Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他这间小阅览室
教咨询了当时的记者。
pedir consejo; pedir instrucción; consultar
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他这间小阅览室
教咨询了当时的记者。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,他们向老教他们的智慧和知识,这种智慧和知识
被正规教育者撇
一边之后现
又重放光明。
Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提
员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处
教信息和通信技术网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir consejo; pedir instrucción; consultar
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他间小阅览室请教咨询了当时的记者。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,他们向老年人请教他们的智慧和知,
智慧和知
被正规教育者撇
一边之后现
又重放光明。
Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
她注意到一些组织报告说电子
助方面遇到困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处请教信息和通信技术网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir consejo; pedir instrucción; consultar
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写的新小说,
这间小阅览室请教咨询了当时的记者。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,老年人请教
的智慧和知识,这种智慧和知识
被正规教育者撇
一边之后现
又重放光明。
Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员
员会秘书处通过行政首长理事会秘书处请教信息和通信技术网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。
pedir consejo; pedir instrucción; consultar
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写的新小说,
间小阅览室
咨询了当时的记者。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,们向老年人
们的智慧和知识,
种智慧和知识
被正规
育者撇
一边之后现
又重放光明。
Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处
息和通
技术网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir consejo; pedir instrucción; consultar
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他这间小阅览室请教咨询了当时的记者。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,他们向老年人请教他们的智慧和知识,这种智慧和知识被正规教育者撇
一边之后现
又重放光明。
Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处请教信息和通信技术网。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir consejo; pedir instrucción; consultar
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写的新小说,
间小阅览室
咨询了当时的记者。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,们向老年人
们的智慧和知识,
种智慧和知识
被正规
育者撇
一边之后现
又重放光明。
Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处
息和通
技术网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir consejo; pedir instrucción; consultar
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他这间小阅览室请教咨询了当时的记
。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,他们向老年人请教他们的智慧和知识,这种智慧和知识被正规教
一边之后现
又重放光明。
Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
她一些组织报告说
电子系统支助方面遇
困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处请教信息和通信技术网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir consejo; pedir instrucción; consultar
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
写他的新小说,他
这间小阅览室请教咨询
当时的记者。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
此,他们向老年人请教他们的智慧和知识,这种智慧和知识
被正规教育者撇
一边之后现
又重放光
。
Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处请教信息和通信技术
。
:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir consejo; pedir instrucción; consultar
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新小说,他这间小阅览室请教咨询了当时的记者。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,他们向老年人请教他们的智慧和知识,这种智慧和知识被正规教育者撇
一边之后现
又重放光明。
Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处请教信息和通信技术网。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pedir consejo; pedir instrucción; consultar
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他的新说,他
阅览室
教咨询了当时的记者。
Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.
为此,他们向老年人教他们的智慧和知识,
种智慧和知识
被正规教育者撇
一边之后现
又重放光明。
Habiendo observado que algunas organizaciones habían mencionado los problemas con que habían tropezado en cuanto al apoyo electrónico al sistema, la representante propuso que la secretaría de la CAPI solicitara el asesoramiento de la Red de Tecnologías de la Información y las Comunicaciones por conducto de la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
她注意到一些组织报告说电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员会秘
通过行政首长理事会秘
教信息和通信技术网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。