西语助手
  • 关闭
punto de partida 西 语 助 手

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要飞机的起点

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经到达了起点

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线的起点问题。

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

进程要以容忍和相互尊重为起点

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一努力的良好起点

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面前的议草案是一个新起点

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专相信,所制定的战略是一个良好的起点

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会国认真对待自己承担的责任为起点

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

我们对《联合国宪章》的共同承诺是很好的起点

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进非暴力的起点

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾的是,我们似乎又回到了起点,当时的一些重要问题仍有待解答。

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

指出,这是一有用的起点,但委会仍会考虑其相关因素。

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

会把达尔富尔局势的两个不可辩驳的事实作为它工作的起点

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外的写法广泛、含糊不清,起点太低。

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

将审查其调查机构收集的情报,使能够确定的工作的起点

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是一项最低而非最高计划:它只是一个起点而非终点。

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

编制分摊比额表的起点是计量每一个国的国民收入。

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

各种设计措施以减少各种弹药非正常作用的可能性,仅仅是一个起点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起点 的西语例句

用户正在搜索


北极圈, 北极人的, 北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人,

相似单词


起程, 起出, 起初, 起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应,
punto de partida 西 语 助 手

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经到达了起点

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线的起点问题。

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

进程要以容忍和互尊重为起点

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一努力的良好起点

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面前的决议草案是一个新起点

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专员,所的战略是一个良好的起点

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

我们对《联合国宪章》的共同承诺是很好的起点

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进非暴力的起点

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾的是,我们似乎又回到了起点,当时的一些重要问题仍有待解答。

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

其他成员指出,这是一有用的起点,但委员会仍会考虑其他关因素。

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

委员会把达尔富尔局势的两个不可辩驳的事实作为它工作的起点

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外的写法广泛、含糊不清,起点太低。

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

他将审查其他调查机构收集的情报,使他能够确他的工作的起点

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是一项最低而非最高计划:它只是一个起点而非终点。

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

分摊比额表的起点是计量每一个成员国的国民收入。

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

采取各种设计措施以减少各种弹药非正常作用的可能性,仅仅是一个起点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起点 的西语例句

用户正在搜索


贝耳, 贝加尔湖, 贝壳, 贝壳状物, 贝雷帽, 贝蕾帽, 贝类, 贝鲁特, 贝宁, 贝塔,

相似单词


起程, 起出, 起初, 起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应,
punto de partida 西 语 助 手

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机起点

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经到达了起点

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

几乎所有主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线起点问题。

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

进程要以容忍和相互尊重为起点

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一良好起点

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面前决议草案是一个新起点

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专员相信,所制定战略是一个良好起点

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革进程应以会员国认真己承担责任为起点

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

我们《联合国宪章》共同承诺是很好起点

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进非暴起点

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾是,我们似乎又回到了起点,当时一些重要问题仍有解答。

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

其他成员指出,这是一有用起点,但委员会仍会考虑其他相关因素。

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

委员会把达尔富尔局势两个不可辩驳事实作为它工作起点

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外写法广泛、含糊不清,起点太低。

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

他将审查其他调查机构收集情报,使他能够确定他工作起点

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是一项最低而非最高计划:它只是一个起点而非终点。

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

编制分摊比额表起点是计量每一个成员国国民收入。

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

采取各种设计措施以减少各种弹药非正常作用可能性,仅仅是一个起点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起点 的西语例句

用户正在搜索


备科, 备课, 备料, 备品, 备取, 备忘录, 备用, 备用贷款, 备用的, 备用房,

相似单词


起程, 起出, 起初, 起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应,
punto de partida 西 语 助 手

La terminal depende de la procedencia del avión.

要取决于飞机的

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经到达了

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

几乎所有的主要街道都是以那个广场为向四外伸延的。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线的问题。

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

进程要以容忍和相互尊重为

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一努力的良好

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面前的决议草案是一个新

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专员相信,所制定的战略是一个良好的

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

我们对《联合国宪章》的共同承诺是很好的

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进非暴力的

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾的是,我们似乎又回到了,当时的一些重要问题仍有待解答。

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

其他成员指出,这是一有用的员会仍会考虑其他相关因素。

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

员会把达尔富尔局势的两个不可辩驳的事实作为它工作的

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,非常低。

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外的写法广泛、含糊不清,太低。

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

他将审查其他调查机构收集的情报,使他能够确定他的工作的

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是一项最低而非最高计划:它只是一个而非终

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

编制分摊比额表的是计量每一个成员国的国民收入。

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

采取各种设计措施以减少各种弹药非正常作用的可能性,仅仅是一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起点 的西语例句

用户正在搜索


背包, 背包袱, 背包客, 背包自由行, 背部, 背带, 背带裤, 背道而驰, 背地里, 背风,

相似单词


起程, 起出, 起初, 起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应,
punto de partida 西 语 助 手

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经起点

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线的起点问题。

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

进程要以容忍和相互尊起点

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这努力的良好起点

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面前的决议草案是个新起点

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专员相信,所制定的战略是个良好的起点

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

我们对《联合国宪章》的共同承诺是很好的起点

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进非暴力的起点

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾的是,我们似乎又回起点,当时的要问题仍有待解答。

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

其他成员指出,这是有用的起点,但委员会仍会考虑其他相关因素。

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

委员会把尔富尔局势的两个不可辩驳的事实作为它工作的起点

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这例外的写法广泛、含糊不清,起点太低。

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

他将审查其他调查机构收集的情报,使他能够确定他的工作的起点

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是项最低而非最高计划:它只是起点而非终点。

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

编制分摊比额表的起点是计量每个成员国的国民收入。

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

采取各种设计措施以减少各种弹药非正常作用的可能性,仅仅是起点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起点 的西语例句

用户正在搜索


背井离乡, 背景, 背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊,

相似单词


起程, 起出, 起初, 起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应,
punto de partida 西 语 助 手

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经到达了起点

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

研究提高贫困线的起点问题。

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

进程要以容忍和相互尊重为起点

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一努力的良好起点

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面的决议草案是一个新起点

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专员相信,所制定的战略是一个良好的起点

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

我们对《联合国宪章》的共同承诺是很好的起点

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有会促进非暴力的起点

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾的是,我们似乎又回到了起点,当时的一些重要问题仍有待解答。

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

其他成员指出,这是一有用的起点,但委员会仍会考虑其他相关因素。

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

委员会把达尔富尔局势的两个不可辩驳的事实作为它工作的起点

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外的写法广泛、含糊不清,起点太低。

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

他将审查其他调查机构收集的情报,使他能够确定他的工作的起点

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是一项最低而非最高计划:它只是一个起点而非终点。

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

编制分摊比额表的起点是计量每一个成员国的国民收入。

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

采取各种设计措施以减少各种弹药非常作用的可能性,仅仅是一个起点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 起点 的西语例句

用户正在搜索


被出卖了的, 被除数, 被催眠了的, 被逮捕的, 被袋, 被单, 被单和枕套, 被钉死在十字架上, 被动, 被动的, 被动性, 被动语态, 被冻结, 被罚入地狱的, 被罚入狱的, 被放逐的, 被服, 被俘, 被俘虏的, 被覆, 被感动的, 被感染的, 被告, 被鼓舞的, 被雇佣的, 被害人, 被洪水吞没, 被忽视的, 被毁坏的, 被加数,

相似单词


起程, 起出, 起初, 起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应,
punto de partida 西 语 助 手

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经到达了起点

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

几乎所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线的起点问题。

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

进程要以容忍和相互尊重为起点

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一努力的良好起点

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理面前的决议草案是一个新起点

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专相信,所制定的战略是一个良好的起点

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以国认真对待自己承担的责任为起点

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

我们对《联合国宪章》的共同承诺是很好的起点

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社促进非暴力的起点

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾的是,我们似乎又回到了起点,当时的一些重要问题仍有待解答。

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

其他成指出,这是一有用的起点,但考虑其他相关因素。

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

把达尔富尔局势的两个不可辩驳的事实作为它工作的起点

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外的写法广泛、含糊不清,起点太低。

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

他将审查其他调查机构收集的情报,使他能够确定他的工作的起点

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是一项最低而非最高计划:它只是一个起点而非终点。

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

编制分摊比额表的起点是计量每一个成国的国民收入。

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

采取各种设计措施以减少各种弹药非正常作用的可能性,仅仅是一个起点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起点 的西语例句

用户正在搜索


被雪覆盖的, 被压迫的, 被压迫民族, 被压抑的, 被遗弃的, 被遗忘, 被遗忘的, 被引诱 的, 被约束的, 被占领的,

相似单词


起程, 起出, 起初, 起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应,
punto de partida 西 语 助 手

La terminal depende de la procedencia del avión.

要取决于飞机

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经到达了

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

几乎所有主要街道都是以那个广场为外伸延

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线问题。

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

进程要以容忍和相互尊重为

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一努良好

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面前决议草案是一个新

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专员相信,所制定战略是一个良好

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革进程应以会员国认真对待自己承担责任为

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

我们对《联合国宪章》共同承诺是很好

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促进非暴

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾是,我们似乎又回到了,当时一些重要问题仍有待解答。

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

其他成员指出,这是一有用,但委员会仍会考虑其他相关因素。

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

委员会把达尔富尔局势两个不可辩驳事实作为它工作

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但非常低。

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外写法广泛、含糊不清,太低。

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

他将审查其他调查机构收集情报,使他能够确定他工作

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是一项最低而非最高计划:它只是一个而非终

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

编制分摊比额表是计量每一个成员国国民收入。

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

采取各种设计措施以减少各种弹药非正常作用可能性,仅仅是一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 起点 的西语例句

用户正在搜索


本源, 本着, 本职, 本质, 本质的, 本质上, 本子, 本族语, , 苯酚,

相似单词


起程, 起出, 起初, 起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应,
punto de partida 西 语 助 手

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机起点

Hemos llegado al punto de partida.

我们已经到达了起点

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

几乎所有主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

正在研究提高贫困线起点问题。

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

要以容忍和相互尊重为起点

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一努力良好起点

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会决议草案是一个新起点

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专员相信,所制定战略是一个良好起点

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革应以会员国认真对待自己承担责任为起点

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

我们对《联合国宪章》共同承诺是很好起点

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我们所有社会促非暴力起点

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾是,我们似乎又回到了起点,当时一些重要问题仍有待解答。

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

其他成员指出,这是一有用起点,但委员会仍会考虑其他相关因素。

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

委员会把达尔富尔局势两个不可辩驳事实作为它工作起点

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外写法广泛、含糊不清,起点太低。

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

他将审查其他调查机构收集情报,使他能够确定他工作起点

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是一项最低而非最高计划:它只是一个起点而非终点。

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

编制分摊比额表起点是计量每一个成员国国民收入。

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

采取各种设计措施以减少各种弹药非正常作用可能性,仅仅是一个起点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起点 的西语例句

用户正在搜索


, 泵房, 泵管, 泵吸, , 迸发, 迸裂, , 蹦床, 蹦极跳,

相似单词


起程, 起出, 起初, 起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应,
punto de partida 西 语 助 手

La terminal depende de la procedencia del avión.

终点要取决于飞机的起点

Hemos llegado al punto de partida.

已经到达了起点

Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.

所有的主要是以那个广场为起点向四外伸延的。

Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.

目前正在研究提高贫困线的起点问题。

El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.

进程要以容忍和相互尊重为起点

El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.

结果文件将是这一努力的良好起点

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理会面前的决议草案是一个新起点

Los Inspectores opinan que la estrategia desarrollada constituye una excelente base.

检查专员相信,所制定的战略是一个良好的起点

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点

Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.

对《联合国宪章》的共同承诺是很好的起点

Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.

这是确保我所有社会促进非暴力的起点

Lamentablemente, parece que hemos vuelto a empezar, pues las cuestiones importantes del día todavía están sin respuesta.

令人遗憾的是,我又回到了起点,当时的一些重要问题仍有待解答。

Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.

其他成员指出,这是一有用的起点,但委员会仍会考虑其他相关因素。

La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.

委员会把达尔富尔局势的两个不可辩驳的事实作为它工作的起点

No obstante, la economía del Iraq ha dado indicios de recuperación, ya que se encontraba a un nivel muy bajo.

伊拉克经济出现复苏迹象,但起点非常低。

Se señaló que la redacción de las excepciones era general, vaga y ambigua y que su umbral era demasiado bajo.

有人指出,这些例外的写法广泛、含糊不清,起点太低。

El fiscal examinará la información reunida por otros órganos de investigación, lo que le permitirá decidir dónde iniciar su labor.

他将审查其他调查机构收集的情报,使他能够确定他的工作的起点

Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.

千年发展目标是一项最低而非最高计划:它只是一个起点而非终点。

El punto de partida para la preparación de la escala de cuotas es la medida del ingreso nacional de cada Estado Miembro.

编制分摊比额表的起点是计量每一个成员国的国民收入。

Las modificaciones de diseño para reducir las probabilidades de que las diversas municiones no funcionen correctamente son sólo el punto de partida.

采取各种设计措施以减少各种弹药非正常作用的可能性,仅仅是一个起点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起点 的西语例句

用户正在搜索


逼肖, 逼仄, 逼债, 逼真, 逼真的, , 鼻翅儿, 鼻的, 鼻窦, 鼻骨,

相似单词


起程, 起出, 起初, 起床, 起床号, 起点, 起钉器, 起钉子, 起动, 起反应,