Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能到常设论坛。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家到
。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭这种情况,将弹药
他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
监狱也
得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这面,政府不能把其责任
给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设与权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有另类货币转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不转移人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力与权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会构成对缔约国权利干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署
批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果当以会员国
希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转移武器条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行不
转移人们对这一领域里其他重要
注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有保障监禁
施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项这种转移不仅是公平贸易委员会
事情,而且也是政府
事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
兰,管制权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会构成缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个——自然
跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应转移这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押士转移到一个其
身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有关士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从家
移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
移这一权利会构成对缔约
权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行这种情况,将弹药
移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉没有关于另类货币
移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
移监狱也
得到
家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员的希望和愿望为
移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向资时并不只是
移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉,货币可以通过银行和邮政局
移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨界
移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行不应
移人们对这一领域里其他重要活
的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士移到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道
移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金移了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
府采取了行动扭
这种情况,将弹药
他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
监狱也
得到国家感化
监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望愿望为
。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行局
。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应人们对这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,府不能把其责任
给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档被
至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是
府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果当以会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不转移人们对这一领域里其他
动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移权利会构成对缔约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取了动扭转
种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统的法律规定。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
结果应当以会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规定了个人——自然人跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷动不应转移人们对
域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到个其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后步是实际实施转移及评估,此
中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取动的
个例了就是从吉尔吉斯斯坦人道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,些档案被转移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移了笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
trasladar; cambiar
Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.
能力建设应与权力转移同时进行。
En Escocia ha habido una transferencia de poderes del Estado a los gobiernos locales.
在苏格兰,管制权已经从国家转移到地方。
Esa transferencia de potestad representaría una injerencia en los derechos de los Estados partes.
转移这一权利会构约国权利的干涉。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。
El Gobierno adoptó medidas paliativas y retiró las municiones.
政府采取行动扭转这种情况,将弹药转移他处。
No existen disposiciones jurídicas en Bangladesh para regular los sistemas alternativos de transferencia de dinero.
孟加拉国没有关于另类货币转移系统的法律规。
Dicho traslado fue realizado sin autorización del Instituto Nacional Penitenciario.
转移监狱也得到国家感化和监狱总署的批准。
Tal resultado debe provenir de las esperanzas y aspiraciones de los Estados Miembros.
这一结果应当以会员国的希望和愿望为转移。
Cuando invierten en el extranjero, las empresas no transfieren sólo capital.
公司在向外国投资时并不只是转移资本。
En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
在孟加拉国,货币可以通过银行和邮政局转移。
La Ley fija además las condiciones para la transferencia transfronteriza de armas por personas naturales.
该法还规人——自然人跨国界转移武器的条件。
El desminado no debe ser excusa para descuidar otras actividades importantes en ese ámbito.
排雷行动不应转移人们这一领域里其他重要活动的注意。
Los gobiernos no han de traspasar al sector privado su responsabilidad en esa esfera.
在这方面,政府不能把其责任转移给私营部门。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一其人身安全有保障的监禁设施。
En este caso, el intermediario tiene la función de facilitador.
最后一步是实际实施转移及评估,此时中介机构的角色是评估者。
Los traslados humanitarios desde Kirguistán constituyen un ejemplo de las actividades del ACNUR.
难民专员办事处采取行动的一例
就是从吉尔吉斯斯坦人道转移难民。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,这些档案被转移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
Este cambio de prioridades no sólo concierne a la CCL, sino también al Gobierno.
优先事项的这种转移不仅是公平贸易委员会的事情,而且也是政府的事情。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄今为止,我们已向该基金转移这笔数额中的1 500万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。