Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透
父亲
身份。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透
父亲
身份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张身份证复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了身份证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份内容要求,在一个特定
搜索里。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份问题,同时充分尊重自我身份确认
原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表
身份在条约上签了字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们在荷兰获得难民身份。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现在我以本国代表身份发言。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身份不只是意味着持有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以个人身份行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现在以我国代表身份发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透身份。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者身份提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把身份证弄丢了。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止们传承这种“公民身份”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们是否能保留
们原籍国
公民身份?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同身份证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查20%涉及查认父亲身份
请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲的身份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张身份证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假了身份证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个特定的搜索。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自我身份确认的原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表的身份在条约上签了字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们在荷兰获得难民身份。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现在我以本国代表身份发言。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身份不只是意有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以个人身份行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现在以我国代表的身份发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的身份。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者身份提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把身份证弄了。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表身份发表一些意见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止们传承这种“公民身份”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们是否能保留
们原籍国的公民身份?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常有不同的身份证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认父亲身份的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲的
。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选的内容要求,在一个特定的搜索里。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著的问题,同时充分尊重自我
确认的原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表的
在条约上签
字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们在荷兰获得难民
。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现在我以本国代表发言。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民不
味着持有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以个人行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现在以我国代表的发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的
。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把证弄丢
。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表发表一些
见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
否须禁止
们传承这种“公民
”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们
否能保留
们原籍国的公民
?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种披露给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认父亲的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲的
。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所的内容要求,在一个特定的搜索里。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著的问题,同时充分尊重自我
确认的原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表的
在条约上签了字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们在荷兰获得难
。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现在我以本国代表发言。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公不只是意味着持有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以个人行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现在以我国代表的发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的
。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把证弄丢了。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表发表一些意见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止们传承这种“公
”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们是否能保留
们原籍国的公
?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种披露给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认父亲的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲的
份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张份证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里份证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选份的内容要求,在一个特定的搜索里。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著份的问题,同时充分尊重自我
份确认的原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表的
份在条约上签
字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们在荷兰获得难民
份。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现在我以本国代表份发言。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民份不只
着持有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以个人份行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现在以我国代表的份发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的
份。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者份提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把份证弄
。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表份发表一些
见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
否须禁止
们传承这种“公民
份”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们
否能保留
们原籍国的公民
份?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种份披露给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的份证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认父亲份的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
有透露父亲
。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张证
复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选内容要求,在一个特定
搜索里。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著问题,同时充分尊重自我
确认
原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表
在条约上签了字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们在荷兰获得难民
。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现在我以本国代表发言。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民不只是意味着持有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以个人行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现在以我国代表发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把证弄丢了。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表发表一些意见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止们传承这种“公民
”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们是否能保留
们原籍国
公民
?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种披露给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查20%涉及查认父亲
请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲的
。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期丢了
证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选的内容要求,在一个特定的
。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著的问题,同时充分尊重自我
确认的原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表的
在条约上签了字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们在荷兰获得难民
。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
在我以本国代表
发言。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民不只是意味着持有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以个人行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我在以我国代表的
发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的
。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把证弄丢了。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
在请允许我以本国代表
发表一些意见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止们传承这种“公民
”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们是否能保留
们原籍国的公民
?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种披露给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认父亲的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲的
。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我假期里丢了
证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选的内容要求,
一个特定的搜索里。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著的问题,同时充分
我
确认的原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表的
条约上签了字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们
荷兰获得难民
。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现我以本国代表
发言。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民不只是意味着持有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以个人行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现以我国代表的
发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的
。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把证弄丢了。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现请允许我以本国代表
发表一些意见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止们传承这种“公民
”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们是否能保留
们原籍国的公民
?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种披露给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认父亲的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲
身
。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张身证
复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假期里丢了身证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身要求,在一个特定
搜索里。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身问题,同时充分尊重自我身
确认
原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权代表
身
在条约上签了字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们在荷兰获得难民身
。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现在我以本国代表身。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身不只是意味着持有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以个人身行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现在以我国代表身
。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露身
。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者身提出这一提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把身证弄丢了。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现在请允许我以本国代表身表一些意见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止们传承这种“公民身
”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们是否能保留
们原籍国
公民身
?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身披露给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同身
证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查20%涉及查认父亲身
请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
condición social; posición social; identidad; dignidad personal
西 语 助 手 版 权 所 有Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
也没有透露父亲的身份。
Hazme tres fotocopias del carné de identidad.
我要三张身份证的复印件。
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我假期里丢了身份证。
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,特定的搜索里。
Incluyan preguntas sobre la identidad indígena, respetando plenamente el principio de autoidentificación.
纳入有关土著身份的问题,同时充分尊重自我身份确认的原则。
Firmó el tratado en calidad de representante plenipotenciario del gobierno.
以政府全权
表的身份
条约上签了字。
Ambos recibieron el estatuto de refugiados en los Países Bajos.
们
荷兰获得难民身份。
A continuación formularé una declaración en mi calidad de representante de mi país.
现我以
表身份发言。
Ser ciudadano significa más que ser titular de un pasaporte.
公民身份不只是意味着持有护照。
Los miembros de los grupos desempeñan sus funciones a título personal.
小组成员以人身份行事。
Ahora voy a hablar en mi calidad de representante nacional.
我现以我
表的身份发言。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名打电话者未透露的身份。
Por tanto, mi propuesta llega como la propuesta de alguien que es un mediador.
因此,我以协调者身份提出这提案。
He perdido mi carnet de identidad.
我把身份证弄丢了。
Quisiera formular algunas observaciones en mi capacidad nacional.
现请允许我以
表身份发表
些意见。
¿Se les debería prohibir que autoricen la transmisión de esa "ciudadanía"?
是否须禁止们传承这种“公民身份”?
¿Pueden seguir siendo ciudadanos de su Estado de origen?
们是否能保留
们原籍
的公民身份?
En algunos ordenamientos, ni siquiera se revela la identidad del concursante a la entidad adjudicadora.
有些制度规定不得将此种身份披露给采购实体。
No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.
家庭成员常常持有不同的身份证件。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认父亲身份的请求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。