用户正在搜索


desestiba, desestimar, deseuropeizar, desfacedor, desfachado, desfachatado, desfachatez, desfajar, desfajarse, desfalcar,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,

用户正在搜索


desgerminar, desglosar, desglose, desglosen, desgobernado, desgobernar, desgobierno, desgolletar, desgomar, desgonzar,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,

用户正在搜索


desgranar, desgrane, desgranzar, desgrasar, desgravable, desgravación fiscal, desgravar, desgreñado, desgreñar, desgreño,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,
zhuǎn diào

modulación

www.eudic.net 版 权 所 有

La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes.

秘书处正在制定关于从储备资和其他来源转调战略部署储存程序。

Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas.

这将需要通过补充、周转、采购和转调储备资来继续进行调整。

Por lo tanto, se necesita la continuación de los 761 puestos existentes, así como los 100 puestos adicionales y los 10 puestos de auditores residentes transferidos de los presupuestos de las misiones.

因此,保留761现有员额,增设100新员额,并从特派团预算转调10审计员员额,是必要

La mayor parte de este aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la transferencia de los puestos de auditores residentes y de los nuevos puestos creados en la División de Auditoría Interna y en las dependencias de investigación.

主要是由于转调审计员员额需要增加用以及在内部审计司和各调查股增加新员额。

Uno de los elementos fundamentales para establecer esa capacidad de despliegue rápido y efectivo es la disponibilidad de material, incluidas las existencias para el despliegue estratégico, los contratos de sistemas, los contratos de servicios y las transferencias entre las misiones.

事实证明,准备充资,包括战略部署储存资、系统合同、服务合同和特派团之间转调等,是建立这样一种迅速有效部署能力关键内容之一。

Si este acuerdo es aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, sustituirá el actual acuerdo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre préstamos, traslados y adscripciones.

这项协议若能获得行政首长协调会/管理问题高级别委员会核准,将会取代目前机构间暂借、转调和借调协议。

No obstante, de acuerdo con el llamamiento hecho por el Secretario General, requeriríamos que los donantes, al anunciar su apoyo al nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias, hicieran explícito que se trata de fondos adicionales y no fondos reorientados de otros presupuestos para el desarrollo.

然而,依照秘书长发出呼吁,我们要求捐助者在宣布为新中央应急循环基金提供支助时候强调,这一支助将是追加供资,而不应是从其他发展预算转调而来

Si bien la introducción de cambios en el tamaño de la Misión y el despliegue de personal adicional plantean problemas, debería haberse intentado explicar con más claridad que los nuevos puestos y las redistribuciones propuestos estaban vinculados al aumento de los efectivos y la ampliación del mandato de la Misión.

虽然特派团规模变动和增派人员是一种挑战,但应更加努力把拟议新员额和人员转调,同增加部队兵力和扩大特派团任务明确联系起来。

Reconfigurar la composición de las existencias supone variaciones del tipo, la cantidad y los gastos de sustitución mediante la reposición, la transferencia de equipo de las existencias de reserva de las Naciones Unidas, la rotación de las existencias entre las misiones existentes y otras entidades de las Naciones Unidas y las adquisiciones.

战略部署储存组成调整意味着,通过下列办法来改变其种类、数量和替换用:补充;从联合国预备储存转调装备;在现有特派团和联合国其他实体之间周转资;采购。

A principios del año en curso, bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se ultimaron los detalles de un proyecto de acuerdo sobre la movilidad entre organismos que substituirá al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal actualmente vigente entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas.

在管理问题高级别委员会支持下,今年初完成了《机构间调动协定》草稿,以取代当前机构间借用、转调、借调工作人员协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转调 的西班牙语例句

用户正在搜索


deshecho, deshelar, desherbar, desheredado, desheredamiento, desheredar, deshermanar, desherradura, desherrar, desherrar(se),

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,
zhuǎn diào

modulación

www.eudic.net 版 权 所 有

La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes.

正在制定关于从储备物资和其他来源转调来的战略部署储存物资的程序。

Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas.

这将需要通过补充、周转、采购和转调储备物资来继续进行调整。

Por lo tanto, se necesita la continuación de los 761 puestos existentes, así como los 100 puestos adicionales y los 10 puestos de auditores residentes transferidos de los presupuestos de las misiones.

因此,保留761个现有员额,增设100个新员额,并从特派团预算转调10个驻地审计员员额,是必要的。

La mayor parte de este aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la transferencia de los puestos de auditores residentes y de los nuevos puestos creados en la División de Auditoría Interna y en las dependencias de investigación.

主要是由于转调驻地审计员员额需要增加用以及在内部审计司和各调查股增加新的员额。

Uno de los elementos fundamentales para establecer esa capacidad de despliegue rápido y efectivo es la disponibilidad de material, incluidas las existencias para el despliegue estratégico, los contratos de sistemas, los contratos de servicios y las transferencias entre las misiones.

事实证明,准备充足的物资,包括战略部署储存物资、系统合同、服务合同和特派团之间物资转调等,是建立这样一种迅速有效部署能力的关键内容之一。

Si este acuerdo es aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, sustituirá el actual acuerdo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre préstamos, traslados y adscripciones.

这项协议若能获得行政首长协调/管理问题高级别委员的核准,将目前的机构间暂借、转调和借调协议。

No obstante, de acuerdo con el llamamiento hecho por el Secretario General, requeriríamos que los donantes, al anunciar su apoyo al nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias, hicieran explícito que se trata de fondos adicionales y no fondos reorientados de otros presupuestos para el desarrollo.

然而,依照长发出的呼吁,我们要求捐助者在宣布为新的中央应急循环基金提供支助的时候强调,这一支助将是追加供资,而不应是从其他发展预算转调而来的经

Si bien la introducción de cambios en el tamaño de la Misión y el despliegue de personal adicional plantean problemas, debería haberse intentado explicar con más claridad que los nuevos puestos y las redistribuciones propuestos estaban vinculados al aumento de los efectivos y la ampliación del mandato de la Misión.

虽然特派团规模的变动和增派人员是一种挑战,但应更加努力把拟议的新员额和人员转调,同增加部队兵力和扩大特派团任务明确联系起来。

Reconfigurar la composición de las existencias supone variaciones del tipo, la cantidad y los gastos de sustitución mediante la reposición, la transferencia de equipo de las existencias de reserva de las Naciones Unidas, la rotación de las existencias entre las misiones existentes y otras entidades de las Naciones Unidas y las adquisiciones.

战略部署储存的组成的调整意味着,通过下列办法来改变其种类、数量和替换用:补充;从联合国预备储存转调装备;在现有的特派团和联合国其他实体之间周转物资;采购。

A principios del año en curso, bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se ultimaron los detalles de un proyecto de acuerdo sobre la movilidad entre organismos que substituirá al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal actualmente vigente entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas.

在管理问题高级别委员的支持下,今年初完成了《机构间调动协定》草稿,以当前的机构间借用、转调、借调工作人员的协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转调 的西班牙语例句

用户正在搜索


deshijar, deshijuelar, deshilachar, deshilachar (se), deshilacharse, deshilado, deshilar, deshilo, deshilvanado, deshilvanar,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,
zhuǎn diào

modulación

www.eudic.net 版 权 所 有

La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes.

秘书处正在制定关从储备物资和其他来源来的战略部署储存物资的程序。

Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas.

这将需要通过补充、周、采购和储备物资来继续进行调整。

Por lo tanto, se necesita la continuación de los 761 puestos existentes, así como los 100 puestos adicionales y los 10 puestos de auditores residentes transferidos de los presupuestos de las misiones.

因此,保留761个现有员额,设100个新员额,并从特派团预算10个驻地审计员员额,是必要的。

La mayor parte de este aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la transferencia de los puestos de auditores residentes y de los nuevos puestos creados en la División de Auditoría Interna y en las dependencias de investigación.

主要是驻地审计员员额需要用以及在内部审计司和各调加新的员额。

Uno de los elementos fundamentales para establecer esa capacidad de despliegue rápido y efectivo es la disponibilidad de material, incluidas las existencias para el despliegue estratégico, los contratos de sistemas, los contratos de servicios y las transferencias entre las misiones.

事实证明,准备充足的物资,包括战略部署储存物资、系统合同、服务合同和特派团之间物资等,是建立这样一种迅速有效部署能力的关键内容之一。

Si este acuerdo es aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, sustituirá el actual acuerdo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre préstamos, traslados y adscripciones.

这项协议若能获得行政首长协调会/管理问题高级别委员会的核准,将会取代目前的机构间暂借、和借调协议。

No obstante, de acuerdo con el llamamiento hecho por el Secretario General, requeriríamos que los donantes, al anunciar su apoyo al nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias, hicieran explícito que se trata de fondos adicionales y no fondos reorientados de otros presupuestos para el desarrollo.

然而,依照秘书长发出的呼吁,我们要求捐助者在宣布为新的中央应急循环基金提供支助的时候强调,这一支助将是追加供资,而不应是从其他发展预算而来的经

Si bien la introducción de cambios en el tamaño de la Misión y el despliegue de personal adicional plantean problemas, debería haberse intentado explicar con más claridad que los nuevos puestos y las redistribuciones propuestos estaban vinculados al aumento de los efectivos y la ampliación del mandato de la Misión.

虽然特派团规模的变动和派人员是一种挑战,但应更加努力把拟议的新员额和人员,同加部队兵力和扩大特派团任务明确联系起来。

Reconfigurar la composición de las existencias supone variaciones del tipo, la cantidad y los gastos de sustitución mediante la reposición, la transferencia de equipo de las existencias de reserva de las Naciones Unidas, la rotación de las existencias entre las misiones existentes y otras entidades de las Naciones Unidas y las adquisiciones.

战略部署储存的组成的调整意味着,通过下列办法来改变其种类、数量和替换用:补充;从联合国预备储存装备;在现有的特派团和联合国其他实体之间周物资;采购。

A principios del año en curso, bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se ultimaron los detalles de un proyecto de acuerdo sobre la movilidad entre organismos que substituirá al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal actualmente vigente entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas.

在管理问题高级别委员会的支持下,今年初完成了《机构间调动协定》草稿,以取代当前的机构间借用、、借调工作人员的协定。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转调 的西班牙语例句

用户正在搜索


deshornar, deshospedamiento, deshuesado, deshuesadora, deshuesar, deshumanización, deshumanizar, deshumano, deshumectador, deshumedecer,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,
zhuǎn diào

modulación

www.eudic.net 版 权 所 有

La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes.

秘书处正在制定关于从储备物资和其他来源转调部署储存物资程序。

Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas.

这将需要通过补充、周转、采购和转调储备物资来继续进调整。

Por lo tanto, se necesita la continuación de los 761 puestos existentes, así como los 100 puestos adicionales y los 10 puestos de auditores residentes transferidos de los presupuestos de las misiones.

因此,保留761个现有员额,增设100个新员额,并从特派团预算转调10个驻地审计员员额,是必要

La mayor parte de este aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la transferencia de los puestos de auditores residentes y de los nuevos puestos creados en la División de Auditoría Interna y en las dependencias de investigación.

主要是由于转调驻地审计员员额需要增加用以及在内部审计司和各调查股增加新员额。

Uno de los elementos fundamentales para establecer esa capacidad de despliegue rápido y efectivo es la disponibilidad de material, incluidas las existencias para el despliegue estratégico, los contratos de sistemas, los contratos de servicios y las transferencias entre las misiones.

事实证明,准备充足物资,包括部署储存物资、系统合同、服务合同和特派团之间物资转调等,是建立这样一种迅速有效部署能力关键内容之一。

Si este acuerdo es aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, sustituirá el actual acuerdo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre préstamos, traslados y adscripciones.

这项协议若能获首长协调会/管理问题高级别委员会核准,将会取代目前机构间暂借、转调和借调协议。

No obstante, de acuerdo con el llamamiento hecho por el Secretario General, requeriríamos que los donantes, al anunciar su apoyo al nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias, hicieran explícito que se trata de fondos adicionales y no fondos reorientados de otros presupuestos para el desarrollo.

然而,依照秘书长发出呼吁,我们要求捐助者在宣布为新中央应急循环基金提供支助时候强调,这一支助将是追加供资,而不应是从其他发展预算转调而来

Si bien la introducción de cambios en el tamaño de la Misión y el despliegue de personal adicional plantean problemas, debería haberse intentado explicar con más claridad que los nuevos puestos y las redistribuciones propuestos estaban vinculados al aumento de los efectivos y la ampliación del mandato de la Misión.

虽然特派团规模变动和增派人员是一种挑,但应更加努力把拟议新员额和人员转调,同增加部队兵力和扩大特派团任务明确联系起来。

Reconfigurar la composición de las existencias supone variaciones del tipo, la cantidad y los gastos de sustitución mediante la reposición, la transferencia de equipo de las existencias de reserva de las Naciones Unidas, la rotación de las existencias entre las misiones existentes y otras entidades de las Naciones Unidas y las adquisiciones.

部署储存组成调整意味着,通过下列办法来改变其种类、数量和替换用:补充;从联合国预备储存转调装备;在现有特派团和联合国其他实体之间周转物资;采购。

A principios del año en curso, bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se ultimaron los detalles de un proyecto de acuerdo sobre la movilidad entre organismos que substituirá al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal actualmente vigente entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas.

在管理问题高级别委员会支持下,今年初完成了《机构间调动协定》草稿,以取代当前机构间借用、转调、借调工作人员协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转调 的西班牙语例句

用户正在搜索


desinsectar, desinstalar, desintegración, desintegrador, desintegrar, desinteligencia, desinterés, desinteresado, desinteresarse, desintestinar,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,
zhuǎn diào

modulación

www.eudic.net 版 权 所 有

La Secretaría está definiendo procedimientos sobre las existencias para el despliegue estratégico transferidas de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas y otras fuentes.

秘书处正在制定关于从储备物资和其他来源来的战略储存物资的程序。

Esto requerirá ajustes continuos mediante la reposición, la rotación, las nuevas adquisiciones y la transferencia de artículos de las existencias de la reserva de las Naciones Unidas.

这将需要通过补、采购和储备物资来继续进行调整。

Por lo tanto, se necesita la continuación de los 761 puestos existentes, así como los 100 puestos adicionales y los 10 puestos de auditores residentes transferidos de los presupuestos de las misiones.

因此,保留761个现有员额,增设100个新员额,并从特派团预算10个驻地审计员员额,是必要的。

La mayor parte de este aumento obedece a las necesidades adicionales derivadas de la transferencia de los puestos de auditores residentes y de los nuevos puestos creados en la División de Auditoría Interna y en las dependencias de investigación.

主要是由于驻地审计员员额需要增加用以及在内审计司和各调查股增加新的员额。

Uno de los elementos fundamentales para establecer esa capacidad de despliegue rápido y efectivo es la disponibilidad de material, incluidas las existencias para el despliegue estratégico, los contratos de sistemas, los contratos de servicios y las transferencias entre las misiones.

事实证明,准备足的物资,包括战略储存物资、系统合同、服务合同和特派团之间物资等,是建立这样一种迅速有能力的关键内容之一。

Si este acuerdo es aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas, sustituirá el actual acuerdo interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos sobre préstamos, traslados y adscripciones.

这项协议若能获得行政首长协调会/管理问题高级别委员会的核准,将会取代目前的机构间暂借、和借调协议。

No obstante, de acuerdo con el llamamiento hecho por el Secretario General, requeriríamos que los donantes, al anunciar su apoyo al nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias, hicieran explícito que se trata de fondos adicionales y no fondos reorientados de otros presupuestos para el desarrollo.

然而,依照秘书长发出的呼吁,我们要求捐助者在宣布为新的中央应急循环基金提供支助的时候强调,这一支助将是追加供资,而不应是从其他发展预算而来的经

Si bien la introducción de cambios en el tamaño de la Misión y el despliegue de personal adicional plantean problemas, debería haberse intentado explicar con más claridad que los nuevos puestos y las redistribuciones propuestos estaban vinculados al aumento de los efectivos y la ampliación del mandato de la Misión.

虽然特派团规模的变动和增派人员是一种挑战,但应更加努力把拟议的新员额和人员,同增加队兵力和扩大特派团任务明确联系起来。

Reconfigurar la composición de las existencias supone variaciones del tipo, la cantidad y los gastos de sustitución mediante la reposición, la transferencia de equipo de las existencias de reserva de las Naciones Unidas, la rotación de las existencias entre las misiones existentes y otras entidades de las Naciones Unidas y las adquisiciones.

战略储存的组成的调整意味着,通过下列办法来改变其种类、数量和替换用:补;从联合国预备储存装备;在现有的特派团和联合国其他实体之间物资;采购。

A principios del año en curso, bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión, se ultimaron los detalles de un proyecto de acuerdo sobre la movilidad entre organismos que substituirá al Acuerdo interorganizacional sobre el traslado, la adscripción o el préstamo de personal actualmente vigente entre las organizaciones que aplican el régimen común de sueldos y prestaciones de las Naciones Unidas.

在管理问题高级别委员会的支持下,今年初完成了《机构间调动协定》草稿,以取代当前的机构间借用、、借调工作人员的协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转调 的西班牙语例句

用户正在搜索


deslayo (en), deslazar, desleal, deslealmente, deslealtad, deslechar, deslechugar, deslegitimar, desleidura, desleimiento,

相似单词


转速, 转台, 转体, 转体跳, 转体跳水, 转调, 转托, 转弯, 转弯处, 转弯抹角,