西语助手
  • 关闭

资产负债表

添加到生词本

zī chǎn fù zhài biǎo

balance

Es helper cop yright

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外款项。

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户存款在资产负债表中作为现金列报。

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

资产负债表编制期,所有资产和负债均以1231联合国业务汇率重新估值。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源国家看上去像经济在增长,事实是它们资产负债表没有反映本国自然到侵蚀。

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

职工截至资产负债表结算提供服务所享有年假和长期服务离职时应享有权利估计负债额须拨出准备金。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录效力、准确性和完整性监测和控制工作。

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基金购买非消耗性产,不列入资产负债表,而是在购买当年记作有关项目支出。

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

对节约储金现值总额估计表明,节约储金贷款账面价值和现值之间差额相对于1 371 727.20美元资产负债表总额来说可以忽略不计。

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基金组织最近一次监督活动审查结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发现分析工具,包括更严格地评估资产负债表弱项和对潜在宏观经济冲击影响进行压力测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资产负债表 的西班牙语例句

用户正在搜索


vaglniforme, vagneriano, vago, vagón, vagón restaurante, vagoneta, vagosimpático, vagotonía, vaguada, vagueación,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,
zī chǎn fù zhài biǎo

balance

Es helper cop yright

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一的资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债以外的款项。

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户的存款在资产负债中作为现金列报。

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

资产负债的编制日期,所有资产和负债均以12月31日的联合国业务汇估值。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家看上去像经济在增长,事实是它们的资产负债有反映本国自然财富受到侵蚀。

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

职工截至资产负债结算日提供的服务所享有的年假和长期服务离职时应享有的权利的估计负债额须拨出准备金。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基金购买的非消耗性财产,不列入资产负债,而是在购买当年记作有关项目的支出。

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

对节约储金现值总额的估计明,节约储金贷款的账面价值和现值之间的差额相对于1 371 727.20美元的资产负债总额来说可以忽略不计。

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基金组织最近一次监督活动审查的结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发现分析工具,包括更严格地评估资产负债弱项和对潜在宏观经济冲击的影响进行压力测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资产负债表 的西班牙语例句

用户正在搜索


vaharera, vaharina, vahear, vahído, vaho, vaída, vaina, vainazas, vainero, vainica,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,
zī chǎn fù zhài biǎo

balance

Es helper cop yright

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外款项。

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户存款在资产负债表中作为报。

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

资产负债表编制日期,所有资产和负债均以12月31日联合国业务汇率重新估值。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源国家看上去像经济在增长,事实是它们资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

职工截至资产负债表结算日提供服务所年假和长期服务离职时应权利估计负债额须拨出准备

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录效力、准确性和完整性监测和控制工作。

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基购买非消耗性财产,不资产负债表,而是在购买当年记作有关项目支出。

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

对节约储值总额估计表明,节约储贷款账面价值和值之间差额相对于1 371 727.20美元资产负债表总额来说可以忽略不计。

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基组织最近一次监督活动审查结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发分析工具,包括更严格地评估资产负债表弱项和对潜在宏观经济冲击影响进行压力测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资产负债表 的西班牙语例句

用户正在搜索


val, valaca, valais, valar, valdense, valdepeñas, valdepeñero, valdivia, valdiviano, vale,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,
zī chǎn fù zhài biǎo

balance

Es helper cop yright

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

些国家需要有一个统一资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外款项。

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户存款在资产负债表中作为现金列报。

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

资产负债表编制日期,所有资产和负债均以12月31日联合国业务汇率重新估值。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源国家看上去像经济在增长,事实是它们资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

职工截至资产负债表结算日提供服务所享有年假和长期服务离职时应享有权利估计负债额须拨出准备金。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记力、准确性和完整性监测和控制工作。

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基金购买非消耗性财产,不列入资产负债表,而是在购买当年记作有关项目支出。

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

对节约储金现值总额估计表明,节约储金贷款账面价值和现值之间差额相对于1 371 727.20美元资产负债表总额来说可以忽略不计。

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基金组织最近一次监督活动审查结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发现分析工具,包括更严格地评估资产负债表弱项和对潜在宏观经济冲击影响进行压力测试。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资产负债表 的西班牙语例句

用户正在搜索


valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico, valerosamente, valerosidad,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,
zī chǎn fù zhài biǎo

balance

Es helper cop yright

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一的资产-负结构,其中也要包括国内务和资产外的款项。

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户的存款在资产中作为现金列报。

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

资产的编制日期,所有资产和负12月31日的联合国业务汇率重新估值。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家看上去像经济在增长,事实是它们的资产没有反映本国自然财富受

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

职工截至资产结算日提供的服务所享有的年假和长期服务离职时应享有的权利的估计负额须拨出准备金。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基金购买的非消耗性财产,不列入资产,而是在购买当年记作有关项目的支出。

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

对节约储金现值总额的估计表明,节约储金贷款的账面价值和现值之间的差额相对于1 371 727.20美元的资产总额来说可忽略不计。

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基金组织最近一次监督活动审查的结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发现分析工具,包括更严格地评估资产弱项和对潜在宏观经济冲击的影响进行压力测试。

声明:上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资产负债表 的西班牙语例句

用户正在搜索


validación, válidamente, validar, validez, valido, válido, valiente, valientemente, valientísimo, valija,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,

用户正在搜索


venesección, véneto, venezolanismo, venezolano, Venezuela, vengable, vengador, venganza, vengar, vengarse,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,

用户正在搜索


verdiondo, verdíonso, verdiseco, verdita, verdolaga, verdón, verdor, verdoso, verdoyo, verdugada,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,
zī chǎn fù zhài biǎo

balance

Es helper cop yright

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一的资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外的项。

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有账户、定期和活期账户的资产负债表中作为现金列报。

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

资产负债表的编制日期,所有资产和负债均以12月31日的联合国业务汇率重新估值。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家看上去像经济在增长,事实是它们的资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

职工截至资产负债表结算日提供的服务所享有的年假和长期服务离职时应享有的权利的估计负债出准备金。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产负债表账户和对账户余进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基金购买的非消耗性财产,不列入资产负债表,而是在购买当年记作有关项目的支出。

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

对节约储金现值总的估计表明,节约储金贷的账面价值和现值之间的差相对于1 371 727.20美元的资产负债表来说可以忽略不计。

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基金组织最近一次监督活动审查的结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发现分析工具,包括更严格地评估资产负债表弱项和对潜在宏观经济冲击的影响进行压力测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资产负债表 的西班牙语例句

用户正在搜索


verdusco, verecundia, verecundo, vereda, veredero, veredicto, veredón, verga, vergajazo, vergajo,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,
zī chǎn fù zhài biǎo

balance

Es helper cop yright

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需有一个统一的资产-负债结构,其包括国内债务资产负债表以外的款项。

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款户、定期活期户的存款在资产负债表作为现金列报。

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

资产负债表的编制日期,所有资产负债均以12月31日的联合国业务汇率重新估值。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家看上去像经济在增长,事实是它们的资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

职工截至资产负债表结算日提供的服务所享有的年假长期服务离职时应享有的权利的估计负债额须拨出准备金。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核资产负债表户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性完整性的监测控制工作。

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基金购买的非消耗性财产,不列入资产负债表,而是在购买当年记作有关项目的支出。

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

节约储金现值总额的估计表明,节约储金贷款的面价值现值之间的差额相于1 371 727.20美元的资产负债表总额来说可以忽略不计。

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基金组织最近一次监督活动审查的结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发现分析工具,包括更严格地评估资产负债表弱项潜在宏观经济冲击的影响进行压力测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资产负债表 的西班牙语例句

用户正在搜索


vergonzoso, verguear, vergüenza, verguero, vergueta, vergueteado, verguío, veri, vericueto, verídico,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,
zī chǎn fù zhài biǎo

balance

Es helper cop yright

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一的资产-负结构,其中也要包括国内务和资产外的款项。

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户的存款在资产中作为现金列报。

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

资产的编制日期,所有资产和负12月31日的联合国业务汇率重新估值。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源的国家看上去像经济在增长,事实是它们的资产没有反映本国自然财富受

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

职工截至资产结算日提供的服务所享有的年假和长期服务离职时应享有的权利的估计负额须拨出准备金。

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载的刊物、核对资产账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录的效力、准确性和完整性的监测和控制工作。

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基金购买的非消耗性财产,不列入资产,而是在购买当年记作有关项目的支出。

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

对节约储金现值总额的估计表明,节约储金贷款的账面价值和现值之间的差额相对于1 371 727.20美元的资产总额来说可忽略不计。

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基金组织最近一次监督活动审查的结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发现分析工具,包括更严格地评估资产弱项和对潜在宏观经济冲击的影响进行压力测试。

声明:上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资产负债表 的西班牙语例句

用户正在搜索


verisímil, verisimilitud, verisimilmente, verismo, verista, verja, verjurado, verme, vermicida, vermiculado,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,
zī chǎn fù zhài biǎo

balance

Es helper cop yright

Hace falta una estructura integrada de activos y pasivos que también abarque la deuda interna y los elementos no inscritos en el balance.

这些国家需要有一个统一资产-负债结构,其中也要包括国内债务和资产负债表以外款项。

Los fondos depositados en cuentas bancarias que devengan interés, los depósitos a plazo y las cuentas a la vista se indican en los estados del activo y el pasivo como efectivo.

银行有息存款账户、定期和活期账户存款在资产负债表中作为报。

A la fecha del balance, todos los saldos del activo y el pasivo se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre.

资产负债表编制日期,所有资产和负债均以12月31日联合国业务汇率重新估值。

Los países que agotan sus recursos naturales pueden dar la impresión de estar experimentando crecimiento económico, pero en realidad la erosión de sus riquezas naturales no queda reflejada en sus cuentas de resultados71.

耗竭本国自然资源国家看上去像经济在增长,事实是它们资产负债表没有反映本国自然财富受到侵蚀。

Se han previsto las obligaciones estimadas relativas a las vacaciones anuales y a la separación tras servicios prolongados resultantes de los servicios prestados por los empleados hasta la fecha de cierre del balance.

职工截至资产负债表结算日提供服务所年假和长期服务离职时应权利估计负债额须拨出准备

Los procesos de vigilancia y control para comprobar la validez y exactitud de los asientos se llevarán a cabo mediante la autorización de los asientos, la conciliación de las cuentas del balance y los exámenes analíticos realizados sobre los saldos de las cuentas.

核准刊载刊物、核对资产负债表账户和对账户余额进行分析审议能够保证核实刊物记录效力、准确性和完整性监测和控制工作。

De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.

根据联合国系统会计标准,用难民专员办事处自愿基购买非消耗性财产,不资产负债表,而是在购买当年记作有关项目支出。

El cálculo del valor total actual de los préstamos de la Caja de Previsión indica que la diferencia entre el valor contable y el valor actual de los préstamos de la Caja de Previsión sería irrelevante con respecto al balance total y ascendería a 1.371.727,20 dólares.

对节约储值总额估计表明,节约储贷款账面价值和值之间差额相对于1 371 727.20美元资产负债表总额来说可以忽略不计。

En el más reciente análisis del FMI sobre sus actividades de vigilancia, se llega a la conclusión de que deberían dedicarse sobre todo a mejorar los instrumentos analíticos para identificar rápidamente las vulnerabilidades, incluida una evaluación más rigurosa de los puntos débiles del balance, y un análisis de las consecuencias de posibles impactos macroeconómicos.

货币基组织最近一次监督活动审查结论是,监督活动应该着眼于改进脆弱性早期发分析工具,包括更严格地评估资产负债表弱项和对潜在宏观经济冲击影响进行压力测试。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资产负债表 的西班牙语例句

用户正在搜索


vernáculo, vernal, vernalizar, vernerita, vernier, vernissage, vero, veronal, veronés, verónica,

相似单词


资本主义自发势力, 资本主义总危机, 资财, 资产, 资产冻结, 资产负债表, 资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命,