西语助手
  • 关闭
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一转型去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和转型体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国转型缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中国以及转型的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

转型获得成功的例子并不能保证所有这都能获得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型期国,克罗地亚取得了进步并愿意与他人验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国转型这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部强发展中国转型期国更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型期国的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中国,但也有责任援助转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这开展的活动中得出的验数据和教训,对于其他转型期国来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型在人口、社会、政治、等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发展中国转型体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发展中国转型的公司。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


velo, velocidad, velocidad máxima, velocímetro, velocipédico, velocipedismo, velocipedista, velocípedo, velocista, velódromo,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济去年颁发了更灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处持续发展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国和经济缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中国以及经济的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济获得成功的例子并不能保证所有这些国都能获得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

一个中等收入的期国,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新是一个小过程,但它能够引发国这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发展中国和经济期国更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进期国的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中国,但也有责任援助经济

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

问题是极其重要的,正因如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展的活动中得出的经验数据和教训,对于其他期国来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个期国,这种在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发展中国经济体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业持续现代化和农村的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发展中国和经济的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


veloz, velozmente, veludillo, veludo, velutinoso, velvetón, vemalización, ven-, vena, venable,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些转型去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发展援助的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和转型济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国转型缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中国以及转型的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些转型获得成功的例子并不能保证所有这些国都能获得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型期国,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国转型这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发展中国转型期国更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型期国的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中国,但也有责任援助转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展的活动中得出的数据和教训,对于其他转型期国来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型在人口、社会、政治、济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发展中国转型济体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发展中国转型的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


vencedor, vencejo, vencer, vencetósigo, vencible, vencido, vencimiento, vencr-, venda, venda para los ojos,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型去年颁了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

和经济转型缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对以及经济转型的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型获得成功的例子并不能保证所有这些国都能获得

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个等收入的转型期国,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引转型这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强和经济转型期国更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型期国的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

组织有责任援助,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国的活动得出的经验数据和教训,对于其他转型期国来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是转型经济体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可现代化和农村转型的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了和经济转型的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


veneciano, venencia, venenciar, venenífico, venenífíco, venenillo, veneno, venenosidad, venenoso, venera,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

期就业方面负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲一些经济去年颁发了更为灵活就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处为可持续发展援助框架问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和期经济体更容易来振荡不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国和经济缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中国以及经济优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济获得成功例子并不能保证所有这些国都能获得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收期国,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国这一更宏大过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发展中国和经济期国更好地了解全球趋势和问题并评估其影响能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地习俗和传统来促进期国维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中国,但也有责任援助经济

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

问题是极其重要,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展活动中得出经验数据和教训,对于其他期国来说是有益

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个期国,这种在人口、社会、政治、经济等方面步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

国直接投资仍然是发展中国经济体最大部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构为市场经济回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲绿色革命是实现农业可持续现代化和农村重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元合同给了发展中国和经济公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


venesección, véneto, venezolanismo, venezolano, Venezuela, vengable, vengador, venganza, vengar, vengarse,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处为可持续发展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中和期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中和经济缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中以及经济的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济获得功的例子并不能保证所有这些都能获得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个分将增强发展中和经济更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中,但也有责任援助经济

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些开展的活动中得出的经验数据和教训,对于其他来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个,这种在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

直接投资仍然是发展中经济体最大的外融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可持续现代化和农村的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发展中和经济的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


ventana de la nariz, ventanaje, ventanal, ventanazo, ventanear, ventanero, ventanico, ventanilla, ventanillo, ventano,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲一些经济转型去年颁发了更为灵活就业条

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发展援助框架问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国和经济转型缔约方有资格获援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中国以及经济转型优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型子并不能保证所有这些国都能获持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入转型期国,克罗地亚取了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国转型这一更宏大过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发展中国和经济转型期国更好地了解全球趋势和问题并评估其影响能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地习俗和传统来促进转型期国维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中国,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获蒙特利尔议定书多边基金财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展活动中经验数据和教训,对于其他转型期国来说是有益

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发展中国转型经济体最大外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元合同给了发展中国和经济转型公司。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


ventilado, ventilador, ventilar, ventilla, ventisca, ventiscar, ventisco, ventiscoso, ventisquear, ventisquero,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型去年颁了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

论了从联东办事处转型为可持续展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

展中国和经济转型缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对展中国以及经济转型的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型获得成功的例子并不能保证所有这些国都能获得持续展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型期国,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能转型这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强展中国和经济转型期国更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型期国的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

组织有责任援助展中国,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展的活动中得出的经验数据和教训,对于其他转型期国来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型在人口、社、政治、经济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是展中国转型经济体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可持续现代化和农村转型的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了展中国和经济转型的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


ventosidad, ventoso, ventr-, ventrada, ventral, ventrecha, ventrecillo, ventregada, ventrera, ventricular,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负主要由妇

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发展中转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中经济转型缔约方有资格获得紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中以及经济转型的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型获得成功的例子并不能保证所有这些都能获得持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发转型这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发展中经济转型更好地了解全球趋势问题并评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗传统来促进转型的维进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些开展的活动中得出的经验数据教训,对于其他转型来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

直接投资仍然是发展中转型经济体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可持续现代化农村转型的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发展中经济转型的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


ventrudo, ventura, venturado, venturanza, venturero, venturina, venturo, venturon, venturosamente, venturoso,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发展援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球发展中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

发展中国和经济转型缔约方有资格获紧急援助。

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发展中国以及经济转型的优惠待遇概念问题。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型成功的例子不能保证所有这些国都能获持续发展。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型期国,克罗地亚取了进步与他人分享经验。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国转型这一更宏大的过程。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发展中国和经济转型期国更好地了解全球趋势和问题评估其影响的能力。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型期国的维和进程。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发展中国,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国开展的活动中出的经验数据和教训,对于其他转型期国来说是有益的。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发展中国转型经济体最大的外部融资来源。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Una revolución verde en África puede ser un importante medio de lograr la modernización sostenible de la agricultura y la transformación rural.

非洲的绿色革命是实现农业可持续现代和农村转型的重要手段。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发展中国和经济转型的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


verborragia, verborrea, verbosidad, verboso, vercundia, verdacho, verdad, verdaderamente, verdadero, verdal,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,