La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和的政府。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
们将继续为实现
们共同
的目标而尽自己的
量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗的部分是审慎核证,以确保估进程本身是
的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献的
任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
这座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不任的言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家这个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水工程师正在
导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发的报告应该以任的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和责的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同责的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管也与政府其
部门进行合作,但
是直接向
责的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是责的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献的
责任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高责的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我责这座大楼的安
。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
责调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
责管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不责任的言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署责基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会责的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪责的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而责任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家责这个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要责好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在责导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发的报告应该以责任的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是
的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献的
任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
将极大地提高
的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布么不
任的言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
项宣言是重要而
任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守看管
些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发的报告应该以任的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负目标而尽
力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力部分是审慎核证,以确保估进程本身是负
。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献
负
公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负工作人员对有关工资单会计事项
理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负这座大楼
安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负调查事故
原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负管仓库
进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负基金
财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负、公营和私营之间
伙伴关系所面临
难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负这个计划
筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负好
制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负导水管
施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女教育负
。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂看守负
看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发报告应该以负
态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负责的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力的部分是审慎核,
保估进程本身是负责的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献的负责任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负责的作人员对有关
会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责这座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负责的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负责任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力程师正在负责导水管的施
。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守负责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发的报告应该负责任的态度来撰写。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是
的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献的
任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
将极大地提高
的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布么不
任的言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
项宣言是重要而
任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守看管
些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发的报告应该以任的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负责的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管政府其
部门进行合作,但
是直接向总统负责的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作献的负责任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负责的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责这座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
负责调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
负责管仓库的进
.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
会者还强调了实施对社会负责的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负责任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守负责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会发的报告应该以负责任的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负责的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献的负责任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负责的工作人员对有关工资单会计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责这座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负责的、公和
间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负责任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女的教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守负责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散发的报告应该以负责任的态度来撰写。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠行选
,
能保障产生温和和负责的政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负责的目标而尽自己的力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负责的。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力的部分是审慎核证,以确保估进程本身是负责的。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出献的负责任的公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负责的工作人员有关工资单
计事项的理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负责这座大楼的安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负责管仓库的进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么负责任的言论你居然一点都
羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负责基金的财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与者还强调了实施
负责的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负责的人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负责任的一步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负责好自己的制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负责导水管的施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应子女的教育负责。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂的看守负责看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际散发的报告应该以负责任的态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。