西语助手
  • 关闭

转移注意力

添加到生词本

转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力到那些被当作恐怖主义借口以及让某些国家制定助长恐怖主义政策情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间,人道主义急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新急情况,导致全球社会注意力之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数成功是面对我们相当一些外部伙伴反对、漠视或注意力和肤浅诘问而取得

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够时间为12月选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受国内行动资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应我们注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


autosugestión, autosugestionarse, autotetraploide, autotipia, autótisis, autótísis, autotomía, auto-topista, autotransformador, autotrasplantación,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那些被当作恐怖主义的借口以及让某些国家制定助长恐怖主义的政策的情

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间的推移,人道主义急情往往会被人遗忘,尤其是在发生新的急情,导致全球社会的注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,大多数的成功是面的相当一些外部伙伴的反、漠视或转移注意力和肤浅的诘问而取得的。

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,的特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够的时间为12月的选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战的国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券的集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题的自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌行动,以及确保充分致力于停火并达成可取的和平解决。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 转移注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


autumnal, autunita, aux., auxanómetro, auxesis, auxético, auxiliar, auxiliar de vuelo, auxiliaría, auxilio,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那些被当作恐怖主义的借口以及让某些国家制定助长恐怖主义的政策的情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间的推移,人道主义急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新的急情况,导致全球社会的注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数的成功是面对我们的相当一些外部伙伴的反对、漠视或转移注意力和肤浅的诘问而取得的。

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我的特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够的时间为12月的选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战的国转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券的集体条款,以及制订守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题的自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们的注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对,以及确保充分致力于停火并达成可取的和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


avalancha, avalar, avalentado, avalentonarse, avalista, avalorar, avaluación, avaluar, avalúo, avance,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那些被当作恐怖主义的借口以及让某些国家制定助长恐怖主义的政策的上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间的推移,人道主义往往会被人们遗忘,尤其是在致全球社会的注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数的成功是面对我们的相当一些外部伙伴的反对、漠视或转移注意力和肤浅的诘问而取得的。

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我的特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够的时间为12月的选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战的国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用放债券的集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题的自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们的注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取的和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


avanzo, avaramente, avaricia, avariciosamente, avaricioso, avariento, avaro, avasallador, avasallamiento, avasallar,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努,而不应该转移

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

应该把转移到那些被当作恐怖主义的借口以及让某些国家制定助长恐怖主义的政策的情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间的推移,人道主义急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新的急情况,导致全球社会的转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数的成功是面对我们的相当一些外部伙伴的反对、漠视或转移和肤浅的诘问而取得的。

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我的特别代表向伊拉正式表示没有足够的时间为12月的选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战的国内行动转移资源和

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把转移到更广泛地应用发放债券的集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题的自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们的,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致于停火并达成可取的和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


avecindado, avecindamiento, avecindamlento, avecindar, avefría, avejentar, avejigar, avejigarse, avellana, avellanado,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那作恐怖主义借口以及让某国家制定助长恐怖主义情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间推移,人道主义急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新急情况,导致全球社会注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数成功是面对我们外部伙伴反对、漠视或转移注意力和肤浅诘问而取得

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够时间为12月选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债主和主权债务人之间债务问题自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


avenar, avenate, avenencia, avenible, avenida, avenido, avenidor, avenir, aventado, aventador,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努,而不应该转移

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把转移到那些被当作恐怖主义的借让某些国家制定助长恐怖主义的政策的情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间的推移,人道主义急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新的急情况,导致全球社会的转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数的成功是面对我们的相当一些外部伙伴的反对、漠视或转移肤浅的诘问而取得的。

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我的特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够的时间为12月的选举正式主办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战的国内行动转移资源

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把转移到更广泛地应用发放债券的集体行动条款,制订行动守则,作为解决私人债主主权债务人之间债务问题的自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之法不应转移我们的,看不到必须首先实现平、停止所有敌对行动,确保充分致于停火并达成可取的平解决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


avergonzado, avergonzar, avergonzarse, avería, averiado, averiar, averiarse, averiguable, averiguación, averiguador,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,而不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那些被当作义的借口以及让某些国家制定助长义的政策的情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间的推移,人道急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新的急情况,导致全球社会的注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数的成功是面对我们的相当一些外的反对、漠视或转移注意力和肤浅的诘问而取得的。

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我的特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够的时间为12月的选举正式办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战的国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券的集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债权债务人之间债务问题的自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们的注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取的和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


aves de corral, avestrucera, avestruz, avetado, avetarda, avetoro, avezado, avezar, aviación, aviado,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,
转移注意力  
diversión, divertir
www.frhelper.com 版 权 所 有

Enfrentados a una situación difícil, deberíamos intensificar nuestros esfuerzos en el lugar sin desviar nuestra atención hacia otras situaciones.

在面临困难局面时,我们应该加强努力,不应该转移注意力

En particular, debe centrar su atención en situaciones que han servido de excusa para el terrorismo y han permitido a determinados países aplicar políticas que lo auspician.

它应该把注意力转移到那些被当作义的借口以及让某些国家制定助长义的政策的情况上去。

A medida que pasa el tiempo, las emergencias humanitarias tienden a olvidarse, especialmente cuando ocurren nuevas situaciones de emergencia que desvían la atención de la comunidad mundial.

随着时间的推移,人道急情况往往会被人们遗忘,尤其是在发生新的急情况,导致全球社会的注意力转移之后。

En Uganda, la mayor parte de nuestros éxitos se han logrado a pesar de la oposición, la indiferencia o la agresión superficial de varios de nuestros asociados externos.

在乌干达,我们大多数的成功是面对我们的相当一些外部伙伴的反对、漠视或转移注意力和肤浅的取得的。

Sin embargo, mi Representante Especial explicó oficialmente el Primer Ministro iraquí que no había tiempo suficiente para organizar debidamente un programa de votaciones exteriores para las elecciones de diciembre y que tratar de hacerlo supondría desviar recursos y atención del ya difícil proceso de votación dentro del país.

不过,我的特别代表向伊拉克总理正式表示没有足够的时间为12月的选举正式办海外投票方案,这样做会从业已饱受挑战的国内行动转移资源和注意力

Ante esa situación, se está prestando renovada atención a la utilización más amplia de las cláusulas de acción colectiva en las emisiones de bonos y al desarrollo de un código de conducta como marco voluntario para resolver los problemas relacionados con la deuda entre los deudores y los acreedores.

有鉴于此,目前正在把注意力转移到更广泛地应用发放债券的集体行动条款,以及制订行动守则,作为解决私人债权债务人之间债务题的自愿框架。

El hecho de que se haga valer el principio de rendición de cuentas y se lleve ante la justicia a los acusados de perpetrar delitos no nos debe hacer olvidar la necesidad de lograr primero la paz poniendo fin a todas las hostilidades, velando por un compromiso pleno con la cesación del fuego y alcanzando la solución pacífica a la que aspiramos.

实行责任制原则并把犯罪凶手绳之以法不应转移我们的注意力,看不到必须首先实现和平、停止所有敌对行动,以及确保充分致力于停火并达成可取的和平解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转移注意力 的西班牙语例句

用户正在搜索


avicultura, ávidamente, avidez, ávido, aviejar, aviejarse, aviento, aviesamente, avieso, avifauna,

相似单词


转移, 转移兵力, 转移目标, 转移社会风气, 转移视线, 转移注意力, 转移注意力的, 转移资金, 转椅, 转义,