Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一在努力打击
腐败的灾祸。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一在努力打击
腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由接支付的,
无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
同侪
议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会详细考察了各种正式的参与机制,包括
参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如无补贴
药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类
任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和平
手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社会部门取就在南亚是最好
。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我在诸如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方,
经常占有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人法
全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议等综合通信的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如无补贴
药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类
任何改革倡议都
重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和平
手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社会部门取得成就在南亚是最好
。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措
,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
同侪
议
类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
工程
计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着预防性外交、调停
类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在教育、卫生和基础
等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造日托
类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
视像会议等综合通信
的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除电容器和变压器等电器
备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员
受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
诸如检察官办公室等
构已开始初步
实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的他维持
平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器变压器等电器设备
的持久性有
污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。