Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
andar; caminar; moverse; visitar
西 语 助 手Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(4.2段)。
Sin embargo, me pregunto si tal vez usted estaría dispuesto a autorizarnos una suspensión de aproximadamente 10 minutos para que los representantes se reúnan e intercambien algunas ideas.
不过我想,你是否可以我们休会约10分钟,或
位代表走动走动,交流一些想法。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时去处自由走动,而不必担
受到攻击,不必担
她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和)
2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro.
我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。
Más recientemente, los agentes de policía suministraron patrullas de escolta para proteger a las desplazadas que recogían leña fuera del campamento de Abu Shouk en Darfur septentrional, lo cual contribuyó a una disminución de los ataques contra mujeres que se desplazaban o trabajaban fuera de los límites del campamento.
最近,在北达尔富尔州,到Abu Shouk营地外拾柴火的妇女得到警察的护送,减少了到营地外走动和工作的妇女遭袭击的现象。
Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.
泰国也加强努力同伙伴国家合作,阻挡恐怖分子的流动,或者在他们走动时,通过加强的移民措施,逮捕他们,那些措施将帮助监测那些进出泰国的人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
andar; caminar; moverse; visitar
西 语 助 手Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认长期的腰疼造成的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。
Sin embargo, me pregunto si tal vez usted estaría dispuesto a autorizarnos una suspensión de aproximadamente 10 minutos para que los representantes se reúnan e intercambien algunas ideas.
不过我想,你否可以让我们休会约10分钟,或许让各位代表走动走动,交流一些想法。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时去各处自由走动,而不必担受到攻击,不必担
她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)第2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro.
我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。
Más recientemente, los agentes de policía suministraron patrullas de escolta para proteger a las desplazadas que recogían leña fuera del campamento de Abu Shouk en Darfur septentrional, lo cual contribuyó a una disminución de los ataques contra mujeres que se desplazaban o trabajaban fuera de los límites del campamento.
最近,在北达尔富尔州,到Abu Shouk营地外拾柴火的妇女得到警察的护送,减少了到营地外走动和工作的妇女遭袭击的现象。
Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.
泰国也加强努力同伙伴国家合作,阻挡恐怖分子的流动,或者在他们走动时,通过加强的移民措施,逮捕他们,那些措施将帮助监测那些进出泰国的人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
andar; caminar; moverse; visitar
西 语 助 手Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动有些困难,但他认为这是长期
腰疼造成
。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。
Sin embargo, me pregunto si tal vez usted estaría dispuesto a autorizarnos una suspensión de aproximadamente 10 minutos para que los representantes se reúnan e intercambien algunas ideas.
不过我想,你是否可以让我休会约10分钟,或许让
位代表走动走动,交流一些想法。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她必须能够白天或夜晚可以随
处自由走动,而不必担
受到攻击,不必担
她
权利和自由受到任何一个或成群男子
侵犯。”
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生权利和义务)第2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意
”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro.
我还请求代表进出大会堂
,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言
代表,并请求代表
把交谈保持在低声耳语
水平。
Más recientemente, los agentes de policía suministraron patrullas de escolta para proteger a las desplazadas que recogían leña fuera del campamento de Abu Shouk en Darfur septentrional, lo cual contribuyó a una disminución de los ataques contra mujeres que se desplazaban o trabajaban fuera de los límites del campamento.
最近,在北达尔富尔州,到Abu Shouk营地外拾柴火妇女得到警察
护送,减少了到营地外走动和工作
妇女遭袭击
现象。
Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.
泰国也加强努力同伙伴国家合作,阻挡恐怖分子流动,或者在他
走动
,通过加强
移民措施,逮捕他
,那些措施将帮助监测那些进出泰国
人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
andar; caminar; moverse; visitar
西 语 助 手Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这长期的腰疼造成的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。
Sin embargo, me pregunto si tal vez usted estaría dispuesto a autorizarnos una suspensión de aproximadamente 10 minutos para que los representantes se reúnan e intercambien algunas ideas.
不过我,
否可以让我们休会约10分钟,或许让各位代表走动走动,交流一些
法。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时去各处自由走动,而不必担受到攻击,不必担
她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)第2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro.
我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。
Más recientemente, los agentes de policía suministraron patrullas de escolta para proteger a las desplazadas que recogían leña fuera del campamento de Abu Shouk en Darfur septentrional, lo cual contribuyó a una disminución de los ataques contra mujeres que se desplazaban o trabajaban fuera de los límites del campamento.
最近,在北达尔富尔州,到Abu Shouk营地外拾柴火的妇女得到警察的护送,减少了到营地外走动和工作的妇女遭袭击的现象。
Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.
泰国也加强努力同伙伴国家合作,阻挡恐怖分子的流动,或者在他们走动时,通过加强的移民措施,逮捕他们,那些措施将帮助监测那些进出泰国的人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
andar; caminar; moverse; visitar
西 语 助 手Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。
Sin embargo, me pregunto si tal vez usted estaría dispuesto a autorizarnos una suspensión de aproximadamente 10 minutos para que los representantes se reúnan e intercambien algunas ideas.
不过我想,你是否可以让我们休会约10,
许让各位代表走动走动,交流一些想法。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天夜晚可以随时去各处自由走动,而不必担
受到攻击,不必担
她们的权利和自由受到任何一个
成群男子的侵犯。”
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部例(
学院学生的权利和义务)第2 (d)
,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro.
我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。
Más recientemente, los agentes de policía suministraron patrullas de escolta para proteger a las desplazadas que recogían leña fuera del campamento de Abu Shouk en Darfur septentrional, lo cual contribuyó a una disminución de los ataques contra mujeres que se desplazaban o trabajaban fuera de los límites del campamento.
最近,在北达尔富尔州,到Abu Shouk营地外拾柴火的妇女得到警察的护送,减少了到营地外走动和工作的妇女遭袭击的现象。
Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.
泰国也加强努力同伙伴国家合作,阻挡恐怖子的流动,
者在他们走动时,通过加强的移民措施,逮捕他们,那些措施将帮助监测那些进出泰国的人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
andar; caminar; moverse; visitar
西 语 助 手Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部处走动”(第4.2段)。
Sin embargo, me pregunto si tal vez usted estaría dispuesto a autorizarnos una suspensión de aproximadamente 10 minutos para que los representantes se reúnan e intercambien algunas ideas.
不过我想,你是否可以让我们休会约10分钟,许让各位代表走动走动,交流一些想法。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够夜晚可以随时去各处自由走动,而不必担
受
攻击,不必担
她们的权利和自由受
一个
成群男子的侵犯。”
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)第2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)处走动。
También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro.
我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。
Más recientemente, los agentes de policía suministraron patrullas de escolta para proteger a las desplazadas que recogían leña fuera del campamento de Abu Shouk en Darfur septentrional, lo cual contribuyó a una disminución de los ataques contra mujeres que se desplazaban o trabajaban fuera de los límites del campamento.
最近,在北达尔富尔州,Abu Shouk营地外拾柴火的妇女得
警察的护送,减少了
营地外走动和工作的妇女遭袭击的现象。
Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.
泰国也加强努力同伙伴国家合作,阻挡恐怖分子的流动,者在他们走动时,通过加强的移民措施,逮捕他们,那些措施将帮助监测那些进出泰国的人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
andar; caminar; moverse; visitar
西 语 助 手Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他走时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“(用头巾)
住面部到处走
”(
4.2
)。
Sin embargo, me pregunto si tal vez usted estaría dispuesto a autorizarnos una suspensión de aproximadamente 10 minutos para que los representantes se reúnan e intercambien algunas ideas.
过我想,你是否可以让我们休会约10分钟,或许让各位代表走
走
,交流一些想法。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时去各处自由走,而
必担
受到攻击,
必担
她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)2 (d)条规定,学生
穿戴“引起
当注意的”衣饰,
盖脸面(穿戴头巾)到处走
。
También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro.
我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。
Más recientemente, los agentes de policía suministraron patrullas de escolta para proteger a las desplazadas que recogían leña fuera del campamento de Abu Shouk en Darfur septentrional, lo cual contribuyó a una disminución de los ataques contra mujeres que se desplazaban o trabajaban fuera de los límites del campamento.
最近,在北达尔富尔州,到Abu Shouk营地外拾柴火的妇女到警察的护送,减少了到营地外走
和工作的妇女遭袭击的现象。
Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.
泰国也加强努力同伙伴国家合作,阻挡恐怖分子的流,或者在他们走
时,通过加强的移民措施,逮捕他们,那些措施将帮助监测那些进出泰国的人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
andar; caminar; moverse; visitar
西 语 助 手Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
走动时有些困难,
为这是长期的腰疼造成的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得(用头巾)遮住面部到处走动”(第4.2段)。
Sin embargo, me pregunto si tal vez usted estaría dispuesto a autorizarnos una suspensión de aproximadamente 10 minutos para que los representantes se reúnan e intercambien algunas ideas.
不过我想,你是否可让我们休会约10分钟,或许让各位代表走动走动,交流一些想法。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可随时去各处自由走动,而不必担
受到攻击,不必担
她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)第2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴头巾)到处走动。
También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro.
我还请求代表们进出大会堂时,在通道上走动要静,
免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。
Más recientemente, los agentes de policía suministraron patrullas de escolta para proteger a las desplazadas que recogían leña fuera del campamento de Abu Shouk en Darfur septentrional, lo cual contribuyó a una disminución de los ataques contra mujeres que se desplazaban o trabajaban fuera de los límites del campamento.
最近,在北达尔富尔州,到Abu Shouk营外拾柴火的妇女得到警察的护送,减少了到营
外走动和工作的妇女遭袭击的现象。
Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.
泰国也加强努力同伙伴国家合作,阻挡恐怖分子的流动,或者在们走动时,通过加强的移民措施,逮捕
们,那些措施将帮助监测那些进出泰国的人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
andar; caminar; moverse; visitar
西 语 助 手Se movía con cierta dificultad, que atribuyó a un viejo problema de columna.
他动时有些困难,但他认为这是长期的腰疼造成的。
El Estado Parte señala que, según el reglamento del Instituto, los estudiantes tienen prohibido "circular con el rostro cubierto (con un hiyab)" (párr. 4.2).
缔约国说,根据院规,学生“不得()遮住面部
动”(第4.2段)。
Sin embargo, me pregunto si tal vez usted estaría dispuesto a autorizarnos una suspensión de aproximadamente 10 minutos para que los representantes se reúnan e intercambien algunas ideas.
不过我想,你是否可以让我们休会约10分钟,或许让各位代表动
动,交流一些想法。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时去各自由
动,而不必担
受
攻击,不必担
她们的权利和自由受
任何一个或成群男子的侵犯。”
Según el apartado d) del párrafo 2 del Reglamento Interno (que regula los derechos y obligaciones de los estudiantes del Instituto), en el Instituto los estudiantes tienen prohibido portar ropas "que atraigan una atención indebida", así como circular con el rostro cubierto (con un hiyab).
内部条例(规定学院学生的权利和义务)第2 (d)条规定,学生不得穿戴“引起不当注意的”衣饰,不得遮盖脸面(穿戴)
动。
También pido a los representantes que tengan la bondad de transitar en silencio por los pasillos al entrar o salir del Salón de la Asamblea General, para no perturbar al representante que está haciendo uso de la palabra, y que mantengan las conversaciones al nivel de susurro.
我还请求代表们进出大会堂时,在通道上动要静悄悄地,以免干扰正在发言的代表,并请求代表们把交谈保持在低声耳语的水平。
Más recientemente, los agentes de policía suministraron patrullas de escolta para proteger a las desplazadas que recogían leña fuera del campamento de Abu Shouk en Darfur septentrional, lo cual contribuyó a una disminución de los ataques contra mujeres que se desplazaban o trabajaban fuera de los límites del campamento.
最近,在北达尔富尔州,Abu Shouk营地外拾柴火的妇女得
警察的护送,减少了
营地外
动和工作的妇女遭袭击的现象。
Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.
泰国也加强努力同伙伴国家合作,阻挡恐怖分子的流动,或者在他们动时,通过加强的移民措施,逮捕他们,那些措施将帮助监测那些进出泰国的人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。