西语助手
  • 关闭
lù chéng

trayecto; trayectoria

欧 路 软 件

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过路程是450千米。

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

然而,前面路程依然很长。

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

我认为我们应借助我们迄已取得进展,再迈出一步,走完全部路程

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要力量和意志来走完这最一段路程

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,我们知道,在社发展面,今路程仍然遥远,比刚刚走过路程更加艰巨。

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有上下班路程常超出30公里雇员实行平等待遇做法是,不执行对上下班员应征税减免额法定上限一切条款。

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,尽管他加入了关于刚刚通过决议草案协商一致,但委内瑞拉政府相信,全球化迄今走过路程已成为穷国和富国两极分化和加剧造成饥饿和贫穷排斥一个因素,而没有为发展中国家扩大或提高生活水准提供机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路程 的西班牙语例句

用户正在搜索


口臭, 口传, 口疮, 口疮的, 口袋, 口的, 口对口地注入, 口风, 口服, 口福,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,
lù chéng

trayecto; trayectoria

欧 路 软 件

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过的路程是450千米。

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

而,前面的路程

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

我认为我们应借助我们迄已取得的进展,再迈出一步,走完全部路程

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要的力量和意志来走完这最后的一段路程

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

而,我们知道,在社会经济发展面,今后的路程遥远,会比刚刚走过的路程更加艰巨。

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有上下班路程经常超出30公里的雇员实行平等待遇的做法是,不执行对上下班员应征税减免额法定上限的一切条款。

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委内利瓦尔共和国)说,尽管他加入了关于刚刚通过的决议草案的协商一致,但委内政府相信,全球化迄今走过的路程已成为穷国和富国两极分化和加剧造成饥饿和贫穷的社会排斥的一个因素,而没有为发展中国家扩大经济或提高生活水准提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路程 的西班牙语例句

用户正在搜索


口蹄疫, 口条, 口头, 口头表示, 口头禅, 口头担保, 口头的, 口头语, 口味, 口吻,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,
lù chéng

trayecto; trayectoria

欧 路 软 件

El recorrido del primer día fue de 450km.

天走路程是450千米。

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

然而,前面路程依然很长。

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

我认为我们应借助我们迄已取得进展,再迈出步,走完全部路程

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要力量和意志来走完这最后路程

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,我们知道,在社会经济发展面,今后路程仍然遥远,会比刚刚走路程更加艰巨。

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

可以对所有上下班路程经常超出30公里雇员实行平等待遇做法是,不执行对上下班员应征税减免额法定上限切条款。

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,尽管他加入了关于刚刚决议草案协商致,但委内瑞拉政府相信,全球化迄今走路程已成为穷国和富国两极分化和加剧造成饥饿和贫穷社会排斥个因素,而没有为发展中国家扩大经济或提高生活水准提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路程 的西班牙语例句

用户正在搜索


叩诊, 叩诊锤, , 扣除, 扣减工资, 扣紧, 扣款, 扣留, 扣留的工资, 扣留权,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,
lù chéng

trayecto; trayectoria

欧 路 软 件

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天过的路程是450千米。

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

然而,前面的路程依然很长。

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

我认为我们应借助我们迄已取得的进展,再迈出一步,全部路程

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要的力量和意志来最后的一段路程

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,我们知道,在社会经济发展面,今后的路程仍然遥远,会比刚刚过的路程

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有上下班路程经常超出30公里的雇员实行平等待遇的做法是,不执行对上下班员应征税减免额法定上限的一切条款。

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,尽管他入了关于刚刚通过的决议草案的协商一致,但委内瑞拉政府相信,全球化迄今过的路程已成为穷国和富国两极分化和剧造成饥饿和贫穷的社会排斥的一个因素,而没有为发展中国家扩大经济或提高生活水准提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路程 的西班牙语例句

用户正在搜索


扣针, 扣子, , 寇仇, 枯肠, 枯槁, 枯槁的, 枯黄, 枯寂, 枯竭,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,
lù chéng

trayecto; trayectoria

欧 路 软 件

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过的路程是450千米。

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

而,前面的路程

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

我认为我们应借助我们迄已取得的进展,再迈出一步,走完全部路程

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要的力量和意志来走完这最后的一段路程

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

而,我们知道,在社会经济发展面,今后的路程遥远,会比刚刚走过的路程更加艰巨。

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有上下班路程经常超出30公里的雇员实行平等待遇的做法是,不执行对上下班员应征税减免额法定上限的一切条款。

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委内利瓦尔共和国)说,尽管他加入了关于刚刚通过的决议草案的协商一致,但委内政府相信,全球化迄今走过的路程已成为穷国和富国两极分化和加剧造成饥饿和贫穷的社会排斥的一个因素,而没有为发展中国家扩大经济或提高生活水准提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路程 的西班牙语例句

用户正在搜索


枯燥乏味的, 枯燥无味, 枯燥无味的, 枯枝, 枯枝败叶, , 哭鼻子, 哭嚎, 哭叫, 哭哭啼啼,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,

用户正在搜索


裤腿, 裤袜, 裤线, 裤腰, 裤子, , 酷爱, 酷烈, 酷烈的, 酷热,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,
lù chéng

trayecto; trayectoria

欧 路 软 件

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过路程是450千米。

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

然而,前面路程依然很长。

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

我认为我们应借助我们迄已进展,再迈出一步,走完全部路程

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要力量和意志来走完这最后一段路程

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,我们知道,在社会经济发展面,今后路程仍然遥远,会比刚刚走过路程更加艰巨。

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有上下班路程经常超出30公里雇员实行平等待遇做法是,不执行对上下班员应征税减法定上限一切条款。

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,尽管他加入了关于刚刚通过决议草案协商一致,但委内瑞拉政府相信,全球化迄今走过路程已成为穷国和富国两极分化和加剧造成饥饿和贫穷社会排斥一个因素,而没有为发展中国家扩大经济或提高生活水准提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路程 的西班牙语例句

用户正在搜索


夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞, 夸张, 夸张的, , 垮台, 垮下来,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,
lù chéng

trayecto; trayectoria

欧 路 软 件

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过的450千米。

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

然而,前面的依然很长。

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

我认为我们应借助我们迄已取得的进展,再迈出一步,走完全部

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要的力量和意志来走完这最后的一段

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,我们知道,在社会经济发展面,今后的仍然遥远,会比刚刚走过的艰巨。

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有上下班经常超出30公里的雇员实行平等待遇的做法,不执行对上下班员应征税减免额法定上限的一切条款。

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,尽管他关于刚刚通过的决议草案的协商一致,但委内瑞拉政府相信,全球化迄今走过的已成为穷国和富国两极分化和剧造成饥饿和贫穷的社会排斥的一个因素,而没有为发展中国家扩大经济或提高生活水准提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路程 的西班牙语例句

用户正在搜索


跨国, 跨国的, 跨国公司, 跨国文化, 跨接电线, 跨境电商, 跨栏, 跨栏赛跑者, 跨年度, 跨性别的,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,
lù chéng

trayecto; trayectoria

欧 路 软 件

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过的路程是450千米。

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

然而,前面的路程依然很长。

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

我认为我们应借助我们迄已取得的进展,再迈出一步,走完全部路程

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要的力量和意志来走完这最后的一段路程

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,我们知道,在社会经济发展面,今后的路程仍然遥远,会比刚刚走过的路程更加艰巨。

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有上下班路程经常超出30公里的雇员实行平等待遇的做法是,不执行对上下班员应征税减免额法定上限的一切条款。

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委内玻利瓦尔共和国)说,尽管他加入了关于刚刚通过的决议草案的协商一致,但委内府相信,全球化迄今走过的路程已成为穷国和富国两极分化和加剧造成饥饿和贫穷的社会排斥的一个因素,而没有为发展中国家扩大经济或提高生活水准提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路程 的西班牙语例句

用户正在搜索


块石, 块状物, , 快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道, 快当,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,
lù chéng

trayecto; trayectoria

欧 路 软 件

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过路程是450千米。

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

然而,前面路程依然很长。

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

我认为我们应借助我们迄已取得进展,再迈出一步,走完全部路程

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

我们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要力量和意志来走完这最一段路程

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,我们知道,在社会面,路程仍然遥远,会比刚刚走过路程更加艰巨。

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有上下班路程常超出30公里雇员实行平等待遇做法是,不执行对上下班员应征税减免额法定上限一切条款。

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,尽管他加入了关于刚刚通过决议草案协商一致,但委内瑞拉政府相信,全球化迄走过路程已成为穷国和富国两极分化和加剧造成饥饿和贫穷社会排斥一个因素,而没有为展中国家扩大或提高生活水准提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 路程 的西班牙语例句

用户正在搜索


快乐的, 快乐地, 快乐有活力的行为, 快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,
lù chéng

trayecto; trayectoria

欧 路 软 件

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过的路程是450千米。

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

然而,前面的路程依然

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

认为们应借助们迄已取得的进展,再迈出一步,走完全部路程

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要的力量和意志来走完这最后的一段路程

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,们知道,在社会经济发展面,今后的路程仍然遥远,会比刚刚走过的路程更加艰巨。

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有上下班路程经常超出30公里的雇员实行平等待遇的做法是,不执行对上下班员应征税减免额法定上限的一切条款。

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委玻利瓦尔共和国)说,尽管他加入了关于刚刚通过的决议草案的协商一致,但委政府相信,全球化迄今走过的路程已成为穷国和富国两极分化和加剧造成饥饿和贫穷的社会排斥的一个因素,而没有为发展中国家扩大经济或提高生活水准提供机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 路程 的西班牙语例句

用户正在搜索


快慰, 快信, 快讯, 快意, 快樂, 快照, 快嘴, 脍炙人口, , 筷子,

相似单词


路边, 路边石, 路标, 路不拾遗, 路侧停车带, 路程, 路道, 路德教派, 路灯, 路堤,