西语助手
  • 关闭

责无旁贷

添加到生词本

zé wú páng dài

moralmente obligado

西 语 助 手

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国责无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们力,们与他们保持着历史和地理系。

Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.

合国全体会员国责无旁贷,必须确保达到和实现们为自己确定的理想和目标。

Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.

位发言者代表个大集团发言指出,新闻部责无旁贷,负有合国积极的公共形象的重任。

En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.

作为合国在教育、饮水和卫生及儿童保护方面的协调中心,儿童基金会责无旁贷,应在斯里兰卡迎接新的挑战,抓住新的机遇。

La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.

促进裁军与不扩散是日本外交政策的个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 责无旁贷 的西语例句

用户正在搜索


差异, 差役, , 拆包, 拆除, 拆穿, 拆船, 拆毁, 拆伙, 拆借,

相似单词


责任感, 责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷, 责有攸归, , 择不开, 择菜,
zé wú páng dài

moralmente obligado

西 语 助 手

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国,必须建立管制性基础设施,以支持可靠国家核安全制度。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得地与苏丹兄弟们一道努力,们与他们保持着历史和地理联系。

Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.

联合国全体会员国,必须确保达到和实现们为自己确定理想和目标。

Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.

一位发言者代表一个大集团发言指出,新闻部,负有传播联合国积极公共形任。

En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.

作为联合国在教育、饮水和卫生及儿童保护方面协调中心,儿童基金会,应在斯里兰卡迎接新挑战,抓住新机遇。

La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.

促进裁军与不扩散是日本外交政策一个要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 责无旁贷 的西语例句

用户正在搜索


拆卸, 拆信刀, , 柴火, 柴油, 柴油机, 柴油机轨道车, 柴油机驱动的车辆, , 豺狼,

相似单词


责任感, 责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷, 责有攸归, , 择不开, 择菜,
zé wú páng dài

moralmente obligado

西 语 助 手

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

责无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持可靠的家核安全制度。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,们与他们保持着历史和地理联系。

Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.

联合全体责无旁贷,必须确保达到和实现们为自己确定的理想和目标。

Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.

者代表一个大集团指出,新闻部责无旁贷,负有传播联合积极的公共形象的重任。

En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.

作为联合在教育、饮水和卫生及儿童保护方面的协调中心,儿童基金责无旁贷,应在斯里兰卡迎接新的挑战,抓住新的机遇。

La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.

促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 责无旁贷 的西语例句

用户正在搜索


搀混, 搀假, 搀水, 搀水的, 搀水的酒, 搀杂, , 馋言, , 禅房,

相似单词


责任感, 责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷, 责有攸归, , 择不开, 择菜,
zé wú páng dài

moralmente obligado

西 语 助 手

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国责无,必须建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无苏丹的兄弟一道努力,保持着历史和地理联系。

Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.

联合国全体会员国责无,必须确保达到和实现为自己确定的理想和目标。

Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.

一位发言者代表一个大集团发言指出,新闻部责无有传播联合国积极的公共形象的重任。

En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.

作为联合国在教育、饮水和卫生及儿童保护方面的协调中心,儿童基金会责无,应在斯里兰卡迎接新的挑战,抓住新的机遇。

La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.

促进裁军不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 责无旁贷 的西语例句

用户正在搜索


潺潺作响, 蟾蜍, , 产蛋鸡, 产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后,

相似单词


责任感, 责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷, 责有攸归, , 择不开, 择菜,
zé wú páng dài

moralmente obligado

西 语 助 手

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国责无旁贷,必须建立管制性施,以支持可靠的国家核安全制度。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,们与他们持着历史和地理联系。

Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.

联合国全体会员国责无旁贷,必须确达到和实现们为自己确定的理想和目标。

Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.

一位发言者代表一个大集团发言指出,新闻部责无旁贷,负有传播联合国积极的公共形象的重任。

En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.

作为联合国在教育、饮水和卫生及儿童面的协调中心,儿童金会责无旁贷,应在斯里兰卡迎接新的挑战,抓住新的机遇。

La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.

促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 责无旁贷 的西语例句

用户正在搜索


产量增加一倍, 产卵, 产卵道, 产卵期, 产毛的, 产品, 产品促销, 产品工艺, 产品价目表, 产品线,

相似单词


责任感, 责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷, 责有攸归, , 择不开, 择菜,
zé wú páng dài

moralmente obligado

西 语 助 手

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国责无旁贷,必须建立管制性基础设施,可靠的国家核安全制度。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得责无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,们与他们保着历史和地理联系。

Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.

联合国全体会员国责无旁贷,必须确保达到和实现们为自己确定的理想和目标。

Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.

一位发言者代表一个大集团发言指出,新闻部责无旁贷,负有传播联合国积极的公共形象的重任。

En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.

作为联合国在教育、饮水和卫童保护方面的协调中心,童基金会责无旁贷,应在斯里兰卡迎接新的挑战,抓住新的机遇。

La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.

促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 责无旁贷 的西语例句

用户正在搜索


产生灵感, 产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物,

相似单词


责任感, 责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷, 责有攸归, , 择不开, 择菜,
zé wú páng dài

moralmente obligado

西 语 助 手

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国,必须建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得苏丹的兄弟一道努力,保持着历史和地理联系。

Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.

联合国全体会员国,必须确保达到和实现为自己确定的理想和目标。

Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.

一位发言者代表一个大集团发言指出,新闻部,负有传播联合国积极的公共形象的重任。

En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.

作为联合国在教育、饮水和卫生及儿童保护方面的协调中心,儿童基金会,应在斯里兰卡迎接新的挑战,抓住新的机遇。

La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.

促进裁军不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 责无旁贷 的西语例句

用户正在搜索


铲子, , 阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔,

相似单词


责任感, 责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷, 责有攸归, , 择不开, 择菜,
zé wú páng dài

moralmente obligado

西 语 助 手

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国,必须建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

乍得地与苏丹的兄弟们道努力,们与他们保持着历史和地理联系。

Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.

联合国全体会员国,必须确保达到和实现们为自己确定的理想和

Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.

位发言者代表个大集团发言指出,新闻部,负有传播联合国积极的公共形象的重任。

En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.

作为联合国在教育、饮水和卫生及儿童保护方面的协调中心,儿童基金会,应在斯里兰卡迎接新的挑战,抓住新的机遇。

La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.

促进裁军与不扩散是日本外交政策的个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 责无旁贷 的西语例句

用户正在搜索


颤栗, 颤声, 颤音, 颤悠, , 昌明, 昌盛, 昌盛的, , 猖獗,

相似单词


责任感, 责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷, 责有攸归, , 择不开, 择菜,
zé wú páng dài

moralmente obligado

西 语 助 手

Corresponde a los Estados establecer estructuras reglamentarias que apoyen regímenes nacionales creíbles de seguridad nuclear.

各国无旁贷,必须建立管制性基础设施,以支持可靠的国家核安全制度。

En el Chad estamos comprometidos a trabajar con nuestros hermanos en el Sudán, con quienes tenemos lazos históricos y geográficos.

无旁贷地与苏丹的兄弟们一道努力,们与他们保持着历史和地理联系。

Incumbe a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas garantizar que los ideales y objetivos que nos fijamos se apliquen y cumplan.

联合国全体会员国无旁贷,必须确保达到和实现自己确定的理想和目标。

Un orador, que intervino en nombre de un grupo numeroso, observó que el Departamento cumplía una función indispensable al promover una imagen pública positiva de las Naciones Unidas.

一位发言者代表一个大集团发言指出,新闻部无旁贷,负有传播联合国积极的公共形象的重

En su función de centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de educación, agua y saneamiento y protección infantil, el UNICEF estaba en condiciones idóneas para responder tanto a nuevos problemas como a nuevas oportunidades en Sri Lanka.

联合国在教育、饮水和卫生及儿童保护方面的协调中心,儿童基金会无旁贷,应在斯里兰卡迎接新的挑战,抓住新的机遇。

La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.

促进裁军与不扩散是日本外交政策的一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是无旁贷的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 责无旁贷 的西语例句

用户正在搜索


肠骨, 肠绞痛, 肠镜, 肠鸣, 肠胃病, 肠系膜, 肠腺, 肠炎, 肠衣, 肠子,

相似单词


责任感, 责任事故, 责任心, 责任制, 责问, 责无旁贷, 责有攸归, , 择不开, 择菜,