Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是用芳香植物和脱水辛辣
品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹
了全世界最大的意大
饭,孟加拉国则举行了一系列的研讨会、讲习班和宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行其中一个途径
设立一个由Shuar妇女经营
微型企业,其目
产药用芳香植物和脱水辛辣调
品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大
意大利调
,
加拉国则举行了一系列
研讨会、讲习班和宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行一个途径是设立一个由Shuar妇女经营
微型企业,
目
是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大
意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系列
研讨会、讲习班和宣传活
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中径是设立
由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大的意大利调味饭,孟加拉国则举行了
系列的研讨会、讲习班和
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹
了全世界最大的意大利
饭,孟加拉国则举行了一系列的研讨会、讲习班和宣传活动。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的
生产药用芳香植物
脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大的意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系列的研讨会、讲
宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大的意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系列的研讨会、讲习班和宣传活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一是设立一
由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物
脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大的意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系列的研讨会、讲习班
活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
condimentar; sazonar
Acompañar de la salsa vinagreta.
加醋调味。
En la actualidad se está estableciendo una red de microempresas dirigidas por mujeres shuar al objeto de producir y comercializar plantas medicinales aromáticas y condimentos deshidratados.
目前正在执行的其中一个途径是设立一个由Shuar妇女经营的微型企业,其目的是生产药用芳香植物和脱水辛辣调味品。
En noviembre se preparó en Sydney el “risotto” más grande del mundo, y en Bangladesh se celebró una serie de seminarios, talleres y actividades de promoción.
11悉尼烹调了全世界最大的意大利调味饭,孟加拉国则举行了一系列的研讨会、讲习班和宣传活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。