El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
重建努力对富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、无政府状态和暴力循环提供了手段。
El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
重建努力对富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、无政府状态和暴力循环提供了手段。
Argelia es plenamente responsable ante la comunidad internacional de todo lo que ocurre en su territorio, y, por tanto, del destino de las 40.000 personas que viven en absoluta pobreza en los campamentos de Tindouf, las muertes y desapariciones, y el sufrimiento de las mujeres y los niños.
同国际社会相比,利亚对该地区发
的一切负有责任,因而对廷杜夫难民营中
极度贫穷状态下的4万人的命运、对他们的死亡和失踪、对那里的妇女和儿童的苦难负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
重建努力对阿富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、无政府和暴力循环提供了手段。
Argelia es plenamente responsable ante la comunidad internacional de todo lo que ocurre en su territorio, y, por tanto, del destino de las 40.000 personas que viven en absoluta pobreza en los campamentos de Tindouf, las muertes y desapariciones, y el sufrimiento de las mujeres y los niños.
同国际社会相比,阿尔及利亚对该地区发生的一切负有责任,因而对廷杜夫难民营中生活在极度贫穷下的4万人的命运、对他们的死亡和失踪、对那里的妇女和儿童的苦难负有责任。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
重建努力对阿富汗民至关重要,而且也为打破贫穷、无政府状态和暴力循环
手段。
Argelia es plenamente responsable ante la comunidad internacional de todo lo que ocurre en su territorio, y, por tanto, del destino de las 40.000 personas que viven en absoluta pobreza en los campamentos de Tindouf, las muertes y desapariciones, y el sufrimiento de las mujeres y los niños.
同国际社会相比,阿尔及利亚对该地区发生一切负有责任,因而对廷杜夫难民营中生活在极度贫穷状态下
4万
运、对他们
死亡和失踪、对那里
妇女和儿童
苦难负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
重建努力对阿富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、状态
暴力循环提供了手段。
Argelia es plenamente responsable ante la comunidad internacional de todo lo que ocurre en su territorio, y, por tanto, del destino de las 40.000 personas que viven en absoluta pobreza en los campamentos de Tindouf, las muertes y desapariciones, y el sufrimiento de las mujeres y los niños.
同国际社会相比,阿尔及利亚对该地区发生的一切负有责任,因而对廷杜夫难民营中生活在极度贫穷状态下的4万人的命运、对他们的死亡、对那里的妇女
儿童的苦难负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
建努力对阿富汗人民
要,而且也为打破贫穷、无政府状态和暴力循环提供了手段。
Argelia es plenamente responsable ante la comunidad internacional de todo lo que ocurre en su territorio, y, por tanto, del destino de las 40.000 personas que viven en absoluta pobreza en los campamentos de Tindouf, las muertes y desapariciones, y el sufrimiento de las mujeres y los niños.
同国际社会相比,阿尔及利亚对该地区发生一切负有责任,因而对廷杜夫
民营中生活在极度贫穷状态下
4万人
命运、对他们
死亡和失踪、对那里
妇女和儿童
负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
重建努阿富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、无政府状态和
环提供了手段。
Argelia es plenamente responsable ante la comunidad internacional de todo lo que ocurre en su territorio, y, por tanto, del destino de las 40.000 personas que viven en absoluta pobreza en los campamentos de Tindouf, las muertes y desapariciones, y el sufrimiento de las mujeres y los niños.
同国际社会相比,阿尔及利亚该地区发生的一切负有责任,因而
廷杜夫难民营中生活在极度贫穷状态下的4万人的命运、
的死亡和失踪、
那里的妇女和儿童的苦难负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
重建努力对阿富汗人民至关重要,而且破贫穷、无政府状态和暴力循环提供了手段。
Argelia es plenamente responsable ante la comunidad internacional de todo lo que ocurre en su territorio, y, por tanto, del destino de las 40.000 personas que viven en absoluta pobreza en los campamentos de Tindouf, las muertes y desapariciones, y el sufrimiento de las mujeres y los niños.
同国际社会相比,阿尔及利亚对该地区发生一切负有责任,因而对廷杜夫难民营中生活在极度贫穷状态下
4万人
命运、对他们
死亡和失踪、对那里
和儿童
苦难负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
重建努力对富汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、无政府状态和暴力循环提供了手段。
Argelia es plenamente responsable ante la comunidad internacional de todo lo que ocurre en su territorio, y, por tanto, del destino de las 40.000 personas que viven en absoluta pobreza en los campamentos de Tindouf, las muertes y desapariciones, y el sufrimiento de las mujeres y los niños.
同国际社会相比,利亚对该地区发
的一切负有责任,因而对廷杜夫难民营中
极度贫穷状态下的4万人的命运、对他们的死亡和失踪、对那里的妇女和儿童的苦难负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
重建努力对阿富汗人重要,而且也为打破贫穷、无政府状态和暴力循环提供了手段。
Argelia es plenamente responsable ante la comunidad internacional de todo lo que ocurre en su territorio, y, por tanto, del destino de las 40.000 personas que viven en absoluta pobreza en los campamentos de Tindouf, las muertes y desapariciones, y el sufrimiento de las mujeres y los niños.
同国际社会相比,阿尔及利亚对该地区发生的一切有责任,因而对廷杜夫
营中生活在极度贫穷状态下的4万人的命运、对他们的死亡和失踪、对那里的妇女和儿童的
有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El esfuerzo de reconstrucción es de vital importancia para el pueblo del Afganistán y es el medio para romper los ciclos de pobreza, anarquía y violencia.
重建努力汗人民至关重要,而且也为打破贫穷、无政府状态和暴力循环提供了手段。
Argelia es plenamente responsable ante la comunidad internacional de todo lo que ocurre en su territorio, y, por tanto, del destino de las 40.000 personas que viven en absoluta pobreza en los campamentos de Tindouf, las muertes y desapariciones, y el sufrimiento de las mujeres y los niños.
同国际社会相比,尔及利亚
该地区发生的一切负有责
,因而
廷杜夫难民营中生活在极度贫穷状态下的4万人的命运、
他们的死亡和失踪、
那里的妇女和儿童的苦难负有责
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。