En la conversación él hizo casi todo el gasto.
谈话中几乎光听他一个人讲了.
hablar; conversar; platicar; dialogar; conversación; plática
西 语 助 手En la conversación él hizo casi todo el gasto.
谈话中几乎光听他一个人讲了.
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
谈话中他几次提到了不在场的友。
En la conversación nos citó ese problema.
谈话中他对我们提起过个问题.
Tenemos que cambiar del tema de la conversación .
我们必须更换谈话的主题。
En la biblioteca no podemos hablar alto.
在图书馆里我们不能高声谈话。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
他们热烈的谈话一直进行到三更半夜。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。
Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.
有的时候,地方官员似乎急于控制谈话内。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之谈话的所有人,包括调解人一致强调迫切需要设立委员会。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
我把谈话转向另一件事。
Debes atender a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado.
你要专心听讲, 别听身旁的人的谈话.
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它的公开谈话者只有一个人,并且通常男子、丈夫和父亲。
Por ejemplo, la Comisión había entrevistado principalmente a miembros del Gobierno, de la policía y del ejército.
例如,它的谈话对象主要成员、警方和军队代表。
En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.
评估团与之谈话的很多人都认为维持选举时间表不变眼下最直接的挑战。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。
Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.
正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很易就会折断。”
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播和电视谈话节目中已有一些关于废除死刑的讨论。
La mayoría de las personas entrevistadas por la Comisión participó en el proceso en la inteligencia de que se respetaría su confidencialidad.
委员会约谈的大多数人得到保密承诺后才参加谈话。
Éste reveló que en una medición de 55 horas de televisión, las mujeres hablaban un 33% del tiempo y los hombres un 67%.
调查显示,55个小时内,在电视上谈话的妇女占33%,男子占67%。
Correspondía a las mujeres sólo el 20% de lo dicho en la televisión, pues sus expresiones eran más breves que las de los hombres.
与此同时,妇女在电视上的谈话时间仅占20%,因为她们的发言比男子要短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hablar; conversar; platicar; dialogar; conversación; plática
西 语 助 手En la conversación él hizo casi todo el gasto.
中几乎光听他一
了.
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
中他几次提到了不在场
那位朋友。
En la conversación nos citó ese problema.
中他对我们提起过那
问题.
Tenemos que cambiar del tema de la conversación .
我们必须更换主题。
En la biblioteca no podemos hablar alto.
在图书馆里我们不能高声。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
他们热烈一直进行到三更半夜。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他们就中断了和我打招呼。
Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.
有时候,地方官员似乎急于控制
内
。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之所有
,包括调解
一致强调迫切需要设立委员会。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
我把转向另一件事。
Debes atender a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado.
你要专心听, 别听身旁
.
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它公开
者只有一
,并且通常是男子、丈夫和父亲。
Por ejemplo, la Comisión había entrevistado principalmente a miembros del Gobierno, de la policía y del ejército.
例如,它对象主要是政府成员、警方和军队代表。
En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.
评估团与之很多
都认为维持选举时间表不变是眼下最直接
挑战。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证情况下同被居留者
,并且永远有一
卫兵在场。
Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.
正如一名者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很
易就会折断。”
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播和电视节目中已有一些关于废除死刑
讨论。
La mayoría de las personas entrevistadas por la Comisión participó en el proceso en la inteligencia de que se respetaría su confidencialidad.
委员会约大多数
得到保密承诺后才参加
。
Éste reveló que en una medición de 55 horas de televisión, las mujeres hablaban un 33% del tiempo y los hombres un 67%.
调查显示,55小时内,在电视上
妇女占33%,男子占67%。
Correspondía a las mujeres sólo el 20% de lo dicho en la televisión, pues sus expresiones eran más breves que las de los hombres.
与此同时,妇女在电视上时间仅占20%,因为她们
发言比男子要短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hablar; conversar; platicar; dialogar; conversación; plática
西 语 助 手En la conversación él hizo casi todo el gasto.
谈话中几乎光个
讲了.
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
谈话中几次提到了不在场的那位朋友。
En la conversación nos citó ese problema.
谈话中对我们提起过那个问题.
Tenemos que cambiar del tema de la conversación .
我们必须更换谈话的主题。
En la biblioteca no podemos hablar alto.
在图书馆里我们不能高声谈话。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
们热烈的谈话
直进行到三更半夜。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我走近,
们就中断了谈话和我打招呼。
Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.
有的时候,地方官员似乎急于控制谈话内。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之谈话的所有,包括调解
致强调迫切需要设立委员会。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
我把谈话转向另件事。
Debes atender a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado.
你要专心讲, 别
身旁的
的谈话.
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它的公开谈话者只有个
,并且通常是男子、丈夫和父亲。
Por ejemplo, la Comisión había entrevistado principalmente a miembros del Gobierno, de la policía y del ejército.
例如,它的谈话对象主要是政府成员、警方和军队代表。
En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.
评估团与之谈话的都认为维持选举时间表不变是眼下最直接的挑战。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证的情况下同被居留者谈话,并且永远有
个卫兵在场。
Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.
正如名谈话者告诉调查团说:“这
工具实在太脆弱,
易就会折断。”
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播和电视谈话节目中已有些关于废除死刑的讨论。
La mayoría de las personas entrevistadas por la Comisión participó en el proceso en la inteligencia de que se respetaría su confidencialidad.
委员会约谈的大数
得到保密承诺后才参加谈话。
Éste reveló que en una medición de 55 horas de televisión, las mujeres hablaban un 33% del tiempo y los hombres un 67%.
调查显示,55个小时内,在电视上谈话的妇女占33%,男子占67%。
Correspondía a las mujeres sólo el 20% de lo dicho en la televisión, pues sus expresiones eran más breves que las de los hombres.
与此同时,妇女在电视上的谈话时间仅占20%,因为她们的发言比男子要短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hablar; conversar; platicar; dialogar; conversación; plática
西 语 助 手En la conversación él hizo casi todo el gasto.
谈几乎光听
一个人讲了.
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
谈几次提到了不在场的那位朋友。
En la conversación nos citó ese problema.
谈对我们提起过那个问题.
Tenemos que cambiar del tema de la conversación .
我们必须更换谈的主题。
En la biblioteca no podemos hablar alto.
在图书馆里我们不能高声谈。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
们热烈的谈
一直进行到三更半夜。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,们就
断了谈
和我打招呼。
Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.
有的时候,地方官员似乎急于控制谈内
。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
与之谈
的所有人,包括调解人一致强调迫切需要设立委员会。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
我把谈转向另一件事。
Debes atender a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado.
你要专心听讲, 别听身旁的人的谈.
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它的公开谈者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。
Por ejemplo, la Comisión había entrevistado principalmente a miembros del Gobierno, de la policía y del ejército.
例如,它的谈对象主要是政府成员、警方和军队代表。
En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.
与之谈
的很多人都认为维持选举时间表不变是眼下最直接的挑战。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈,并且永远有一个卫兵在场。
Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.
正如一名谈者告诉调查
说:“这一工具实在太脆弱,很
易就会折断。”
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播和电视谈节目
已有一些关于废除死刑的讨论。
La mayoría de las personas entrevistadas por la Comisión participó en el proceso en la inteligencia de que se respetaría su confidencialidad.
委员会约谈的大多数人得到保密承诺后才参加谈。
Éste reveló que en una medición de 55 horas de televisión, las mujeres hablaban un 33% del tiempo y los hombres un 67%.
调查显示,55个小时内,在电视上谈的妇女占33%,男子占67%。
Correspondía a las mujeres sólo el 20% de lo dicho en la televisión, pues sus expresiones eran más breves que las de los hombres.
与此同时,妇女在电视上的谈时间仅占20%,因为她们的发言比男子要短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hablar; conversar; platicar; dialogar; conversación; plática
西 语 助 手En la conversación él hizo casi todo el gasto.
谈话中乎光听他一个人讲了.
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
谈话中他到了不在场的那位朋友。
En la conversación nos citó ese problema.
谈话中他对我们起过那个问题.
Tenemos que cambiar del tema de la conversación .
我们必须更换谈话的主题。
En la biblioteca no podemos hablar alto.
在图书馆里我们不能高声谈话。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
他们热烈的谈话一直进行到三更半夜。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。
Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.
有的时候,地方官员似乎急于控制谈话内。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之谈话的所有人,包括调解人一致强调迫切需要设立委员会。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
我把谈话转向另一件事。
Debes atender a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado.
你要专心听讲, 别听身旁的人的谈话.
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它的公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。
Por ejemplo, la Comisión había entrevistado principalmente a miembros del Gobierno, de la policía y del ejército.
例如,它的谈话对象主要是政府成员、警方和军。
En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.
评估团与之谈话的很多人都认为维持选举时间不变是眼下最直接的挑战。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。
Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.
正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很易就会折断。”
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播和电视谈话节目中已有一些关于废除死刑的讨论。
La mayoría de las personas entrevistadas por la Comisión participó en el proceso en la inteligencia de que se respetaría su confidencialidad.
委员会约谈的大多数人得到保密承诺后才参加谈话。
Éste reveló que en una medición de 55 horas de televisión, las mujeres hablaban un 33% del tiempo y los hombres un 67%.
调查显示,55个小时内,在电视上谈话的妇女占33%,男子占67%。
Correspondía a las mujeres sólo el 20% de lo dicho en la televisión, pues sus expresiones eran más breves que las de los hombres.
与此同时,妇女在电视上的谈话时间仅占20%,因为她们的发言比男子要短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内
亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hablar; conversar; platicar; dialogar; conversación; plática
西 语 助 手En la conversación él hizo casi todo el gasto.
谈话中几乎光听他一个人讲了.
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
谈话中他几次提到了不在场的那位朋友。
En la conversación nos citó ese problema.
谈话中他对我们提起过那个问题.
Tenemos que cambiar del tema de la conversación .
我们必须更换谈话的主题。
En la biblioteca no podemos hablar alto.
在图书馆里我们不能高声谈话。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
他们热烈的谈话一进行到三更半夜。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。
Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.
有的时候,地方官员似乎急于控制谈话内。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之谈话的所有人,包括调解人一致强调迫切需要设立委员会。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
我把谈话转向另一件事。
Debes atender a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado.
你要专心听讲, 别听身旁的人的谈话.
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它的公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。
Por ejemplo, la Comisión había entrevistado principalmente a miembros del Gobierno, de la policía y del ejército.
例如,它的谈话对象主要是政府成员、警方和军队代表。
En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.
评估团与之谈话的很多人都认为维持选举时间表不变是眼下的挑战。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。
Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.
正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很易就会折断。”
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播和电视谈话节目中已有一些关于废除死刑的讨论。
La mayoría de las personas entrevistadas por la Comisión participó en el proceso en la inteligencia de que se respetaría su confidencialidad.
委员会约谈的大多数人得到保密承诺后才参加谈话。
Éste reveló que en una medición de 55 horas de televisión, las mujeres hablaban un 33% del tiempo y los hombres un 67%.
调查显示,55个小时内,在电视上谈话的妇女占33%,男子占67%。
Correspondía a las mujeres sólo el 20% de lo dicho en la televisión, pues sus expresiones eran más breves que las de los hombres.
与此同时,妇女在电视上的谈话时间仅占20%,因为她们的发言比男子要短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hablar; conversar; platicar; dialogar; conversación; plática
西 语 助 手En la conversación él hizo casi todo el gasto.
中几乎光听他
个人讲了.
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
中他几次提到了不在场的那位朋友。
En la conversación nos citó ese problema.
中他对我们提起过那个问题.
Tenemos que cambiar del tema de la conversación .
我们必须更换的主题。
En la biblioteca no podemos hablar alto.
在图书馆里我们不能高声。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
他们热烈的直进行到三更半夜。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我,他们就中断了
和我打招呼。
Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.
有的时候,地方官员似乎急于控制内
。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之的所有人,包括调解人
致强调迫切需要设立委员会。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
我转向另
件事。
Debes atender a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado.
你要专心听讲, 别听身旁的人的.
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它的公开者只有
个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。
Por ejemplo, la Comisión había entrevistado principalmente a miembros del Gobierno, de la policía y del ejército.
例如,它的对象主要是政府成员、警方和军队代表。
En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.
评估团与之的很多人都认为维持选举时间表不变是眼下最直接的挑战。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况下同被居留者,并且永远有
个卫兵在场。
Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.
正如名
者告诉调查团说:“这
工具实在太脆弱,很
易就会折断。”
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播和电视节目中已有
些关于废除死刑的讨论。
La mayoría de las personas entrevistadas por la Comisión participó en el proceso en la inteligencia de que se respetaría su confidencialidad.
委员会约的大多数人得到保密承诺后才参加
。
Éste reveló que en una medición de 55 horas de televisión, las mujeres hablaban un 33% del tiempo y los hombres un 67%.
调查显示,55个小时内,在电视上的妇女占33%,男子占67%。
Correspondía a las mujeres sólo el 20% de lo dicho en la televisión, pues sus expresiones eran más breves que las de los hombres.
与此同时,妇女在电视上的时间仅占20%,因为她们的发言比男子要短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hablar; conversar; platicar; dialogar; conversación; plática
西 语 助 手En la conversación él hizo casi todo el gasto.
谈话中几乎光听他一人讲了.
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
谈话中他几次提到了不在场的那位朋友。
En la conversación nos citó ese problema.
谈话中他对我们提起过那.
Tenemos que cambiar del tema de la conversación .
我们必须更换谈话的主。
En la biblioteca no podemos hablar alto.
在图书馆里我们不能高声谈话。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
他们热烈的谈话一直进行到三更半夜。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他们就中断了谈话我打招呼。
Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.
有的时候,地方官员似乎急于控制谈话内。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之谈话的所有人,包括调解人一致强调迫切需要设立委员会。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
我把谈话转向另一件事。
Debes atender a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado.
你要专心听讲, 别听身旁的人的谈话.
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它的公开谈话者只有一人,并且通常是男子、
父亲。
Por ejemplo, la Comisión había entrevistado principalmente a miembros del Gobierno, de la policía y del ejército.
例如,它的谈话对象主要是政府成员、警方军队代表。
En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.
评估团与之谈话的很多人都认为维持选举时间表不变是眼下最直接的挑战。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一卫兵在场。
Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.
正如一名谈话者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很易就会折断。”
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播电视谈话节目中已有一些关于废除死刑的讨论。
La mayoría de las personas entrevistadas por la Comisión participó en el proceso en la inteligencia de que se respetaría su confidencialidad.
委员会约谈的大多数人得到保密承诺后才参加谈话。
Éste reveló que en una medición de 55 horas de televisión, las mujeres hablaban un 33% del tiempo y los hombres un 67%.
调查显示,55小时内,在电视上谈话的妇女占33%,男子占67%。
Correspondía a las mujeres sólo el 20% de lo dicho en la televisión, pues sus expresiones eran más breves que las de los hombres.
与此同时,妇女在电视上的谈话时间仅占20%,因为她们的发言比男子要短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
hablar; conversar; platicar; dialogar; conversación; plática
西 语 助 手En la conversación él hizo casi todo el gasto.
谈中几乎光
他
个人讲了.
Durante la charla mencionó varias veces al amigo ausente.
谈中他几次提到了不在场的那位朋友。
En la conversación nos citó ese problema.
谈中他对我们提起过那个问题.
Tenemos que cambiar del tema de la conversación .
我们必须更换谈的主题。
En la biblioteca no podemos hablar alto.
在图书馆里我们不能高声谈。
Estuvieron en animado coloquio hasta primeras horas de la madrugada.
他们热烈的谈进行到三更半夜。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我走近,他们就中断了谈
和我打招呼。
Por momentos las autoridades locales parecían interesadas en controlar las conversaciones.
有的时候,地方官员似乎急于控制谈内
。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之谈的所有人,包括调解人
致强调迫切需要设立委员会。
Derivé la conversación hacia otro asunto.
我把谈转向另
件事。
Debes atender a la conferencia, y no a lo que digan los que están a tu lado.
你要专讲, 别
身旁的人的谈
.
Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.
但它的公开谈者只有
个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。
Por ejemplo, la Comisión había entrevistado principalmente a miembros del Gobierno, de la policía y del ejército.
例如,它的谈对象主要是政府成员、警方和军队代表。
En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.
评估团与之谈的很多人都认为维持选举时间表不变是眼下最
接的挑战。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈,并且永远有
个卫兵在场。
Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.
正如名谈
者告诉调查团说:“这
工具实在太脆弱,很
易就会折断。”
No obstante, se habían celebrado algunas discusiones en programas de radio y televisión sobre la abolición de la pena capital.
但在广播和电视谈节目中已有
些关于废除死刑的讨论。
La mayoría de las personas entrevistadas por la Comisión participó en el proceso en la inteligencia de que se respetaría su confidencialidad.
委员会约谈的大多数人得到保密承诺后才参加谈。
Éste reveló que en una medición de 55 horas de televisión, las mujeres hablaban un 33% del tiempo y los hombres un 67%.
调查显示,55个小时内,在电视上谈的妇女占33%,男子占67%。
Correspondía a las mujeres sólo el 20% de lo dicho en la televisión, pues sus expresiones eran más breves que las de los hombres.
与此同时,妇女在电视上的谈时间仅占20%,因为她们的发言比男子要短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。