La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多数的欺诈案发生在发展中国家,最显的是非洲,那里有51%的被调查者曾身受其害。
experimentar personalmente; sufrir uno mismo
La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多数的欺诈案发生在发展中国家,最显的是非洲,那里有51%的被调查者曾身受其害。
Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.
我们必须推进同信仰之间的对话,建设友谊、谅解与合作的桥梁,以减轻那些身受
容忍、歧视、压迫
正现象之害的人的痛
。
Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.
时刻提醒大家认识到女身受种族歧视,这是
发基金项目倡议的重点内容,
发基金希望自己的项目继续并越来越多地注意影响
女的独特情况。
Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
如果全球趋势继续服务于少数有影响力国家集团的利益,强国民也将身受其害,正如我们在近期的危机
自然灾害,如最近的卡特里娜飓风悲剧中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
experimentar personalmente; sufrir uno mismo
La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多数的欺诈案发生在发展中国家,最显著的,那里有51%的被调查者曾身受其害。
Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.
我们必须推进不同信仰之间的对话,建设友谊、谅解与合作的桥梁,以减轻那些身受不容忍、歧视、压迫和不公正现象之害的人的痛。
Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.
时刻提醒大家认识到土著妇女身受种族歧视,这妇发基金项目倡议的重点内容,妇发基金希望自己的项目继续并越来越多地注意影响土著妇女的独特情况。
Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
球趋势继续服务于少数有影响力国家集团的利益,强国公民也将身受其害,正
我们在近期的危机和自然灾害,
最近的卡特里娜飓风悲剧中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
experimentar personalmente; sufrir uno mismo
La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多数的欺诈案发生在发展中国家,最显著的是非洲,那里有51%的被调查者其害。
Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.
我们必须推进不同信仰之间的对话,建设友谊、谅解与合作的桥梁,以减轻那些不容忍、歧视、压迫和不公正现象之害的人的痛
。
Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.
时刻提醒大家认识到著妇女
种族歧视,这是妇发基金项目倡议的重点内容,妇发基金希望自己的项目继续并越来越多地注意
著妇女的独特情况。
Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
如果全球趋势继续服务于少数有力国家集团的利益,强国公民也将
其害,正如我们在近期的危机和自然灾害,如最近的卡特里娜飓风悲剧中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
experimentar personalmente; sufrir uno mismo
La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多数的欺诈案发生在发展中国家,最显著的是非,
有51%的被调查者曾身受其害。
Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.
我们必须推进不同信仰之间的对话,建设友谊、谅解与合作的桥梁,以减轻些身受不容忍、歧视、压迫和不公正现象之害的人的痛
。
Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.
时刻提醒大家认识到土著妇女身受种族歧视,这是妇发基金项目倡议的重点内容,妇发基金希望自己的项目继续并越来越多地注意影响土著妇女的独特。
Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
果全球趋势继续服务于少数有影响力国家集团的利益,强国公民也将身受其害,正
我们在近期的危机和自然灾害,
最近的卡特
娜飓风悲剧中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
experimentar personalmente; sufrir uno mismo
La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多数的欺诈案发生在发展中国家,最显著的是非洲,那里有51%的被调查者曾身受其害。
Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.
我们必须推进同信仰之间的对话,建设友谊、谅解与合作的桥梁,以减轻那些身受
、
、压迫和
公正现象之害的人的痛
。
Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.
时刻提醒大家认识到土著妇女身受种,这是妇发基金项目倡议的重点内
,妇发基金希望自己的项目继续并越来越多地注意影响土著妇女的独特情况。
Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
如果全球趋势继续服务于少数有影响力国家集团的利益,强国公民也将身受其害,正如我们在近期的危机和自然灾害,如最近的卡特里娜飓风悲剧中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
experimentar personalmente; sufrir uno mismo
La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多的欺诈案
生
中国家,最显著的是非洲,那里有51%的被调查者曾身受其害。
Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.
我们必须推进不同信仰之间的对话,建设友谊、谅解与合作的桥梁,以减轻那些身受不容忍、歧视、压迫和不公正现象之害的人的痛。
Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.
时刻提醒大家认识到土著妇女身受种族歧视,这是妇基金项目倡议的重点内容,妇
基金希望自己的项目继续并越来越多地注意影响土著妇女的独特情况。
Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
如果全球趋势继续服务有影响力国家集团的利益,强国公民也将身受其害,正如我们
近期的危机和自然灾害,如最近的卡特里娜飓风悲剧中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
experimentar personalmente; sufrir uno mismo
La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多数的发生在发展中
家,最显著的是非洲,那里有51%的被调查者曾身受其害。
Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.
我们必须推进不同信仰之间的对话,建设友谊、谅解与合作的桥梁,以减轻那些身受不容忍、歧视、压迫和不公正现象之害的人的痛。
Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.
时刻提醒大家认识到土著妇女身受种族歧视,这是妇发基金项目倡议的重点内容,妇发基金希望自己的项目继续并越来越多地注意影土著妇女的独特情况。
Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
如果全球趋势继续服务于少数有影家集团的利益,强
公民也将身受其害,正如我们在近期的危机和自然灾害,如最近的卡特里娜飓风悲剧中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
experimentar personalmente; sufrir uno mismo
La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大多数的欺诈案发生在发展中国家,最显著的是非洲,那里有51%的被调查者曾身受其害。
Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.
我们必须推进不同信仰之间的对话,建设友谊、合作的桥梁,以减轻那些身受不
忍、歧视、压迫和不公正现象之害的人的痛
。
Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.
时刻提醒大家认识到土著妇女身受种族歧视,这是妇发基金项目倡议的重,妇发基金希望自己的项目继续并越来越多地注意影响土著妇女的独特情况。
Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
如果全球趋势继续服务于少数有影响力国家集团的利益,强国公民也将身受其害,正如我们在近期的危机和自然灾害,如最近的卡特里娜飓风悲剧中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
experimentar personalmente; sufrir uno mismo
La mayoría de los casos de fraude se dan en el mundo en desarrollo, en particular en África, donde habían afectado a más del 51% de los encuestados5.
大数的欺诈案发生在发展中国家,最显著的是非洲,那里有51%的被调查者曾身受其
。
Debemos continuar el diálogo entre las distintas religiones y tender puentes de amistad, entendimiento y cooperación con el fin de aliviar los sufrimientos de aquellos que son víctimas de la intolerancia, la discriminación, la opresión y la injusticia.
必须推进不同信仰之间的对话,建设友谊、谅解与合作的桥梁,以减轻那些身受不容忍、歧视、压迫和不公正现象之
的人的痛
。
Las iniciativas de proyectos del UNIFEM dan prioridad a que se siga reconociendo la existencia de la discriminación racial contra la mujer indígena; el UNIFEM espera que sus proyectos sean cada vez más sensibles a la singular situación de las mujeres indígenas.
时刻提醒大家认识到土著妇女身受种族歧视,这是妇发基金项目倡议的重点内容,妇发基金希望自己的项目继续并越来越意影响土著妇女的独特情况。
Si la tendencia mundial sigue sirviendo a los intereses de grupos pequeños e influyentes, incluso los intereses de los ciudadanos de países poderosos se verán en peligro como se pudo observar en las crisis y los desastres naturales recientemente acaecidos, como el trágico huracán Katrina.
如果全球趋势继续服务于少数有影响力国家集团的利益,强国公民也将身受其,正如
在近期的危机和自然灾
,如最近的卡特里娜飓风悲剧中看到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。