En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
transferir los fondos
www.francochinois.com 版 权 所 有En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用发展和消除贫
方案的实际资金转移额几乎没有增长。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用在法域之间转移资金。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高发展中
家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个家的资金净转移额,相
品和服务贸易中的贸易差额。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务资源无法用
发展,一定程度上促成了
富
的净资金转移。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,公共汽车公司能够不用际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及
布基纳法索转移资金的可疑案例。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能用
发展的资金被转移到一种回报高度不确定的活动。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加的资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关将非法转移的资金返还来源
的分析概述和具体建议。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统
资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各政府损失了巨额税收。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他家授权监管
局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额
际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.
有100多个家成立了金融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明资产和非法资金转移的能力,其中有三个
家还协助其他
家建立金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
transferir los fondos
www.francochinois.com 版 权 所 有En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移请求有时遭到拒绝。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方际
转移额几乎没有增长。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间转移
相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,融领域中一个国家
净转移额,相当于商品和服务贸易中
贸易差额。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国
净
转移。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移可疑
例。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备表面需求可能
用于发展
被转移到一种回报高度不确定
活动。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国转移规模,从而保证,人类发展方
不致因为缺乏
而受到限制。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移返还来源国
分析概述和具体建议。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统转移具有更大
匿名性并且大大降低了交易成本。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方,以打击从乌克兰非法转移
并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,本以不申报
转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制转移系统,或者为
融服务,以便对其拥有监督权力。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于助恐怖主义
问题,这包括研究小数额国际
转移交易,因为恐怖主义筹
也可能涉及较小数额。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞是,八国集团承诺不为盗窃
财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移
罪犯。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
用正式
融机构以外
渠道转移
或其他
产
替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱
打击。
Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.
有100多个国家成立了融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明
产和非法
转移
能力,其中有三个国家还协助其他国家建立
融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
www.francochinois.com 版 权 所 有En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求金的请求有时遭到拒绝。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际金
额几乎没有增长。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间金。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间金
的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将金
给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的金净
额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净
金
。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基法
金的可疑案例。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的
金被
到一种回报高度不确定的活动。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的金
规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏
金而受到限制。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法的
金返还来源国的分析概述和具体建议。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统金
具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,本以不申报的
金
形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规系统为受管制的
金
系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际
金
交易,因为恐怖主义筹
也可能涉及较小数额。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊金的罪犯。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
用正式金融机构以外的渠道
金或其他
产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.
有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明产和非法
金
的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
www.francochinois.com 版 权 所 有En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移的请求有时遭到拒绝。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际转移额几乎没有增长。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之转移
。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,融领域中一个国家的
净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净
转移。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移
的可疑案例。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的
被转移到一种回报高度不确定的活动。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏
而受到限制。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的返还来源国的分析概述和具体建议。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移
并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,本以不申报的
转移形式逃离,导致各国
府损失了巨额税收。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的转移系统,或者为
融服务,以便对其拥有监督权力。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际
转移交易,因为恐怖主义筹
也可能涉及较小数额。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移
的罪犯。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
用正式
融机构以外的渠道转移
或其他
产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.
有100多个国家成立了融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明
产和非法
转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立
融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
www.francochinois.com 版 权 所 有En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地于在法域之间转移资金。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务资源无法
于发展,一定程
上促成了穷国向富国的净资金转移。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
这种方法,公共汽车公司能够
国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能于发展的资金被转移到一种回报高
定的活动。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类发展方案致因为缺乏资金而受到限制。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺为盗窃的财产提供避风港,
庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.
有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明资产和非法资金转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
www.francochinois.com 版 权 所 有En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎没有增长。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资金。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条定,今后无论国家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的资金被转移到一种回报高度不确定的活动。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移,
而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.
有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无外地因此增加了查明资产和非法资金转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立金融情报室。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
www.francochinois.com 版 权 所 有En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
发展和消除贫穷方案的实际资金转移
几乎没有增长。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地在法域之间转移资金。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高发展中国家间资金转移的相关费
。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移,相当
商品和服务贸易中的贸易
。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
还债务
资源无法
发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
这种方法,公共汽车公司能够不
国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能发展的资金被转移到一种回报高度不确定的活动。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关将非法转移的资金返还来源国的分析概述和具体建议。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统
资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨税收。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关资助恐怖主义的问题,这包括研究小数
国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数
。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.
有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明资产和非法资金转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
www.francochinois.com 版 权 所 有En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资的请求有时遭到拒绝。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用于发展和消除贫穷方案的实际资转移额几乎没有增长。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用于在法域之间转移资。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间资转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将资转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,域中一个国家的资
净转移额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净资
转移。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,公公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资
。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索转移资的可疑案例。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能用于发展的资
被转移到一种回报高度不确定的活动。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资转移规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏资
而受到限制。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法转移的资返还来源国的分析概述和具体建议。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统资
转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,资本以不申报的资转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资转移系统,或者为
服务,以便对其拥有监督权力。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资的罪犯。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
用正式
机构以外的渠道转移资
或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.
有100多个国家成立了情报室,看来毫无例外地因此增加了查明资产和非法资
转移的能力,其中有三个国家还协助其他国家建立
情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
transferir los fondos
www.francochinois.com 版 权 所 有En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
用展和消除贫穷方案的实际资金转移额几乎
有增长。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地用在法域之间转移资金。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远展中国家间资金转移的相关费用。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家是个人,均不得将资金转移给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,金融领域中一个国家的资金净转移额,相当商品和服务贸易中的贸易差额。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿债务
资源无法用
展,一定程度上促成了穷国向富国的净资金转移。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
用这种方法,公共汽车公司能够不用国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密转移资金。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部有报告涉及向布基纳法索转移资金的可疑案例。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可能用
展的资金被转移到一种回报
度不确定的活动。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的资金转移规模,从而保证,人类展方案不致因为缺乏资金而受到限制。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关将非法转移的资金返
来源国的分析概述和具体建议。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由有第三方中介(如银行),因此电子支付系统
资金转移具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法转移资金并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
言者强调,资本以不申报的资金转移形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规转移系统为受管制的资金转移系统,或者为金融服务,以便对其拥有监督权力。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关资助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际资金转移交易,因为恐怖主义筹资也可能涉及较小数额。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
用正式金融机构以外的渠道转移资金或其他资产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Más de 100 Estados tienen dependencias de inteligencia financiera que parecen mejorar invariablemente la capacidad del Estado para descubrir activos y transferencias ilegales; tres de ellos ofrecen asistencia a otros para crear esas dependencias.
有100多个国家成立了金融情报室,看来毫无例外地因此增加了查明资产和非法资金转移的能力,其中有三个国家协助其他国家建立金融情报室。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。