Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的资为《荒漠化公约》提供的资
。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的资为《荒漠化公约》提供的资
。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资占新的两年期全部拟议资
的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是有
何关于分配水资
的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是有
何关于使用水资
的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资
。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会的大量资。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
强调了非财政资
的重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资使用情况的分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动的资必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力资。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区的资。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资
金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资为区域出版物提供资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资
危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的源为《荒漠化公约》提供的
源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外源占新的两年期全部拟议
源的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水源的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优是
护
源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会的大量源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政源的重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
源使用情况的分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动的源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区的源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,源释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对源的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有
源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外源为区域出版物提供
金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力
源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可承付
源为《荒漠化公约》提
源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外源占新
两年期全部拟议
源
35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水源
规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水源
规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然
源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会大量
源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政源
重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
源使用情况
分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法了居民在那些地区
源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,源释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调查是对
源
无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有
源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外源为区域出版物提
金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需补充
源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力
源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付资
为《荒漠化公约》提供
资
。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资占新
两年期全部拟议资
35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
计费用所涉资
共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关水资
规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关使用水资
规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资
。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会大量资
。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资使用情况
类帐载
表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用这些活动
资
必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力资。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区资
。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调查是对资
无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资
金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资为区域出版物提供资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需补充资
。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资
危机。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的资源为《荒漠》提供的资源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新的两年期全部拟议资源的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会的大量资源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源的重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源使用情况的分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动的资源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力资源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了那些地区的资源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源释放多数出现产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存
着人力资源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付资源为《荒漠化公约》提供
资源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新两年期全部拟议资源
35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
之急是应对人力资源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会大量资源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源使用情况分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动资源必
。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力资源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区资源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调查是对资源
无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需补充资源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付资源为《荒漠化公约》提供
资源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源两年期全部拟议资源
35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会大
资源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非资源
重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源使用情况分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动资源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大和人力资源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区资源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调查是对资源
无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需补充资源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承为《荒漠化公约》提供
。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外占新
两年期全部拟议
35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然
。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调动了国际社会大量
。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
使用情况
分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些活动必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收集活动需要大量财政和人力。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调查是对
无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有
金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外为区域出版物提供
金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需补充
。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力
危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recurso natural; riqueza natural
www.francochinois.com 版 权 所 有Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.
可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。
Los recursos extrapresupuestarios proyectados representaban el 35% de los recursos generales propuestos para el nuevo bienio.
预计预算外资源占新的两年期议资源的35%。
Una de las necesidades más apremiantes es atajar la crisis de la capacidad humana.
当务之急是应对人力资源危机。
Los créditos correspondientes en concepto de ajuste ascienden a 195,3 millones de dólares.
重计费用所涉资源共计1.953亿美元。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于分配水资源的规定?
¿Existen disposiciones sobre el uso de los recursos de agua?
是否有任何关于使用水资源的规定?
La protección de los recursos naturales es otra prioridad.
另一个优先事项是护自然资源。
El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.
该方案调了国际社会的大量资源。
Se destacó la importancia de los recursos no financieros.
他们强调了非财政资源的重要性。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源使用情况的分类帐载于表3。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
原子能机构用于这些的资源必须增加。
Las actividades de recopilación de datos necesitan considerables recursos financieros y humanos.
数据收需要大量财政和人力资源。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥夺了居民在那些地区的资源。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源释放多数出现在产出这一级。
5000309 y 4002545 se refieren a la pérdida de recursos agrícolas.
第5000309号和4002545号索赔涉及农业资源损失。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.
这样,估计数继续持现有资源金额不变。
Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.
将通过预算外资源为区域出版物提供资金。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
Sin embargo, muchos sistemas de salud enfrentan una crisis de recursos humanos.
而许多健系统都存在着人力资源危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。