Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.
搬运货物可能根本不需要单证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要单证。
manipulación de la carga
Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.
搬运货物可能根本不需要单证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要单证。
Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.
但有些代表团还希一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,
运人应该负有一旦搬运货物需要单证而
供所有单证的义务。
Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.
这就意味着在单证无法被视为对搬运货物具有合理必要性的情,
运人即便了解承运人无此信息也没有
供此种单证的义务——此系客观标准。
Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.
鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物的搬运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在供货运基础设施的市场上具有支配地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manipulación de la carga
Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.
搬运货物可能根本不需要证,也可能是因为承运人已
相关信息而不需要
证。
Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.
但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运货物需要证而
供所有
证的义务。
Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.
这就意味着在证无法被视为对搬运货物具有合理必要性的情形下,托运人即便了解承运人无
信息也没有
供
证的义务——
系客观标准。
Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.
鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物的搬运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因KWL被认为在
供货运基础设施的市场上具有支配地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manipulación de la carga
Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.
搬运货物可能根本不需要单证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要单证。
Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.
但有些代表团还希望拟订一条不列入任标准的条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运货物需要单证而
供所有单证的义务。
Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.
这就意味着在单证无法被视为对搬运货物有
理必要性的情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有
供此种单证的义务——此系客
标准。
Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.
鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物的搬运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在供货运基础设施的市场上
有支配地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manipulación de la carga
Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.
运
物可能根本不需要单证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要单证。
Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.
但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应该负有一旦运
物需要单证而
供所有单证的义务。
Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.
这就意味着在单证无法被视为对运
物具有合理必要性的情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有
供此种单证的义务——此系客观标准。
Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.
鉴于KWL把持着金斯敦所有非集物的
运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在
供
运基础设施的市场上具有支配地位。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manipulación de la carga
Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.
物可能根本不需要单证,也可能是因为承
人已经掌握相关信息而不需要单证。
Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.
但有些代表团还希望拟订一不列入任何主观标
文,——换言之,托
人应该负有一旦
物需要单证而
供所有单证
义务。
Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.
这就意味着在单证无法被视为对物具有合理必要性
情形下,托
人即便了解承
人无此信息也没有
供此种单证
义务——此系客观标
。
Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.
鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱物
,而且
入
壁垒高(由于缺乏适当
港口),买方没有抗衡
力量,因此KWL被认为在
供
基础设施
市场上具有支配地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manipulación de la carga
Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.
搬运可能根本不
要单
,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不
要单
。
Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.
但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运
要单
而
供所有单
务。
Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.
这就意味着在单无法被视为对搬运
具有合理必要性
情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有
供此种单
务——此系客观标准。
Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.
鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱搬运,而且准入
壁垒高(由于缺乏适当
港口),买方没有抗衡
力量,因此KWL被认为在
供
运基础设施
市场上具有支配地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manipulación de la carga
Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.
搬运货物可能根本要单证,
可能是因为承运人已经掌握相关
要单证。
Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.
但有些代表团还希望拟订一条列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运货物
要单证
供所有单证的义务。
Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.
这就意味着在单证无法被视为对搬运货物具有合理必要性的情形下,托运人即便了解承运人无此没有
供此种单证的义务——此系客观标准。
Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.
鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物的搬运,且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在
供货运基础设施的市场上具有支配地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manipulación de la carga
Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.
搬运货物可能根本不需要单证,也可能是因为承运人已经掌握相关信息而不需要单证。
Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.
但有些代表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应有一旦搬运货物需要单证而
供所有单证的义务。
Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.
这就意单证无法被视为对搬运货物具有合理必要性的情形下,托运人即便了解承运人无此信息也没有
供此种单证的义务——此系客观标准。
Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.
鉴于KWL把持金斯敦所有非集装箱货物的搬运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为
供货运基础设施的市场上具有支配地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
manipulación de la carga
Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.
搬运货物可能根本不需要单证,也可能是因为运人已经掌握相关信息而不需要单证。
Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.
但有表团还希望拟订一条不列入任何主观标准的条文,——换言之,托运人应该负有一旦搬运货物需要单证而
供所有单证的义务。
Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.
这就意味着在单证无法被视为对搬运货物具有合理必要性的情形下,托运人即便运人无此信息也没有
供此种单证的义务——此系客观标准。
Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.
鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物的搬运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在供货运基础设施的市场上具有支配地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。