西语助手
  • 关闭
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型去年颁了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型获得成功的例子并不能保证所有这些都能获得持续

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题以及经济转型的优惠待遇概念问题。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个等收入的转型,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

和经济转型缔约方有资格获得紧急援助。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强和经济转型更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只一个小过程,但它能够引转型这一更宏大的过程。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型的维和进程。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些的活动得出的经验数据和教训,于其他转型来说有益的。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

组织有责任援助,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

直接投资仍然转型经济体最大的外部融资来源。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜一个转型,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

El informe destaca el problema que entraña la corrupción de los partidos, especialmente en los países en desarrollo y los países en transición.

本报告着重讨论政党的腐败问题,尤其和经济转型政党腐败所造成的问题。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了和经济转型的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚决认为, 坚强, 坚强的, 坚忍, 坚忍不拔, 坚忍性, 坚韧, 坚韧不拔的, 坚韧的, 坚韧性,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的些经济转型国家去年颁了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

些经济转型国家获得成功的例子并不能保证所有这些国家都能获得持续

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

问题是对中国家以及经济转型国家的优惠待遇概念问题。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为个中等收入的转型期国家,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

中国家和经济转型国家缔约方有资格获得紧急助。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

个构成部分将增强中国家和经济转型期国家更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是个小过程,但它能够引国家转型更宏大的过程。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型期国家的维和进程。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国家开的活动中得出的经验数据和教训,对于其他转型期国家来说是有益的。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

组织有责任中国家,但也有责任助经济转型国家。

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型国家没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是中国家和转型经济体最大的外部融资来源。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是转型期国家,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

El informe destaca el problema que entraña la corrupción de los partidos, especialmente en los países en desarrollo y los países en transición.

本报告着重讨论政党的腐败问题,尤其是中国家和经济转型国家政党腐败所造成的问题。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了中国家和经济转型国家的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚硬结实的东西, 坚硬如石的, 坚贞, 间壁, 间壁墙, 间冰期, 间道, 间谍, 间谍活动, 间断,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型国家去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发中和转型期经济体更容易受振荡的不利影响。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型国家获得成功的例子并不能保证所有这些国家都能获得持续发

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发中国家以及经济转型国家的优惠待遇概念问题。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型期国家,克罗地亚取得了进步并愿意与他经验。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

中国家和经济转型国家缔约方有资格获得紧急援助。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部将增强发中国家和经济转型期国家更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统促进转型期国家的维和进程。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国家开的活动中得出的经验数据和教训,对于其他转型期国家说是有益的。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发中国家,但也有责任援助经济转型国家。

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型国家没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

国直接投资仍然是发中国家和转型经济体最大的部融资源。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国家,这种转型口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

El informe destaca el problema que entraña la corrupción de los partidos, especialmente en los países en desarrollo y los países en transición.

本报告着重讨论政党的腐败问题,尤其是发中国家和经济转型国家政党腐败所造成的问题。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发中国家和经济转型国家的公司。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


间接损失, 间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇, 间歇的, 间歇期,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲一些经济转型国家去年颁发了更为灵活就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发援助问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使中和转型期经济体更容易受到外来振荡不利影响。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型国家获成功例子并不能保证所有这些国家都能获持续发

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发中国家以及经济转型国家优惠待遇概念问题。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入转型期国家,克罗地亚取了进步并愿意与他人分享经验。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

中国家和经济转型国家缔约方有资格获援助。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发中国家和经济转型期国家更好地了解全球趋势和问题并评估其影响能力。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大过程。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地习俗和传统来促进转型期国家维和进程。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国家开活动中经验数据和教训,对于其他转型期国家来说是有益

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发中国家,但也有责任援助经济转型国家。

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型国家没有资格获蒙特利尔议定书多边基金财政支助。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发中国家和转型经济体最大外部融资来源。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国家,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面步调有所差异。

El informe destaca el problema que entraña la corrupción de los partidos, especialmente en los países en desarrollo y los países en transición.

本报告着重讨论政党腐败问题,尤其是发中国家和经济转型国家政党腐败所造成问题。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元合同给了发中国家和经济转型国家公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


肩胛骨, 肩膀, 肩头, 肩章, , 艰巨, 艰巨的, 艰巨性, 艰苦, 艰苦跋涉,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济转型去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发中和转型期经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型获得成功的例子并不能保证所有这些能获得持续发

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发以及经济转型的优惠念问题。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

和经济转型缔约方有资格获得紧急援助。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发和经济转型更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发转型这一更宏大的过程。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进转型的维和进程。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些的活动中得出的经验数据和教训,对于其他转型来说是有益的。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发,但也有责任援助经济转型

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

直接投资仍然是发转型经济体最大的外部融资来源。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面的步调有所差异。

El informe destaca el problema que entraña la corrupción de los partidos, especialmente en los países en desarrollo y los países en transición.

本报告着重讨论政党的腐败问题,尤其是发和经济转型政党腐败所造成的问题。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发和经济转型的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 监查员, 监察, 监察员, 监察员职务, 监场, 监督, 监督的, 监督权, 监犯,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

些经济转型国家去年颁发了更为灵活就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发援助框架问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发中和转型期经济体更容易受到外来振荡不利影

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

些经济转型国家获得成功例子并不保证所有这些国家都获得持续发

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

问题是对发中国家以及经济转型国家优惠待遇概念问题。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为个中等收入转型期国家,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

中国家和经济转型国家缔约方有资格获得紧急援助。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

个构成部分将增强发中国家和经济转型期国家更好地了解全球趋势和问题并评估其影力。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是个小过程,但它够引发国家转型更宏大过程。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地习俗和传统来促进转型期国家维和进程。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要,正因为如此,这问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国家开活动中得出经验数据和教训,对于其他转型期国家来说是有益

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发中国家,但也有责任援助经济转型国家。

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型国家没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金财政支助。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发中国家和转型经济体最大外部融资来源。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是转型期国家,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面步调有所差异。

El informe destaca el problema que entraña la corrupción de los partidos, especialmente en los países en desarrollo y los países en transición.

本报告着重讨论政党腐败问题,尤其是发中国家和经济转型国家政党腐败所造成问题。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元合同给了发中国家和经济转型国家公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


监考人, 监控, 监控录像机, 监控系统, 监牢, 监票, 监事会, 监视, 监视的, 监视器,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面主要由妇女承

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲一些经济转型国家去年颁发了更为灵活就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

会议讨论了从联东办事处转型为可持续发援助框架问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发中和转型期经济体更容易受到外来振荡不利影响。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济转型国家获得成功例子并不能保证所有这些国家都能获得持续发

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题对发中国家以及经济转型国家优惠待遇概念问题。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入转型期国家,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

中国家和经济转型国家缔约方有资格获得紧急援助。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发中国家和经济转型期国家更好地了解全球趋势和问题并评估其影响能力。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大过程。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地习俗和传统来促进转型期国家维和进程。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题极其重要,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国家开活动中得出经验数据和教训,对于其他转型期国家来说有益

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发中国家,但也有责任援助经济转型国家。

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济转型国家没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金财政支助。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然中国家和转型经济体最大外部融资来源。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜一个转型期国家,这种转型在人口、社会、政治、经济等方面步调有所差异。

El informe destaca el problema que entraña la corrupción de los partidos, especialmente en los países en desarrollo y los países en transición.

本报告着重讨论政党腐败问题,尤其中国家和经济转型国家政党腐败所造成问题。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场经济回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元合同给了发中国家和经济转型国家公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


兼差, 兼程, 兼顾, 兼毫, 兼课, 兼任, 兼容, 兼容的, 兼收并蓄的, 兼祧,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些经济国家去年颁发了更为灵活的就业

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

议讨论了从联东办事处为可持续发援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发中和经济体更容易受到外来振荡的不利影响。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些经济国家获得成功的子并不能保证所有这些国家都能获得持续发

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发中国家以及经济国家的优惠待遇概念问题。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的国家,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享经验。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

中国家和经济国家缔约方有资格获得紧急援助。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发中国家和经济国家更好地了解全球趋势和问题并评估其影响的能力。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家这一更宏大的过程。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗和传统来促进国家的维和进程。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩论。

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国家开的活动中得出的经验数据和教训,对于其他国家来说是有益的。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发中国家,但也有责任援助经济国家。

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

经济国家没有资格获得蒙特利尔议定书多边基金的财政支助。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发中国家和经济体最大的外部融资来源。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个国家,这种在人口、社、政治、经济等方面的步调有所差异。

El informe destaca el problema que entraña la corrupción de los partidos, especialmente en los países en desarrollo y los países en transición.

本报告着重讨论政党的腐败问题,尤其是发中国家和经济国家政党腐败所造成的问题。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构为市场经济的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发中国家和经济国家的公司。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


煎饼, 煎蛋, 煎锅, 煎鸡蛋, 煎牛肉饼, 煎煮, 鲣鸟, , 拣选, ,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,
transición

La carga del período de transición, en relación con el empleo, recae fundamentalmente sobre las mujeres.

转型期就业方面的负担主要由妇女承担。

Varios países de Europa con economías en transición promulgaron el año pasado reglamentos sobre empleo más flexibles.

欧洲的一些转型国家去年颁发了更为灵活的就业条例。

En ella se examinó la transición de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

了从联东办事处转型为可持续发援助框架的问题。

La globalización ha aumentado la vulnerabilidad de las economías en desarrollo y en transición a las conmociones externas.

全球化使得发转型体更容易受到外来振荡的不利影响。

El hecho de que algunas economías en transición hayan tenido éxito no garantiza el desarrollo sostenido de todas esas economías.

一些转型国家获得成功的例子并不能保证所有这些国家都能获得持续发

Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.

另一问题是对发中国家以及转型国家的优惠待遇概念问题。

Croacia es un país en transición de ingresos medianos que ha realizado avances y está dispuesto a compartir su experiencia.

作为一个中等收入的转型期国家,克罗地亚取得了进步并愿意与他人分享验。

Los Estados Partes que son países en desarrollo o países con economías en transición pueden recibir asistencia de emergencia.

中国家转型国家缔约方有资格获得紧急援助。

El primero fortalecerá la capacidad de esos países para conocer más las tendencias y cuestiones mundiales y determinar sus efectos.

第一个构成部分将增强发中国家转型期国家更好地了解全球趋势问题并评估其影响的能力。

Así pues, aunque una innovación en sí es un pequeño proceso, puede desencadenar otro más amplio de transformación del Estado.

因此,虽然创新本身只是一个小过程,但它能够引发国家转型这一更宏大的过程。

Las costumbres y tradiciones locales estaban sirviendo para afianzar los procesos de mantenimiento de la paz en los países en transición.

利用了当地的习俗传统来促进转型期国家的维进程。

La cuestión de la transición es sumamente importante y, por ello, se ha debatido en varias ocasiones en las Naciones Unidas.

转型问题是极其重要的,正因为如此,这一问题已多次在联合国进行辩

La experiencia y las enseñanzas extraídas de las medidas adoptadas en esos países podrán ser útiles para otros países en transición.

从在这些国家开的活动中得出的验数据教训,对于其他转型期国家来说是有益的。

Tiene la misión de prestar ayuda a los países de esa categoría, pero también a los países con economía en transición.

工发组织有责任援助发中国家,但也有责任援助转型国家。

Los países con economías en transición no reúnen los requisitos para recibir apoyo financiero del Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.

转型国家没有资格获得蒙特利尔定书多边基金的财政支助。

La inversión extranjera directa siguió siendo la mayor fuente de financiación extranjera para los países en desarrollo y las economías en transición.

外国直接投资仍然是发中国家转型体最大的外部融资来源。

Nicaragua es un país con procesos de transición simultáneos, interdependientes y con ritmos desiguales en los ámbitos demográfico, social, político y económico.

尼加拉瓜是一个转型期国家,这种转型在人口、社会、政治、等方面的步调有所差异。

El informe destaca el problema que entraña la corrupción de los partidos, especialmente en los países en desarrollo y los países en transición.

本报告着重政党的腐败问题,尤其是发中国家转型国家政党腐败所造成的问题。

El cambio de gobierno permitió el regreso a una economía de mercado y con ello la creación del Régimen de Zonas Francas.

政府机构转型为市场的回归开辟了道路,免税区制度随之建立。

Se adjudicaron contratos por valor de 12 millones de dólares a empresas de países en desarrollo y países con economías en transición.

价值达1 200万美元的合同给了发中国家转型国家的公司。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 转型 的西班牙语例句

用户正在搜索


俭省, , 捡漏, 捡起, 捡拾海贝, , 检波, 检波器, 检测, 检测器,

相似单词


转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼, 转眼间, 转业,