Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求的职位。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求的职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有都有权利谋求更好的生活,谋求应得的工作和应有的生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋求实现的各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋求更适当的方式,来避免一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们的区域组织主要是为了谋求展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同一目标的所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋求共识集团比非洲更了解非洲的想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学的知识,你可以在某家公司中谋求一个商务顾问的职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的
所雇佣并为
工作的翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为目前未实现和平的各国民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势的稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突的生是因为
民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求实现展和进步的过程中的所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔的远见,在集体努力的推动下,为一国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则以保护无辜者不受对他们的生命和他们的尊严的骇听闻的袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋求展的努力必须与
一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取的各项步骤都必须谋求四个同样重要的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好生活,谋求应得
工作和应有
生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋求实现各项
。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际须谋求更适当
方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们区域组织主要是为了谋求
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性
而不是表面
。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同一所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋求共识集团比非洲人更了解非洲想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学知识,你可以在某家公司中谋求一个商务顾问
职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所雇佣并为这些人工作
翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为前未实现和平
各国人民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性
唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求实现展和进步
过程中
所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们须保持广阔
远见,在集体努力
推动下,为这一国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则以保护无辜者不受对他们生命和他们
尊严
骇人听闻
袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋求展
努力
须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际采取
各项步骤都
须谋求四个同样重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好生活,谋求应得
工作和应有
生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
同意该决议谋求实现
各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋求更适当方式,来避免
胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对非洲来说,
区域组织主要是为了谋求
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
谋求进行
改革,应该是实质性
而不是表面
。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
应要求它向正谋求实现同
目标
所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合致谋求共识集团比非洲人更了解非洲
想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学知识,你可以在某家公司中谋求
个商务顾问
职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于个谋求起诉他
人所雇佣并为
些人工作
翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
同大家
起为目前未实现和平
各国人民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性
唯
手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求实现展和进步
过程中
所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
必须保持广阔
远见,在集体努力
推动下,为
国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则以保护无辜者不受对他生命和他
尊严
骇人听闻
袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
通过调动筹资来源谋求
展
努力必须与
重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
认为,国际社会采取
各项步骤都必须谋求四个同样重要
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向
指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求的职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好的生活,谋求应得的工作和应有的生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋求实现的。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋求更适当的式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们的区域组织主要是为了谋求展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同一的所有
供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋求共识集团比非洲人更了解非洲的想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学的知识,你可以在某家公司中谋求一个商务顾问的职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为前未实现和平的
国人民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求的种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势的稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突的生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求实现展和进步的过程中的所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔的远见,在集体努力的推动下,为这一国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则以保护无辜者不受对他们的生命和他们的尊严的骇人听闻的袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋求展的努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取的步骤都必须谋求四个同样重要的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好健康状态为借口谋
所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋更好
生活,谋
应得
工作和应有
生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋实现
各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋更适当
方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们区域组织主要是为了谋
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋进行
改革,应该是实质性
而不是表面
。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要它向正谋
实现同一目标
所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋共识集团比非洲人更了解非洲
想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学知识,你可以在某家公司中谋
一个商务顾问
职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋起诉他
人所
为这些人工作
翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为目前未实现和平各国人民谋
和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法不总是允许进行联合国可能谋
各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋地区和平,努力促进局势
稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突生是因为人民谋
独立作为坚持其独特性
唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋实现
展和进步
过程中
所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔远见,在集体努力
推动下,为这一国际系统谋
最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋建立规则以保护无辜者不受对他们
生命和他们
尊严
骇人听闻
袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋展
努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取各项步骤都必须谋
四个同样重要
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
终于弄到了
所谋求
职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好生活,谋求应得
工作和应有
生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋求实现各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋求更适当方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们区域组织主要是为了谋求
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性
而不是表面
。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同一目标所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋求共识集团比非洲人更了解非洲想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学知识,你可以在某家公司中谋求一个商务顾问
职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起人所雇佣并为这些人工作
翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为目前未实现和平各国人民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性
唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求实现展和进步
过程中
所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔远见,在集体努力
推动下,为这一国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则以保护无辜者不受对们
生命和
们
尊严
骇人听闻
袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋求展
努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取各项步骤都必须谋求四个同样重要
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好生活,谋求应得
工作和应有
生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋求实项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋求更适当方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们区域组织主要是为了谋求
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性
而不是表面
。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实同一目标
所有
方提
助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋求共识集团比非洲人更了解非洲想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学知识,你可以在某家公司中谋求一个商务顾问
职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他人所雇佣并为这些人工作
翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为目前未实和平
国人民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性
唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求实展和进步
过程中
所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔远见,在集体努力
推动下,为这一国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则以保护无辜者不受对他们生命和他们
尊严
骇人听闻
袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋求展
努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取项步骤都必须谋求四个同样重要
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求的职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好的健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求更好的生活,谋求应得的工作和应有的生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋求实现的各项。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社谋求更适当的方式,来避免这
威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们的区域组织主要是为了谋求展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行的改革,应该是实质性的而不是表面的。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同的所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合致谋求共识集团比非洲人更了解非洲的想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
以你所学的知识,你可以在某家公司中谋求个商务顾问的职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可以依赖于个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家起为
前未实现和平的各国人民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势的稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突的生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性的唯
手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求实现展和进步的过程中的所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们保持广阔的远见,在集体努力的推动下,为这
国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则以保护无辜者不受对他们的生命和他们的尊严的骇人听闻的袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋求展的努力
与这
重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社采取的各项步骤都
谋求四个同样重要的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Por fin agarró el destino que pretendía.
他终于弄到了他所谋求职位。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她自己不
健康状态为借口谋求所需。
¡Todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!
所有人都有权利谋求生活,谋求应得
工作和应有
生活!
Compartimos los objetivos que la resolución trata de conseguir.
我们同意该决议谋求实现各项目标。
La comunidad internacional debe buscar medios más adecuados para evitar esta amenaza.
国际社会必须谋求适当
方式,来避免这一威胁。
Para nosotros en África, nuestra organización regional esta esencialmente dirigida al desarrollo.
对我们非洲来说,我们区域组织主要是为了谋求
展。
El cambio que buscamos tiene que ser de fondo, no superficial.
我们谋求进行改革,应该是实质性
而不是表面
。
Debería solicitársele que preste asistencia a todos aquellos que están trabajando con el mismo objetivo.
我们应要求它向正谋求实现同一目标所有各方提供协助。
En otras palabras, Unidos por el consenso conoce mejor la mentalidad africana que los africanos.
换句话说,联合一致谋求共识集团比非洲人了解非洲
想法。
Con los estudios que tienes podrías optar a un puesto de asesor comercial en alguna empresa.
所学
知识,
可
在某家公司中谋求一个商务顾问
职位。
Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.
来文提交人说,没有任何被告可依赖于一个谋求起诉他
人所雇佣并为这些人工作
翻译。
Nos sumamos a los pueblos que van en pos de la paz porque carecen de ella.
我们同大家一起为目前未实现和平各国人民谋求和平。
Las actas constitutivas no siempre permiten los tipos de cooperación que podrían desear las Naciones Unidas.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求各种合作。
El país busca la paz regional y se esfuerza en promover la condiciones necesarias para estabilizar la situación.
苏丹谋求地区和平,努力促进局势稳定。
Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
很多冲突生是因为人民谋求独立作为坚持其独特性
唯一手段。
Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.
所有文明都应摒弃谋求实现展和进步
过程中
所有消极做法。
Debemos mantener una visión amplia promovida por esfuerzos colectivos que, en última instancia, beneficie al sistema internacional.
我们必须保持广阔远见,在集体努力
推动下,为这一国际系统谋求最大利益。
Requiere reglas para proteger a los inocentes de los ataques escandalosos contra su vida y su dignidad.
它谋求建立规则保护无辜者不受对他们
生命和他们
尊严
骇人听闻
袭击。
Nuestra búsqueda del desarrollo, mediante la movilización de fuentes de financiación, debe asociarse estrechamente con este enfoque esencial.
我们通过调动筹资来源谋求展
努力必须与这一重要办法密切联系起来。
Opinamos que todo esfuerzo de la comunidad internacional debe apuntar al logro de cuatro objetivos que revisten igual importancia.
我们认为,国际社会采取各项步骤都必须谋求四个同样重要
目标。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。