Los agentes del mercado de dinero se identifican tanto por función, por ejemplo una institución financiera, como por actividad, por ejemplo una persona que explota un casino.
现金交易者既可根据职能加以界定,如金融机构,也可根据活动加以界定,如经营赌场人。
casa de juego; tablaje
www.frhelper.com 版 权 所 有Los agentes del mercado de dinero se identifican tanto por función, por ejemplo una institución financiera, como por actividad, por ejemplo una persona que explota un casino.
现金交易者既可根据职能加以界定,如金融机构,也可根据活动加以界定,如经营赌场人。
El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动
来源。
Por consiguiente, el Comité quisiera recibir una descripción detallada de las disposiciones existentes o bajo examen destinadas a reglamentar y otorgar licencias a las actividades de los casinos.
因此,反恐委员会希望收到详细资料,说明已实施,
考虑
旨
对赌场活动进行管理和发照
规定。
También tenían la obligación de denunciar quienes se dedicaban al corretaje de valores y actividades conexas, así como las compañías, los corredores y agentes de seguros, los casinos y las casas de juego comerciales y las agencias inmobiliarias.
参与证券经纪及相关活动机构、保
、经纪人和代理人、商业性卡西诺赌场和一般赌场以及不动产代理行也都被要求提供报告。
9 El Comité contra el Terrorismo observa que no hay legislación concreta que reglamente los casinos, y que sus actividades están reglamentadas y reciben licencias del Organismo de concesión de licencias (véase la página 7 del informe suplementario).
9 反恐委员会注意到,没有管理赌场具体法律,赌场
活动由发照当局管理/发照(见补充报告第7页)。
Además, sírvanse indicar si la obligación de presentar informes financieros también se extiende a los casinos, y si el Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de Seychelles, actuando como una institución financiera, es el organismo designado para recibir estos informes.
此外,请说明,提交财务报告义务是否也涵盖赌场,以及作为金融情报单位
塞舌尔中央银行银行监督部是否被指定为接受此种报告
当局。
Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.
为了防止赌场成为对非法收入进行洗钱绝佳场所和可能成为资助恐怖活动
来源,塞舌尔
考虑对《外汇控制法》作出修
,规定外国人
入境点须申报所持有
外汇。
No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).
但根据经济研究局资料(另见第27段中
基本建设项目),预期明年建筑业
以下方面
支持下发展强劲:大型酒店和赌场建设;道路、住房和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。
Todas las personas físicas y jurídicas que desarrollan actividades financieras supervisadas por el Banco Central del Uruguay, las empresas remisoras de fondos, los casinos, las inmobiliarias y otros comerciantes están obligados a informar a la Unidad de Información y Análisis Financiero aquellas transacciones que involucren activos sobre cuya procedencia existan sospechas de ilicitud, a efectos de prevenir el delito de lavado de activos.
凡从事中央银行监管活动
自然人和法人、寄款/汇款服务机构、赌场、地产
及其他商贩均须向金融情报分析组举报涉嫌违法所得
可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
casa de juego; tablaje
www.frhelper.com 版 权 所 有Los agentes del mercado de dinero se identifican tanto por función, por ejemplo una institución financiera, como por actividad, por ejemplo una persona que explota un casino.
现金交易者既可根据职能加以界,如金融机构,也可根据活动加以界
,如经营赌场
人。
El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动
来源。
Por consiguiente, el Comité quisiera recibir una descripción detallada de las disposiciones existentes o bajo examen destinadas a reglamentar y otorgar licencias a las actividades de los casinos.
因此,反恐委员会希望收到详细资料,说明已实施,或正在考虑
旨在对赌场活动进行管理
。
También tenían la obligación de denunciar quienes se dedicaban al corretaje de valores y actividades conexas, así como las compañías, los corredores y agentes de seguros, los casinos y las casas de juego comerciales y las agencias inmobiliarias.
与证券经纪及相关活动
机构、保险公司、经纪人
代理人、商业性卡西诺赌场
一般赌场以及不动产代理行也都被要求提供报告。
9 El Comité contra el Terrorismo observa que no hay legislación concreta que reglamente los casinos, y que sus actividades están reglamentadas y reciben licencias del Organismo de concesión de licencias (véase la página 7 del informe suplementario).
9 反恐委员会注意到,没有管理赌场具体法律,赌场
活动由
当局管理/
(见补充报告第7页)。
Además, sírvanse indicar si la obligación de presentar informes financieros también se extiende a los casinos, y si el Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de Seychelles, actuando como una institución financiera, es el organismo designado para recibir estos informes.
此外,请说明,提交财务报告义务是否也涵盖赌场,以及作为金融情报单位
塞舌尔中央银行银行监督部是否被指
为接受此种报告
当局。
Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.
为了防止赌场成为对非法收入进行洗钱绝佳场所
可能成为资助恐怖活动
来源,塞舌尔正在考虑对《外汇控制法》作出修正,
外国人在入境点须申报所持有
外汇。
No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).
但根据经济研究局资料(另见第27段中
基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面
支持下
展强劲:大型酒店
赌场建设;道路、住房
海港改造
扩建;商业
住宅地产开
。
Todas las personas físicas y jurídicas que desarrollan actividades financieras supervisadas por el Banco Central del Uruguay, las empresas remisoras de fondos, los casinos, las inmobiliarias y otros comerciantes están obligados a informar a la Unidad de Información y Análisis Financiero aquellas transacciones que involucren activos sobre cuya procedencia existan sospechas de ilicitud, a efectos de prevenir el delito de lavado de activos.
凡从事中央银行监管活动
自然人
法人、寄款/汇款服务机构、赌场、地产公司及其他商贩均须向金融情报分析组举报涉嫌违法所得
可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
casa de juego; tablaje
www.frhelper.com 版 权 所 有Los agentes del mercado de dinero se identifican tanto por función, por ejemplo una institución financiera, como por actividad, por ejemplo una persona que explota un casino.
现金交易者既可根据职能加以界,
金融机构,也可根据活动加以界
,
营赌场
人。
El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱绝佳场所,并可能成为资助恐怖活动
来源。
Por consiguiente, el Comité quisiera recibir una descripción detallada de las disposiciones existentes o bajo examen destinadas a reglamentar y otorgar licencias a las actividades de los casinos.
因此,反恐委员会希望收到详细资料,说明已实施,或正在考虑
旨在对赌场活动进行管
和
规
。
También tenían la obligación de denunciar quienes se dedicaban al corretaje de valores y actividades conexas, así como las compañías, los corredores y agentes de seguros, los casinos y las casas de juego comerciales y las agencias inmobiliarias.
参与证券纪及相关活动
机构、保险公司、
纪人和代
人、商业性卡西诺赌场和一般赌场以及不动产代
行也都被要求提供报告。
9 El Comité contra el Terrorismo observa que no hay legislación concreta que reglamente los casinos, y que sus actividades están reglamentadas y reciben licencias del Organismo de concesión de licencias (véase la página 7 del informe suplementario).
9 反恐委员会注意到,没有管赌场
具体法律,赌场
活动由
当局管
/
(见补充报告第7页)。
Además, sírvanse indicar si la obligación de presentar informes financieros también se extiende a los casinos, y si el Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de Seychelles, actuando como una institución financiera, es el organismo designado para recibir estos informes.
此外,请说明,提交财务报告义务是否也涵盖赌场,以及作为金融情报单位
塞舌尔中央银行银行监督部是否被指
为接受此种报告
当局。
Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.
为了防止赌场成为对非法收入进行洗钱绝佳场所和可能成为资助恐怖活动
来源,塞舌尔正在考虑对《外汇控制法》作出修正,规
外国人在入境点须申报所持有
外汇。
No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).
但根据济研究局
资料(另见第27段中
基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面
支持下
展强劲:大型酒店和赌场建设;道路、住房和海港改造和扩建;商业和住宅地产开
。
Todas las personas físicas y jurídicas que desarrollan actividades financieras supervisadas por el Banco Central del Uruguay, las empresas remisoras de fondos, los casinos, las inmobiliarias y otros comerciantes están obligados a informar a la Unidad de Información y Análisis Financiero aquellas transacciones que involucren activos sobre cuya procedencia existan sospechas de ilicitud, a efectos de prevenir el delito de lavado de activos.
凡从事中央银行监管活动
自然人和法人、寄款/汇款服务机构、赌场、地产公司及其他商贩均须向金融情报分析组举报涉嫌违法所得
可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
casa de juego; tablaje
www.frhelper.com 版 权 所 有Los agentes del mercado de dinero se identifican tanto por función, por ejemplo una institución financiera, como por actividad, por ejemplo una persona que explota un casino.
现金交易者既可根据职能加以界定,如金融机构,也可根据加以界定,如经营赌场
人。
El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.
员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱
绝佳场所,并可能成为资助
怖
来源。
Por consiguiente, el Comité quisiera recibir una descripción detallada de las disposiciones existentes o bajo examen destinadas a reglamentar y otorgar licencias a las actividades de los casinos.
因此,员会希望收到详细资料,说明已实施
,或正在考虑
旨在对赌场
进行管理和发照
规定。
También tenían la obligación de denunciar quienes se dedicaban al corretaje de valores y actividades conexas, así como las compañías, los corredores y agentes de seguros, los casinos y las casas de juego comerciales y las agencias inmobiliarias.
参与证券经纪及相关机构、保险公司、经纪人和代理人、商业性卡西诺赌场和一般赌场以及不
产代理行也都被要求提供报告。
9 El Comité contra el Terrorismo observa que no hay legislación concreta que reglamente los casinos, y que sus actividades están reglamentadas y reciben licencias del Organismo de concesión de licencias (véase la página 7 del informe suplementario).
9 员会注意到,没有管理赌场
具体法律,赌场
发照当局管理/发照(见补充报告第7页)。
Además, sírvanse indicar si la obligación de presentar informes financieros también se extiende a los casinos, y si el Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de Seychelles, actuando como una institución financiera, es el organismo designado para recibir estos informes.
此外,请说明,提交财务报告义务是否也涵盖赌场,以及作为金融情报单位
塞舌尔中央银行银行监督部是否被指定为接受此种报告
当局。
Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.
为了防止赌场成为对非法收入进行洗钱绝佳场所和可能成为资助
怖
来源,塞舌尔正在考虑对《外汇控制法》作出修正,规定外国人在入境点须申报所持有
外汇。
No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).
但根据经济研究局资料(另见第27段中
基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面
支持下发展强劲:大型酒店和赌场建设;道路、住房和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。
Todas las personas físicas y jurídicas que desarrollan actividades financieras supervisadas por el Banco Central del Uruguay, las empresas remisoras de fondos, los casinos, las inmobiliarias y otros comerciantes están obligados a informar a la Unidad de Información y Análisis Financiero aquellas transacciones que involucren activos sobre cuya procedencia existan sospechas de ilicitud, a efectos de prevenir el delito de lavado de activos.
凡从事中央银行监管自然人和法人、寄款/汇款服务机构、赌场、地产公司及其他商贩均须向金融情报分析组举报涉嫌违法所得
可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
casa de juego; tablaje
www.frhelper.com 版 权 所 有Los agentes del mercado de dinero se identifican tanto por función, por ejemplo una institución financiera, como por actividad, por ejemplo una persona que explota un casino.
现金交易者既可根据职能加以界定,如金融机构,可根据活动加以界定,如经营赌场
人。
El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.
反恐委员会谨指出,赌场可成对非法收入进行洗钱
绝佳场所,并可能成
助恐怖活动
来源。
Por consiguiente, el Comité quisiera recibir una descripción detallada de las disposiciones existentes o bajo examen destinadas a reglamentar y otorgar licencias a las actividades de los casinos.
因此,反恐委员会希望收到详细料,说明已实施
,或正在考虑
旨在对赌场活动进行管理和发照
规定。
También tenían la obligación de denunciar quienes se dedicaban al corretaje de valores y actividades conexas, así como las compañías, los corredores y agentes de seguros, los casinos y las casas de juego comerciales y las agencias inmobiliarias.
参与证券经纪及相关活动机构、保险公司、经纪人和代理人、商业性卡西诺赌场和一般赌场以及不动产代理行
要求提供报告。
9 El Comité contra el Terrorismo observa que no hay legislación concreta que reglamente los casinos, y que sus actividades están reglamentadas y reciben licencias del Organismo de concesión de licencias (véase la página 7 del informe suplementario).
9 反恐委员会注意到,没有管理赌场具体法律,赌场
活动由发照当局管理/发照(见补充报告第7页)。
Además, sírvanse indicar si la obligación de presentar informes financieros también se extiende a los casinos, y si el Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de Seychelles, actuando como una institución financiera, es el organismo designado para recibir estos informes.
此外,请说明,提交财务报告义务是否
涵盖赌场,以及作
金融情报单位
塞舌尔中央银行银行监督部是否
指定
接受此种报告
当局。
Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.
了防止赌场成
对非法收入进行洗钱
绝佳场所和可能成
助恐怖活动
来源,塞舌尔正在考虑对《外汇控制法》作出修正,规定外国人在入境点须申报所持有
外汇。
No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).
但根据经济研究局料(另见第27段中
基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面
支持下发展强劲:大型酒店和赌场建设;道路、住房和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。
Todas las personas físicas y jurídicas que desarrollan actividades financieras supervisadas por el Banco Central del Uruguay, las empresas remisoras de fondos, los casinos, las inmobiliarias y otros comerciantes están obligados a informar a la Unidad de Información y Análisis Financiero aquellas transacciones que involucren activos sobre cuya procedencia existan sospechas de ilicitud, a efectos de prevenir el delito de lavado de activos.
凡从事中央银行监管活动
自然人和法人、寄款/汇款服务机构、赌场、地产公司及其他商贩均须向金融情报分析组举报涉嫌违法所得
可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
casa de juego; tablaje
www.frhelper.com 版 权 所 有Los agentes del mercado de dinero se identifican tanto por función, por ejemplo una institución financiera, como por actividad, por ejemplo una persona que explota un casino.
现金交易者既根据职能加以界定,如金融机构,也
根据活动加以界定,如经营
人。
El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.
反恐委员会谨指出,对非法收入进行洗钱
绝佳
所,并
能
资助恐怖活动
来源。
Por consiguiente, el Comité quisiera recibir una descripción detallada de las disposiciones existentes o bajo examen destinadas a reglamentar y otorgar licencias a las actividades de los casinos.
因此,反恐委员会希望收到详细资料,说明已实施,或正在考虑
旨在对
活动进行管理和发照
规定。
También tenían la obligación de denunciar quienes se dedicaban al corretaje de valores y actividades conexas, así como las compañías, los corredores y agentes de seguros, los casinos y las casas de juego comerciales y las agencias inmobiliarias.
参与证券经纪及相关活动机构、保险公司、经纪人和代理人、商业性卡西诺
和一般
以及不动产代理行也都被要求提供报告。
9 El Comité contra el Terrorismo observa que no hay legislación concreta que reglamente los casinos, y que sus actividades están reglamentadas y reciben licencias del Organismo de concesión de licencias (véase la página 7 del informe suplementario).
9 反恐委员会注意到,没有管理具体法律,
活动由发照当局管理/发照(见补充报告第7页)。
Además, sírvanse indicar si la obligación de presentar informes financieros también se extiende a los casinos, y si el Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de Seychelles, actuando como una institución financiera, es el organismo designado para recibir estos informes.
此外,请说明,提交财务报告义务是否也涵盖
,以及作
金融情报单位
塞舌尔中央银行银行监督部是否被指定
接受此种报告
当局。
Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.
了防止
对非法收入进行洗钱
绝佳
所和
能
资助恐怖活动
来源,塞舌尔正在考虑对《外汇控制法》作出修正,规定外国人在入境点须申报所持有
外汇。
No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).
但根据经济研究局资料(另见第27段中
基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面
支持下发展强劲:大型酒店和
建设;道路、住房和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。
Todas las personas físicas y jurídicas que desarrollan actividades financieras supervisadas por el Banco Central del Uruguay, las empresas remisoras de fondos, los casinos, las inmobiliarias y otros comerciantes están obligados a informar a la Unidad de Información y Análisis Financiero aquellas transacciones que involucren activos sobre cuya procedencia existan sospechas de ilicitud, a efectos de prevenir el delito de lavado de activos.
凡从事中央银行监管活动
自然人和法人、寄款/汇款服务机构、
、地产公司及其他商贩均须向金融情报分析组举报涉嫌违法所得
疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
casa de juego; tablaje
www.frhelper.com 版 权 所 有Los agentes del mercado de dinero se identifican tanto por función, por ejemplo una institución financiera, como por actividad, por ejemplo una persona que explota un casino.
现金交易者既根据职
加以界定,如金融机构,也
根据活动加以界定,如经营赌场
人。
El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.
反恐委员会谨指出,赌场成为对非法收入进行洗钱
绝佳场所,
成为资助恐怖活动
来源。
Por consiguiente, el Comité quisiera recibir una descripción detallada de las disposiciones existentes o bajo examen destinadas a reglamentar y otorgar licencias a las actividades de los casinos.
因此,反恐委员会希望收到详细资料,说明已实施,或正在考虑
旨在对赌场活动进行管理和发照
规定。
También tenían la obligación de denunciar quienes se dedicaban al corretaje de valores y actividades conexas, así como las compañías, los corredores y agentes de seguros, los casinos y las casas de juego comerciales y las agencias inmobiliarias.
参与证券经纪及相关活动机构、保险公司、经纪人和代理人、商业性卡西诺赌场和一般赌场以及不动产代理行也都被要
报告。
9 El Comité contra el Terrorismo observa que no hay legislación concreta que reglamente los casinos, y que sus actividades están reglamentadas y reciben licencias del Organismo de concesión de licencias (véase la página 7 del informe suplementario).
9 反恐委员会注意到,没有管理赌场具体法律,赌场
活动由发照当局管理/发照(见补充报告第7页)。
Además, sírvanse indicar si la obligación de presentar informes financieros también se extiende a los casinos, y si el Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de Seychelles, actuando como una institución financiera, es el organismo designado para recibir estos informes.
此外,请说明,交财务报告
义务是否也涵盖赌场,以及作为金融情报单位
塞舌尔中央银行银行监督部是否被指定为接受此种报告
当局。
Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.
为了防止赌场成为对非法收入进行洗钱绝佳场所和
成为资助恐怖活动
来源,塞舌尔正在考虑对《外汇控制法》作出修正,规定外国人在入境点须申报所持有
外汇。
No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).
但根据经济研究局资料(另见第27段中
基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面
支持下发展强劲:大型酒店和赌场建设;道路、住房和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。
Todas las personas físicas y jurídicas que desarrollan actividades financieras supervisadas por el Banco Central del Uruguay, las empresas remisoras de fondos, los casinos, las inmobiliarias y otros comerciantes están obligados a informar a la Unidad de Información y Análisis Financiero aquellas transacciones que involucren activos sobre cuya procedencia existan sospechas de ilicitud, a efectos de prevenir el delito de lavado de activos.
凡从事中央银行监管活动
自然人和法人、寄款/汇款服务机构、赌场、地产公司及其他商贩均须向金融情报分析组举报涉嫌违法所得
疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
casa de juego; tablaje
www.frhelper.com 版 权 所 有Los agentes del mercado de dinero se identifican tanto por función, por ejemplo una institución financiera, como por actividad, por ejemplo una persona que explota un casino.
现金交易者既可根据职能加以界定,如金融机构,也可根据活加以界定,如经营赌场
人。
El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.
反恐委员会谨指出,赌场可成为对非法收入进行洗钱绝佳场所,并可能成为资助恐怖活
。
Por consiguiente, el Comité quisiera recibir una descripción detallada de las disposiciones existentes o bajo examen destinadas a reglamentar y otorgar licencias a las actividades de los casinos.
因此,反恐委员会希望收到详细资料,说明已实施,或正在考虑
旨在对赌场活
进行管理和发照
规定。
También tenían la obligación de denunciar quienes se dedicaban al corretaje de valores y actividades conexas, así como las compañías, los corredores y agentes de seguros, los casinos y las casas de juego comerciales y las agencias inmobiliarias.
参与证券经纪相关活
机构、保险公司、经纪人和代理人、商业性卡西诺赌场和一般赌场以
产代理行也都被要求提供报告。
9 El Comité contra el Terrorismo observa que no hay legislación concreta que reglamente los casinos, y que sus actividades están reglamentadas y reciben licencias del Organismo de concesión de licencias (véase la página 7 del informe suplementario).
9 反恐委员会注意到,没有管理赌场具体法律,赌场
活
由发照当局管理/发照(见补充报告第7页)。
Además, sírvanse indicar si la obligación de presentar informes financieros también se extiende a los casinos, y si el Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de Seychelles, actuando como una institución financiera, es el organismo designado para recibir estos informes.
此外,请说明,提交财务报告义务是否也涵盖赌场,以
作为金融情报单位
塞舌尔中央银行银行监督部是否被指定为接受此种报告
当局。
Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.
为了防止赌场成为对非法收入进行洗钱绝佳场所和可能成为资助恐怖活
,塞舌尔正在考虑对《外汇控制法》作出修正,规定外国人在入境点须申报所持有
外汇。
No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).
但根据经济研究局资料(另见第27段中
基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面
支持下发展强劲:大型酒店和赌场建设;道路、住房和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。
Todas las personas físicas y jurídicas que desarrollan actividades financieras supervisadas por el Banco Central del Uruguay, las empresas remisoras de fondos, los casinos, las inmobiliarias y otros comerciantes están obligados a informar a la Unidad de Información y Análisis Financiero aquellas transacciones que involucren activos sobre cuya procedencia existan sospechas de ilicitud, a efectos de prevenir el delito de lavado de activos.
凡从事中央银行监管活
自然人和法人、寄款/汇款服务机构、赌场、地产公司
其他商贩均须向金融情报分析组举报涉嫌违法所得
可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
casa de juego; tablaje
www.frhelper.com 版 权 所 有Los agentes del mercado de dinero se identifican tanto por función, por ejemplo una institución financiera, como por actividad, por ejemplo una persona que explota un casino.
现金交易者既可根据职能加以界定,如金融机构,也可根据活动加以界定,如经营人。
El Comité quisiera señalar que los casinos podrían ofrecer un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para la financiación de actividades terroristas.
反恐委员谨指出,
可成为对非法收入进行洗钱
绝佳
所,并可能成为资助恐怖活动
来源。
Por consiguiente, el Comité quisiera recibir una descripción detallada de las disposiciones existentes o bajo examen destinadas a reglamentar y otorgar licencias a las actividades de los casinos.
因此,反恐委员收到详细资料,说明已实施
,或正在考虑
旨在对
活动进行管理和发照
规定。
También tenían la obligación de denunciar quienes se dedicaban al corretaje de valores y actividades conexas, así como las compañías, los corredores y agentes de seguros, los casinos y las casas de juego comerciales y las agencias inmobiliarias.
参与证券经纪及相关活动机构、保险公司、经纪人和代理人、商业性卡西
和一般
以及不动产代理行也都被要求提供报告。
9 El Comité contra el Terrorismo observa que no hay legislación concreta que reglamente los casinos, y que sus actividades están reglamentadas y reciben licencias del Organismo de concesión de licencias (véase la página 7 del informe suplementario).
9 反恐委员注意到,没有管理
具体法律,
活动由发照当局管理/发照(见补充报告第7页)。
Además, sírvanse indicar si la obligación de presentar informes financieros también se extiende a los casinos, y si el Departamento de Supervisión Bancaria del Banco Central de Seychelles, actuando como una institución financiera, es el organismo designado para recibir estos informes.
此外,请说明,提交财务报告义务是否也涵盖
,以及作为金融情报单位
塞舌尔中央银行银行监督部是否被指定为接受此种报告
当局。
Para impedir que los casinos ofrezcan un lugar atractivo para blanquear beneficios ilegales, así como una posible fuente para financiar actividades terroristas, Seychelles está contemplando introducir una enmienda a la Ley de control de divisas para que los extranjeros que entren en el país declaren el monto de divisas extranjeras que poseen.
为了防止成为对非法收入进行洗钱
绝佳
所和可能成为资助恐怖活动
来源,塞舌尔正在考虑对《外汇控制法》作出修正,规定外国人在入境点须申报所持有
外汇。
No obstante, según la Oficina de Investigaciones Económicas, se espera que muestre un excelente comportamiento durante el próximo año, debido a la construcción de hoteles y casinos, la reparación y ampliación de carreteras, viviendas y puertos y la construcción de propiedades comerciales y residenciales (véanse también los proyectos de construcción indicados en el párrafo 27).
但根据经济研究局资料(另见第27段中
基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面
支持下发展强劲:大型酒店和
建设;道路、住房和海港改造和扩建;商业和住宅地产开发。
Todas las personas físicas y jurídicas que desarrollan actividades financieras supervisadas por el Banco Central del Uruguay, las empresas remisoras de fondos, los casinos, las inmobiliarias y otros comerciantes están obligados a informar a la Unidad de Información y Análisis Financiero aquellas transacciones que involucren activos sobre cuya procedencia existan sospechas de ilicitud, a efectos de prevenir el delito de lavado de activos.
凡从事中央银行监管活动
自然人和法人、寄款/汇款服务机构、
、地产公司及其他商贩均须向金融情报分析组举报涉嫌违法所得
可疑交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。