Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转化为能量。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转化为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同的家进
了转化。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急确保将由此做出的承诺转化为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方,
众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转化以前和现在都
语言和文化上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的动者必须将
些建议转化为具体
动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转化为切实的发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转化成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转化为生产性投资的环境对此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的家打算将《宣言》所载的原则转化为具体的
动方
。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方
经常以捐助
作出的、但没有转化为现金的承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必须转化为具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转化为一个促进环保活动的更加有力和制度化的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转化为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题的论坛的结果应转化为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约的指导转化为实业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转化为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同国家进行了转化。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出承诺转化为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作
恐惧转化为基础广泛
支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方案,也是所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转化以前和现在都是语言和文化上
。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领国际行动者必须将
些建议转化为具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转化为切实
发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转化成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业劳动者主要转化为
类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转化为生产性投资环境是对此
必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会国家打算将《宣言》所载
原则转化为具体
行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作出
、但没有转化为现金
承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者同情必须转化为具体
支持和长期
关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转化为一个促进环保活动更加有力和制度化
框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转化为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题论坛
结果应转化为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约指
转化为实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转
能
。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
,已在3个不同的国家进行了转
。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作的恐惧转
基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
能将债务转
人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转
以前和现在都是语言和文
上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将些建议转
具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功
能保持,便可转
切实的发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转
成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认,遭遇失业的劳动者主要转
类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转生产性投资的环境是对此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转的设施将被用来
非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算将《宣言》所载的原则转具体的行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作出的、但没有转
现金的承诺
基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必须转具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转一个促进环保活动的更加有力和制度
的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题的论坛的结果应转一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约的指导转实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转化为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同的国家转化。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对
去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转化为人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转化以前和现在都是语言和文化上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际动者必须将
些建议转化为具体
动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转化为切实的发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转化成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,业的劳动者主要转化为
类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转化为生产性投资的环境是对此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算将《宣言》所载的原则转化为具体的动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作出的、但没有转化为现金的承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必须转化为具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转化为一个促环保活动的更加有力和制度化的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转化为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题的论坛的结果应转化为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约的指导转化为实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备
太阳光转化为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同的国家进行了转化。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保由此做出的承诺转化为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能
对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能债务转化为人
开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转化以前和现在都是语言和文化上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必些建议转化为具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转化为切实的发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转化成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于储蓄转化为生产性投
的环境是对此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算《宣言》所载的原则转化为具体的行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作出的、但没有转化为现金的承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必转化为具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持环境规划署转化为一个促进环保活动的更加有
和制度化的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
半荒漠转化为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题的论坛的结果应转化为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在公约的指导转化为实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转
能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同的国家进行了转。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作的恐惧转
基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转
以前和现在都是语言和文
上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将转
具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转
切实的发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转
成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认,遭遇失业的劳动者主要转
类
群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转生产性投资的环境是对此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转的设施将被用来
非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算将《宣言》所载的原则转具体的行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
方案经常以捐助国作出的、但没有转
现金的承诺
基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必须转具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转一个促进环保活动的更加有力和制度
的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题的论坛的结果应转一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约的指导转实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转
量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同的国家进行了转。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才
将对失去工作的恐惧转
基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如将债务转
力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可转
犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转
以前和现在都是语言和文
上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将些建议转
具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如
保持,便可转
切实的发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转
成一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认,遭遇失业的劳动者主要转
。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转生产性投资的环境是对此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转的设施将被用来
非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算将《宣言》所载的原则转具体的行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作出的、但没有转
现金的承诺
基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必须转具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转一个促进环保活动的更加有力和制度
的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题的论坛的结果应转一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约的指导转实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转化为
量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已在3个不同的国家进行了转化。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转化为现实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有将
失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如将债务转化为人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可转化为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
在所有情况中,种转化以前和现在都是语言和文化上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将些建议转化为具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种
功如
保持,便可转化为切实的发展
。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
采购处来说,
种情势已转化
一种认同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业的劳动者主要转化为类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转化为生产性投资的环境是此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转化的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算将《宣言》所载的原则转化为具体的行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作出的、但没有转化为现金的承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们亚洲数百万受害者的同情必须转化为具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转化为一个促进环保活动的更加有力和制度化的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转化为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题的论坛的结应转化为一种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金在将公约的指导转化为实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
convertirse
Este sistema transforma la luz solar en energía.
个设备将太阳光转
为能量。
Por ejemplo, se ha efectuado la conversión en tres países diferentes.
例如,已3个不同的国家进行了转
。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
,当务之急是确保将由此做出的承诺转
为
实。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有样才能将对失去工作的恐惧转
为基础广泛的支持。
También convendría reconvertir la deuda en programas de desarrollo de los recursos humanos.
如能将债务转为人力资源开发方案,也是众望所归。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转为犯罪集团。
En todos los casos, la transferencia fue y es lingüística y cultural.
所有情况中,
种转
以前和
都是语言和文
上的。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将些建议转
为具体行动。
Este éxito puede convertirse en ganancias de desarrollos reales sólo si se ve alentado y sostenido.
种成功如能保持,便可转
为切实的发展成果。
Este estado de cosas se manifiesta en una especie de crisis de identidad de la OSIA.
对采购处来说,种情势已转
成
种
同危机。
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家为,遭遇失业的劳动者主要转
为
类人群。
Todo ello debe estar complementado por un entorno propicio a encauzar los ahorros a inversiones productivas.
营造有利于将储蓄转为生产性投资的环境是对此的必要补充。
Las instalaciones que han sido reconvertidas se utilizarán para producir vacunas y medicinas para el continente africano.
转的设施将被用来为非洲大陆生产疫苗和药物。
Los países participantes tienen previsto transformar los principios contenidos en la Declaración en programas de acción concretos.
与会的国家打算将《宣言》所载的原则转为具体的行动方案。
Los programas a menudo se basan en compromisos asumidos por países donantes que luego no aportan dinero.
些方案经常以捐助国作出的、但没有转
为
金的承诺为基础。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受害者的同情必须转为具体的支持和长期的关注。
Su país apoya plenamente la transformación del PNUMA en una institución con más poderes para promover las actividades ambientales.
塞尔维亚和黑山完全支持将环境规划署转为
个促进环保活动的更加有力和制度
的框架。
Tanzanía: del semidesierto al bosque.
将半荒漠转为森林。
Los resultados de futuros foros sobre cuestiones de desarrollo industrial han de pasar a formar parte de una estrategia general.
今后关于工业发展问题的论坛的结果应转为
种全面战略。
Algunas veces el FMAM ha tenido dificultades para transformar las orientaciones de los tratados en actividades operacionales de carácter práctico.
环境基金将公约的指导转
为实际业务活动上有时会有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。