西语助手
  • 关闭

象征意义

添加到生词本

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具象征意义例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度潜在好处既有象征意义有实际意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征意义和解姿态是,在访结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进内容:采取公开具有象征意义措施,承认受害人及其家人遭受苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办一个具有象征意义、非常积极、富有开拓精神活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


报告消息的, 报关, 报国, 报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具象征意义例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩潜在好处既有象征意义有实际意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统极具象征意义和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5相互促进内容:采取公开具有象征意义措施,承认受害人及其家人遭受苦难,推行体改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效问责机

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办个具有象征意义、非常积极、富有开拓精神活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


报丧, 报社, 报失, 报时, 报数, 报税, 报损, 报摊, 报亭, 报童,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国社会最具的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的内容:采取公开的具有的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的一个具有、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


抱子甘蓝, , 豹子, , 暴病, 暴跌, 暴动, 暴动的, 暴动者, 暴发,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国最具象征意义的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征意义有实意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项互促进的内容:采取公开的具有象征意义的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行查和资料整理,促进和解,建立具体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大注意沙特青年(占沙特三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的一个具有象征意义、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


暴客, 暴力, 暴力的, 暴利, 暴戾, 暴烈, 暴裂, 暴露, 暴露身分, 暴露无遮蔽的,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具象征意义例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散潜在好处既有象征意义有实际意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总项极具象征意义和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进内容:采取公开具有象征意义措施,承认受害人及其家人遭受苦难,推行体改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效问责机

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办个具有象征意义、非常积极、富有开拓精神活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


爆破, 爆破眼, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸性的, 爆炸性消息, 爆竹,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具象征意义的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征意义的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首的重要象征意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征意义有实际意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具象征意义的和解姿态是,在访问结向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的内容:采取公开的具有象征意义的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的一个具有象征意义、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


卑躬屈节, 卑躬屈膝, 卑躬辱节, 卑贱, 卑劣, 卑劣的, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑怯, 卑微,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最象征意的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征意

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是象征意的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要象征意

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有象征意有实际意

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极象征意的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的内容:采取公开的象征意的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的一个象征意、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


悲惨事情, 悲愁, 悲怆, 悲悼, 悲愤, 悲歌, 悲观的, 悲观的人, 悲观论者, 悲观主义,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国社会最具的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散制度的潜在好处既有

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项极具的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的内容:采取公开的具有的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立具体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的一个具有、非常积极、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


悲伤的, 悲伤地, 悲酸, 悲叹, 悲天悯人, 悲痛, 悲喜交集, 悲喜剧, 悲喜事件, 悲郁,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最具象征例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有象征

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏动是具有象征一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返重要象征

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对于防扩散潜在好处既有象征有实际

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统一项极具象征和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进内容:采取公开具有象征措施,承认受害人及其家人遭受苦难,推改革,进真相调查和资料整理,促进和解,建立具而有效问责机

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办一个具有象征、非常积极、富有开拓精神活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


北爱尔兰, 北半球, 北冰洋, 北部的, 北朝鲜, 北斗星, 北方, 北方的, 北方人, 北非,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,

Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.

联合国是现代国际社会最征意义的例子。

Los balcones estaban típicamente engalanados.

那些阳台装饰得很有征意义

La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.

非洲联盟认为这次移交俘虏行动是征意义的一次重大胜利。

Los primeros retornos urbanos revisten gran importancia simbólica y deben servir como referencia para el futuro.

需要大力宣传城市居民首批回返的重要征意义

Los posibles beneficios de los ENM para el régimen de no proliferación son simbólicos y prácticos a la vez.

多边核方案对散制度的潜在好处既有征意义有实际意义。

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统的一项征意义的和解姿态是,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

El plan contiene cinco elementos que se refuerzan mutuamente: medidas públicas simbólicas en reconocimiento del sufrimiento de las víctimas y sus familias; reforma institucional; búsqueda de la verdad y documentación; promoción de la reconciliación; y establecimiento de mecanismos consistentes y eficaces de rendición de cuentas.

该计划包括5项相互促进的内容:采取公开的征意义的措施,承认受害人及其家人遭受的苦难,推行体制改革,进行真相调查和资料整理,促进和解,建立体而有效的问责机制。

Permítaseme señalar a la atención de la Asamblea un ejemplo y una experiencia pionera muy positiva de los jóvenes sauditas —que constituyen más de dos tercios de la sociedad saudita— que han tenido lugar bajo los auspicios del Centro del Rey Abdul Aziz para el Diálogo Nacional.

请允许我提请大会注意沙特青年(占沙特社会三分之二以上)在阿卜杜勒·阿齐兹国王全国对话中心主导下举办的一个征意义、非常积、富有开拓精神的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征意义 的西班牙语例句

用户正在搜索


北极圈, 北极人的, 北极星, 北极熊, 北京, 北京填鸭, 北美大草原, 北美洲, 北美洲的, 北美洲人,

相似单词


象征, 象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册,