西语助手
  • 关闭

调整的

添加到生词本

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性失业率。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制战略和加强办法将对其业影响。

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源考虑。

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释报酬差距。

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

厂根据需求情况了自己

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时岗位不得降低妇女资水平。

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和职位各种要求。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种当中受益,反而必须承担引起负担。

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准将在批款中得到反映。

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

办事处作已圆满结束。

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

需要作出旨在根据客户要求农业技术变动。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临挑战要求我们对付挑战战略。

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要对某些概念看法。

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当继续得到审查和进一步

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个标将需要一段时间

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

选择驱动数据标准见第36 39段。

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作清楚展示了上述条件。

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中索赔作了适当类似

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新和恢复活力可贵进程。

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡政策影响也各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


板壁, 板擦, 板材, 板锉, 板凳, 板斧, 板结, 板块, 板栗, 板梁,

相似单词


调音师, 调音匙, 调用, 调运, 调整, 调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制,

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性调整失业率。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源调整考虑。

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整报酬差距。

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

厂根据需求情况调整了自己生产。

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时岗位调整不得资水

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位各种要求。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起负担。

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准调整将在批款中得到反映。

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

目前,调整办事处作已圆满结束。

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

需要作出旨在根据客户要求调整农业产品技术变动。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临挑战要求我们调整对付挑战战略。

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要调整对某些概念看法。

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当继续得到审查和进一步调整

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个目标将需要一段时间调整

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

调整选择驱动数据标准见第36 39段。

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务调整清楚展示了上述条件。

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中索赔作了适当类似调整

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡调整政策影响也各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


板烟, 板岩, 板岩地带, 板油, 板正, 板纸, 板滞, 板状物, , 版本,

相似单词


调音师, 调音匙, 调用, 调运, 调整, 调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制,

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性调整失业率。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整略和加强办法将对其业务产生影响。

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源调整考虑。

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整报酬差距。

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

厂根据需情况调整了自己生产。

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时岗位调整不得降低妇女资水平。

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位各种

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起负担。

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准调整将在批款中得到反映。

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

目前,调整办事处作已圆满结束。

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

作出旨在根据客户调整农业产品技术变动。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临我们调整对付挑略。

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

调整对某些概念看法。

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当继续得到审查和进一步调整

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个目标将需一段时间调整

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

调整选择驱动数据标准见第36 39段。

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务调整清楚展示了上述条件。

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中索赔作了适当类似调整

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡调整政策影响也各不相同。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


办理入住或登机手续, 办理索赔, 办理退房手续, 办理营业执照, 办理证件, 办事, 办事处, 办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健,

相似单词


调音师, 调音匙, 调用, 调运, 调整, 调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制,

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性失业率。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制战略和加强办法将对其业务产生影响。

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源考虑。

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释报酬差距。

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

厂根据需求情况了自己生产。

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时岗位不得降低妇女资水平。

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和职位各种要求。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不从这种当中受益,反而必须承担引起负担。

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准将在批款中得到反映。

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

目前,办事处作已圆满结束。

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

需要作出旨在根据客户要求农业产品技术变动。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临挑战要求我们对付挑战战略。

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要对某些概念看法。

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当得到审查和进一步

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个目标将需要一段时间

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

选择驱动数据标准见第36 39段。

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务清楚展示了上述条件。

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中索赔作了适当类似

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新和恢复活力可贵进程。

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡政策影响也各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


半翅目, 半翅目的, 半打, 半导体, 半导体的, 半岛, 半岛的, 半道, 半点, 半点钟,

相似单词


调音师, 调音匙, 调用, 调运, 调整, 调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制,

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性失业率。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制战略和加强办法将对其业务产生影响。

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案行重大资源考虑。

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释报酬差距。

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

厂根据需求情况了自己生产。

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时岗位不得降低妇女资水平。

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和职位各种要求。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种当中受益,反而必须承担负担。

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准将在批款中得到反映。

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

目前,办事处作已圆满结束。

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

需要作出旨在根据客户要求农业产品技术变动。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临挑战要求我们对付挑战战略。

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要对某些概念看法。

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当继续得到审查和一步

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个目标将需要一段时

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

选择驱动数据标准见第36 39段。

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务清楚展示了上述条件。

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中索赔作了适当类似

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新和恢复活力可贵程。

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡政策影响也各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


半官方信贷, 半规管, 半行, 半价, 半价的, 半截, 半截门, 半截面具, 半斤八两, 半径,

相似单词


调音师, 调音匙, 调用, 调运, 调整, 调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制,

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经调整失业率。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源调整考虑。

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整报酬差距。

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

厂根据需求情况调整了自己生产。

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时岗位调整不得降低妇女资水平。

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位各种要求。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起负担。

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准调整将在批款中得到反映。

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

目前,调整办事处作已圆满结束。

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

需要作出旨在根据客户要求调整农业产品变动。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临挑战要求我们调整对付挑战战略。

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要调整对某些概念看法。

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当继续得到审查和进一步调整

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个目标将需要一段时间调整

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

调整选择驱动数据标准见第36 39段。

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务调整清楚展示了上述条件。

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中索赔作了适当类似调整

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡调整政策影响也各不相同。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


半票, 半旗, 半球, 半球的, 半球体, 半球形的, 半人半鸟怪, 半人半羊怪, 半人马怪, 半人马座,

相似单词


调音师, 调音匙, 调用, 调运, 调整, 调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制,

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性失业率。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制战略和加强办法将对其业务产生影响。

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大考虑。

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释报酬差距。

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

厂根据需求情况了自己生产。

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时岗位不得降低妇女水平。

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和职位各种要求。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这种当中受益,反承担引起负担。

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准将在批款中得到反映。

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

目前,办事处作已圆满结束。

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

需要作出旨在根据客户要求农业产品技术变动。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临挑战要求我们对付挑战战略。

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要对某些概念看法。

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当继续得到审查和进一步

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个目标将需要一段时间

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

选择驱动数据标准见第36 39段。

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务清楚展示了上述条件。

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中索赔作了适当类似

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新和恢复活力可贵进程。

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡政策影响也各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废, 半脱产, 半脱脂牛奶, 半文半白,

相似单词


调音师, 调音匙, 调用, 调运, 调整, 调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制,

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性失业率。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制战略和加强办法将对其业务产生影响。

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

此外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源考虑。

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法解释报酬差距。

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

厂根据需求情况了自己生产。

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时岗位不得降低妇女资水平。

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和职位要求。

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

此类会员国非但不能继续从这当中受益,反而必须承担引起负担。

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准将在批款中得到反映。

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

目前,办事处作已圆满结束。

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

需要作出旨在根据客户要求农业产品技术变动。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临挑战要求我们对付挑战战略。

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

需要对某些概念看法。

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当继续得到审查和进一步

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个目标将需要一段时间

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

选择驱动数据标准见第36 39段。

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

阿根廷最近所作债务清楚展示了上述条件。

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中索赔作了适当类似

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新和恢复活力可贵进程。

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡政策影响也各不相同。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


半圆的, 半圆屋顶, 半圆形, 半圆形大厅, 半圆仪, 半圆周, 半月板, 半月刊, 半殖民地, 半殖民地经济,

相似单词


调音师, 调音匙, 调用, 调运, 调整, 调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制,

La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.

在括号内数字为经季节性调整失业率。

La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.

预期全球机制调整战略和加强办法将对其业务产生影响。

Comprueba, por otra parte, que está previsto efectuar importantes reasignaciones de recursos entre varios programas.

外,印度尼西亚代表团还看到在各方案之间进行重大资源调整考虑。

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

无法充分解释调整报酬差距。

La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.

情况调整了自己生产。

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

,暂时岗位调整不得降低妇女资水平。

Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.

俄罗斯代表团关切地注意到增加职位和调整职位各种

En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.

类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起负担。

Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.

大会核准调整将在批款中得到反映。

La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.

目前,调整办事处作已圆满结束。

Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.

作出旨在客户调整农业产品技术变动。

Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.

我们所面临挑战我们调整对付挑战战略。

Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.

调整对某些概念看法。

Cualquier decisión que adoptemos este año seguirá siendo objeto de examen y adaptación.

今年作出任何决定应当继续得到审查和进一步调整

Sin embargo, será necesario un período de adaptación para lograrlo plenamente.

但是,完全实现这个目标将一段时间调整

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

调整选择驱动数标准见第36 39段。

La última reestructuración de la deuda en la Argentina ilustra perfectamente la situación descrita.

廷最近所作债务调整清楚展示了上述条件。

Ajustes análogos se realizaron, cuando procedía, en las reclamaciones de la cuarta serie.

对第四批中索赔作了适当类似调整

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新调整和恢复活力可贵进程。

Del mismo modo, cada componente repercute de manera diferente en las políticas para el ajuste de los desequilibrios mundiales.

同样,每个因素对于全球失衡调整政策影响也各不相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 调整的 的西班牙语例句

用户正在搜索


伴同, 伴舞的, 伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒,

相似单词


调音师, 调音匙, 调用, 调运, 调整, 调整的, 调整工资, 调整价格, 调职, 调制,